Запретный поцелуй. Тайна дебютантки
Шрифт:
– Бастиан Лагард… — я сделала паузу, набираясь смелости. — Сегодня он здесь, это граф Фелтон.
Его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнула тень напряжения.
– Я знаю, — произнёс он ровным голосом, но пальцы, удерживающие меня, сжались чуть крепче, словно выдавая его настоящие чувства.
– И ты… собираешься что-то предпринять? — мой голос дрогнул.
Эйден коротко кивнул.
Я почувствовала, как ледяной комок страха закатился в моё горло.
– Не думай об этом, просто наслаждайся вальсом, ты заслужила свой дебют.
Робко улыбнулась. Надеюсь, Эйден знает, что
После нескольких танцев я, запыхавшись, отошла к бабушке, чтобы перевести дух. Танцевальный зал гудел от смеха и музыки, а я наслаждалась короткой передышкой. Но моё внимание было приковано к Эйдену. Он направился в сторону малой гостиной, где мужчины, избегавшие танцев, обсуждали политику и последние новости, удобно устроившись с сигарами и бокалами крепкого напитка.
В это же время пожилые дамы, включая саму королеву, собрались у камина и увлечённо играли в преферанс. Их оживлённые голоса и редкие смешки создавали уютный контраст к напряжённой атмосфере гостиной.
Я незаметно следила за Эйденом, оставаясь на достаточном расстоянии. Вот только ничего не было слышно. О чём они там беседуют? Лёгкое постукивание веера, и короткая мелодия заклинания быстро одарила меня острым слухом. Я огляделась украдкой, мучаясь вопросом: а в королевском дворце вообще можно колдовать? Или я только что нарушила правила?
– Ваша светлость, вы скомпрометировали бедняжку… как там её… Лефевр? — донёсся голос с надменными интонациями.
О, а это говорил папенька новоиспеченной дебютантки Ванессы, вот же жук!
– Я слышал, у неё и так сомнительная репутация. Как её вообще пустили на бал? — ответил другой голос, более холодный и резкий, принадлежавший Бастиану.
– Вам бы рассуждать о репутации, граф Фелтон, — заявил Эйден, тон был спокойным, но каждая нота звенела сталью. — Много лет назад вы обесчестили Терезу Фостер, а потом, испугавшись, женились на ней.
В гостиной воцарилась гробовая тишина.
– Что?! — граф резко поднялся со своего места, его лицо побагровело. — Да как вы смеете!
– Молодой человек, — вмешался пожилой лорд с поседевшими висками, — это весьма смелые обвинения. У вас есть доказательства?
Эйден не дрогнул.
– Безусловно.
Он выдержал паузу, обведя взглядом собравшихся.
– Но знаете что? Я не сноб и не лицемер. Мне плевать, кто и на ком женился, и я не считаю незаконнорождённых детей чем-то позорным. Они такие же члены общества, как и все остальные, равные в правах. В конце концов, имя на бумаге истлеет, а кровь передаётся из поколения в поколение до конца времён. Но вот убийства…вы так боялись лишиться перспективы занять пост министра, что пошли на столько грязное деяние, так ведь граф?
Бастиан побледнел, его кулак с грохотом ударил по столу.
– Замолчите!
– Нет уж, — возразила королева. — Хардинг, надеюсь вы не перебрали с крепкими напитками и действительно имеете доказательства, для столько скандальных и дерзких обвинений.
В гостиной послышались вздохи и шёпот. Все глаза обратились на графа Фелтона и Эйдена. Придворные понимали - один из них выйдет сегодня с разрушенной до основания репутацией.
– Моя тётя Тереза Фостер была юна,
Вот и получилось, что женились вы, уже фактически состоя в браке с другой, что делает союз с новой женой незаконным, а детей бастардами. Думаете, ваш тесть и общество, простили бы вам такой позор? Боги благоволили вам, скандал так и не всплыл наружу, и вы добились всего-чего желали. Но тут маятник удачи качнулся в другую сторону. Важный документ попал в руки прохвоста Дугласа Кларка и тот сразу смекнул, как поправить своё материальное положение за чужой счет. Так было дело? Кларк стал вас шантажировать или вначале он пришел к моему отцу, который потребовал объяснений и поплатился за это жизнью?
– Щенок, — прошипел граф, с трудом сдерживая ярость. — Ты ничего не докажешь.
Внезапно свечи в комнате замерцали и потухли. Все разом. Из камина вырвался вихрь искр, наполняя комнату опасным жаром. Все отшатнулись, а королеву мгновенно окружили гвардейцы, создавая магический щит.
Сияющие искры пламени принял форму огненной змеи, которая с шипением обвилась вокруг Бастина. Тот упал на пол, корчась в агонии, а Эйден, шагнув вперёд, отчаянно пытался рассеять магию. Ему это удалось — змея рассыпалась в прах, но было уже поздно.
Граф, лежал на полу, казалось, он не дышал, но внезапно его глаза открылись, мутные, безжизненные, и он из последних сил прошептал одними губами:
– Моя… дочь. Защитите мою дочь... — Его слова оборвались, тело судорожно дернулось и обмякло.
Гвардейцы схватили Эйдена, который не сопротивлялся, лишь тяжело дышал. Все присутствующие смотрели на него как на безумца.
– Хардинг, вы только что расправились с человеком на глазах у королевы, обвинили его в нелепых вещах и убили,- заявил Элиот Карлейн, делая знак гвардейцам, чтобы увели ее величество подальше от распростертого на полу мертвого тела.
– Я не убивал…
– Бросьте валять дурака, все это видели, - выпалила одна из дам, другая успела упасть в обморок, а третья принялась визжать, но тут же замолчала, наткнувшись на суровый взор королевы.
– Разберитесь с этим Карлейн,- холодно проговорила она.
– Доверьтесь мне,- кивнул советник.
Эйден стоял растерянный и задумчивый, он словно не видел никого вокруг, погруженный в собственные мысли.
Я устремилась к нему через весь зал, наплевав на условности и этикет, но запнулась за тяжелую юбку и чуть не упала, проклиная это дурацкое вычурно-роскошное платье. А когда почти достигла гостиной, в этот момент резные створки дверей захлопнулись перед моим носом, отрезая мне путь, а звуки из гостиной стихли.