Записки советской переводчицы
Шрифт:
— За что?
— Не знаю.
***
Кто хочет узнать историю этого немца, пусть перелистает берлинские газеты конца сентября 1932 года. В них под крупным заголовком сообщалось, что на границе арестован коммунист
Для меня же началась свободная жизнь.
Конец.
Готовится к печати того же автора:
Три года в берлинском торгпредстве
Родные автора, в том числе и сын, бежали в 1934 году из СССР в Финляндию, о чем желающие могут прочесть в выпущенных на четырех языках и готовящихся к печати на десяти языках следующих книгах:
Иван Солоневич:
«Россия в концлагере» — на
То-же — на немецком языке «Die Verlorenen», в издательстве «Essener Verlagsanstalt»
То-же — на голландском языке «Het proletariche paradijs», в издательстве Van Stockum, Den Haag.
То-же — на чешском языке «Rusko za mriizemi» в издательстве Prapor Ruska, Praha.
Борис Солоневич:
«Молодежь и ГПУ» — издательство «Голоса России».
То-же — на шведском языке в печати.
Если Вы хотите иметь толковую, беспристрастную, беспартийную информацию об СССР, понимать происходящие там процессы, следить за событиями в России зарубеж. и подсоветской, подпишитесь на еженедельную газету Ив. Солоневича «Голос России»
Подписная плата:
1 ам. долл. за 16 номеров
Адрес:
И. Солоневич, Bo?te postale 296, София, Bulgarie
Издательство «Голос России» принимает заказы по печатанию книг, брошюр и всякого рода печатных изданий. Работа быстрая и аккуратная. Цены ниже чем в других странах.
За справками обращаться:
Завед. издат. Вс. Левашев Bo?te postale 296, София, Bulgarie