Записки Клуба Лазаря
Шрифт:
После того как на стене образовалось пустое пространство, он сказал:
— Садитесь. — С этими словами вытащил из-под стола единственный стул, а сам встал, прислонившись к иллюминатору. — Покажите мне письмо.
Я вытащил из кармана бумагу и протянул ему. Он развернул письмо и с неохотой стал изучать его содержание, то и дело поглядывая на меня, словно боялся выпустить из поля зрения.
— А посылка? — спросил он, возвращая мне письмо.
— Ее украли из моей квартиры несколько недель назад. Кто-то взломал дверь и обыскал жилище.
— Я знаю, —
— Может, тогда вы скажете мне, кто ее забрал? Я знаю, что это были не убийцы Уилки.
Оккам шагнул вперед и, взглянув под койку, вытащил оттуда две книги и несколько стопок бумаги, а затем достал мешок. Убрав со стола книги, он засунул в мешок руку и вытащил искусственное сердце Брюнеля.
— Это были вы! — крикнул я и вскочил, намереваясь вытащить из кармана пистолет. — Вы залезли ко мне в дом!
Оккам молниеносно выхватил что-то из-под стола. Я увидел блеснувшую сталь и со страхом почувствовал, как острое лезвие прижалось к моей шее.
— Вы слышали о бритве Оккама? [2] — угрожающе спросил он. Я потерял дар речи и лишь кивнул, стараясь не двигать шеей. — Так это она и есть. И если вы не сядете на место, я перережу вам глотку.
Вытащив руку из кармана, я снова сел. Оккам велел мне положить руки на стол, после чего наклонился и вытащил у меня из кармана пистолет. Лишь после этого он убрал лезвие от моей шеи.
— Я забрал сверток лишь потому, что считал вас убийцей Уилки. Брюнель сказал мне, что попросил вас забрать его, но ваше прибытие в Бристоль совпало с убийством. Какой еще вывод я должен был сделать? Я ошибся и приношу свои извинения. Возможно, нам стоит вместе поискать того, кто это сотворил?
2
Методологический принцип, сформулированный средневековым английским философом Уильямом Оккамом (1285–1349): «Не нужно множить сущности без необходимости». То есть самое простое решение является, как правило, самым правильным.
Я потер шею, посмотрел на пальцы и облегченно вздохнул, не обнаружив на них крови.
— Как вы узнали о смерти Уилки? И как, скажите на милость, вам стало известно о том, что я был в Бристоле?
— На верфь приехал наш поставщик из Бристоля. Он знал Уилки. Новости быстро распространяются, а Уилки был довольно известным человеком. Еще мне рассказали о незнакомце, оказавшемся рядом с тем местом, где было тело. Я выяснил, что это был доктор. А много ли у нас знакомых докторов?
— Понятно. Брюнель покинул страну еще до смерти Уилки, и, судя по письму, ему ничего не известно. Вы пытались связаться с ним?
— Я не знаю, куда именно посылать письма, — пожал плечами Оккам. — Брюнель лишь сказал, что собирается в Египет. По крайней мере теперь у нас есть адрес, но кто знает, как долго он там задержится?
Оккама неожиданно смутил пистолет, который он держал в руке. Взяв его за дуло, он протянул мне оружие.
— Не знаю, зачем я вообще купил его. Уже второй раз он оказывается совершенно бесполезным.
— Второй раз?
— Меня посетили те двое, что убили Уилки. Я видел их в Бристоле, и им удалось выследить меня в Лондоне. Одному Богу известно, как это случилось, но, как вы уже сказали, они тоже могли искать доктора. Они держали меня на мушке, пока я отвечал на их вопросы о местонахождении посылки.
— И?..
— Скажем так, они сильно разочаровались, узнав, что их кто-то опередил. По крайней мере теперь вам не нужно следить за мной. Так мне и надо… хотя в какой-то момент…
— О чем вы вообще говорите? — спросил Оккам, прерывая мои признания. — Следить за вами? Я ничего подобного не делал.
Я понял, что он говорит правду, и решил больше не распространяться на эту тему. Оккаму тоже было не до этого. Размышляя над тем, что он только что услышал, Оккам сел на край койки. Я дал ему возможность немного подумать и стал рассматривать предмет на столе, надеясь, что это отвлечет меня от неприятных мыслей по поводу следившего за мной незнакомца. Теперь это были уже не разрозненные детали, а собранный механизм.
— Оно красивое, но еще не законченное, — сказал Оккам, посмотрев на меня с опаской, как заботливый отец, подозрительно относящийся к незнакомцу, который рассматривает его ребенка.
Механизм действительно выглядел красиво и напоминал скорее работу ювелира, а не инженера. Глядя на его блестящую, сияющую поверхность, невозможно было понять практическое назначение этого устройства.
— Я читал конспекты и знаю, что вы собираетесь сделать.
— Мы и не собирались скрывать свои намерения. Но затем произошло убийство Уилки, а вам, как вы говорите, угрожали оружием. Очевидно, кому-то очень хочется заполучить эту штуку. И вот она перед вами — самое маленькое изобретение Брюнеля внутри его самого большого творения.
— Не думаю, что место под вашей койкой более безопасно, чем моя подставка для зонтов.
— Нужно будет спрятать его получше. Но мне удобно здесь работать. Я даже могу изготавливать недостающие детали в мастерской. Все подумают, что я делаю что-то для корабля.
— Вы сказали, что оно еще не закончено. А сколько времени понадобится?
— Совсем немного. Один клапан нуждается в доработке, и я жду, когда доставят детали, которые я не могу изготовить сам.
— Вроде тех, что делал Уилки?
— Да, примерно такие же. Специалист находится в Шеффилде.
Я рассказал, что мои визитеры ожидали, что у меня, как в свое время и в мастерской Уилки, должно было находиться готовое изобретение, а не детали. Их сведения оказались неверны, и это стало причиной бессмысленного убийства Уилки. Но я сомневался, что нечто подобное повторится. Пока наши конкуренты считают, что сердце не закончено, существовал шанс, что они оставят нас в покое до того момента, когда поймут, что могут заполучить механизм целиком.