Заражение
Шрифт:
Пожал плечами:
– Виктория, Мари - какая, в сущности, разница? Она не раз прикрывала мою спину в бою, и мне этого достаточно. А кто она, и что натворила - это уже дело десятое. Я не люблю копаться в прошлом.
– Но ведь из-за нее все это и началось.
– Я слышал ваш разговор, - кивнул Грасс.
– Человеку свойственно совершать ошибки. Она не знала, что везет заказчику, и чем все это обернется. Перестаньте копаться в прошлом, милорд. Это новый мир, и ничего с этим не поделаешь. Боги сами простили все ее прегрешения, раз пистолет дал осечку.
–
Грасс опустил арбалет. Но спокойные серые глаза вора без слов говорили о том, что реакция у него хорошая. И выкини капитан какую - нибудь глупость - он сразу упадет на песок бездыханным.
– Искать Фигаро или нет - решать вам, Анри. Как и решать, оставаться нам в отряде, или уйти на все четыре стороны.
– Не хватало мне еще потерять пару отличных бойцов. Забудем о том, что было несколько дней назад, - нахмурившись, ответил Анри.
– Даю слово дворянина, что не трону вас. И да. Мари, лучше бы тебе привыкнуть к новому имени. Будем считать, миледи Тодд погибла в Доках в тот день, когда восстали мертвяки.
***
Эццио открыл глаза. Осмотрелся. Уже сгущались сумерки, неподалеку на поляне горел, потрескивая, костер. Вокруг сидел почти весь отряд. Не было только Мари, вора и Де Волта. А, вот они, выходят из леса.
– Мы остались набрать воды во фляги. И поболтать о жизни, - заметив удивленные взгляды, ответил Анри, поболтав парой полных фляг.
– А ты вор вроде по нужде малой отходил?
– удивленно произнес Вильямс.
– Я еще беспокоиться начал, мол, пошёл отлить - и нет так долго. Вдруг мертвяки сожрали?
– Встретил их по дороге обратно, - ответил вор.
– И еще я подстрелил пару белок.
Вор снял с пояса рыжие тушки, бросив их к костру.
– Как ты себя чувствуешь?
– спросил Анри лежащего на земле Эццио.
– Нормально, - глухо ответил тот, поднимаясь на ноги.
– А если у милорда мага осталась бутылочка вина - то совсем хорошо.
– Вина нет, - пожав плечами, ответил Ларро, раскуривая трубку.
– Ну, нет так нет, - равнодушно подал плечами Эццио, подходя к костру и усаживаясь поближе к пламени.
– Кто будет первым дежурить?
– устало спросил Ватрикс.
– Оларр и Эццио. Потом я и вор. Дальше Вильямс и маг. А под утро ты и миледи Сальтес, - ответил Анри, ложась поближе к огню.
– Ваша доля мяса, - доктор указал на румяную, аппетитно прожаренную тушку кролика.
Вор тут же разрезал мясо на четыре части, протягивая каждому его долу. Желудок призывно заурчал: не ели с самого утра. Эццио отрицательно покачал головой, отказываясь от предложенной еды:
– Я не голоден - глухо ответил он.
Быстро перекусив, все завалились спать. У огня остались сидеть лишь часовые.
– Твой брат в уже в Небесном Замке, - произнес Оларр, стараясь отвлечь фиорентийца.
– Пьёт эль или медовуху рядом с богами.
Эццио лишь равнодушно пожал плесами, продолжая смотреть в костер.
– У нашего народа не принято грустить о павших
– Им не нужно заниматься какими - то делами, кроме пиров и битв.
– Лучше бы он сидел рядом, - буркнул Эццио.
– В тебе говорит эгоизм, - мягко произнес нордландец, подбрасывая в костер сухую ветку.
– Ты боишься потерять его навсегда. Отпустить туда, где намного лучше. Где не нужно спать вполглаза, опасаясь нападения мертвецов. Не нужно выживать, искать еду и воду. И думать, протянешь ли ты следующий день. Твой брат наблюдает за тобой из Небесного Замка. Так же, как и за мной следят мои предки. Рано или поздно, мы все встретимся там, за столом Богов.
Эццио молчал. Затем ответил:
– Знаешь, Эрцо был старшим. Он всегда заменял мне отца, которому не было до нас никакого дела. Все его внимание было приковано к бутылке крепленого вина, которое он так любил употреблять. Мы с братом сбежали из дома, прибившись к бродячему театру Валье. Его труппа приехала в наш городишко. Они открыли новый для меня мир. Я стал бредить сценой. Брат не разделял моего увлечения, но не смог оставить меня одного. Так мы и оказались в труппе.
Эрцо замолчал, уткнувшись подбородком в колени и уставившись на огонь. Оларр тоже молча шевелил горевшее в костре полено, от которого в темное небо поднимались тучи искр...
Эрцо похоронили на рассвете, выкопав неглубокую могилу на холме под раскидистым дубом. Поверх тела аккуратно уложили зазубренный палаш, которым Эрцо сражался. Оживший и упокоенный мертвец уже ничуть не был похож на того старшего брата, о котором рассказывал Эццио. На бледном лице с заостренными скулами уже виднелась та печать смерти, которая заставляет мертвецов воскресать и бродить в поисках жертв. Печать замогильной тьмы.
– Вы говорили, что ищете некоторых людей, милорд Де Волт, - обратился Эццио к Анри, когда над могилой уже был сложен небольшой курган из камней, принесенных с берега реки.
– Я с вами. До кона. Они должны заплатить за все, что сотворили.
Фиорентиец сжал кулаки в бессильной ярости. Его глаза сузились, уставившись куда - то вдаль, где за лесной рощей лежал Призан.
Виктория Сальтес едва заметно вздрогнула, прижавшись к Грассу.
– Теперь твой брат обрел последний покой, - обронил Де Волт, взваливая походный мешок.
– А нам пора двигаться дальше.
Последняя Надежда.
Первый сюрприз поджидал их на тракте, спустя пару часов ходьбы. У развилки, где тракт делился на две дороги, рос огромный дуб, на толстом суку которого болтался десяток висельников. Ноги повешенных были дочиста обглоданы мертвяками. Над висельниками кружила, раздраженно каркая, целая туча ворон. Некоторые птицы сидели прямо на ветке, подбираясь ближе, и косясь красными глазами на дергающихся хрипящим мертвецов. Ожившие нелепо болтались и махали руками, пытаясь схватить летающую добычу. К дереву была приколочена табличка, на которой было коряво накарябано: "Те, кто сунутся в наши земли, будут болтаться рядом, будь то живые люди или безмозглые твари"