Заражение
Шрифт:
Анри кивнул. "Оскал Мертвеца" - самая большая группировка наемников, расквартированная в Рейнмарке и Остмарке. Говорили, что общая армия княжеств куда меньше, чем наемные отряды опального герцога Баркхарда и Совета Капитанов. Для того, чтобы нанять такую армию, потребовалось бы целое состояние. Благо, у Фигаро оно имелось.
– Росси пришел вместе со своей армией к стенам Бри и объявил Инквизицию в ереси. Король и гвардия, само собой стали на сторону священников. Ночью недовольные горожане открыли ворота, и в городе воцарилось настоящее Пекло.
– Горожане открыли ворота?
– недоверчиво переспросил Грасс.
– Ты думаешь, в городе не было противников Инквизиции?
– хмыкнул Дирсо.
– Подпольные алхимики, родня и друзья тех, кого сжег за ересь церковный суд, опальные колдуны, ведьмы и прочие. Их было более, чем достаточно. Гвардия и те, кто остались верны короне, тут же стянулись в столицу для помощи королевским войскам и рыцарям. Город беззащитен. И наверняка в него уже вошли мертвецы, которые не пощадят ни тех, ни других.
– Откуда у вас вся эта информация?
– спросил маг, отпивая из кружки дымящийся отвар.
Ди Коста хитро прищурился:
– Хосе, приведи, пожалуйста, нашего гостя, - обратился он к мушкетеру.
Хосе кивнул и скрылся за дверью.
– Если вы правы, значит, мы направимся в Призан как можно скорее, - ответил Анри.
– Хорошо, - немного помолчав, сказал Ди Коста.
– Мы сможем дать вам припасов в дорогу. Лошадей. Чистую одежду. Не обижайтесь, милорд, но вы сейчас похожи на нечто среднее между попрошайками с паперти собора и бандой головорезов. Можем отсыпать болтов для вора.
– А патроны?
– поинтересовался Ватрикс.
– С патронами у нас проблема, - покачал головой Ди Коста.
– Нет ни одного оружейника или алхимика. Порох сейчас на вес золота. Если бы кто - нибудь предложил мне телегу с порохом в обмен на коллекцию вин, которые собирал наш дом - я бы немедля согласился. И добавил бы такую же телегу с золотом.
Вернулся Хосе, ведя за собой какого - то человека. Длинные волосы, свалявшиеся от грязи, падали на лицо. Из-за этой копны были видны только глаза, горевшие какой - то фанатичной ненавистью. Незнакомец был одет в какие-то грязные, перепачканные кровью лохмотья, в которых едва угадывался дорогой камзол.
– Да хранит меня Вигхард!
– ахнул Грасс.
– Это же дворецкий особняка Росси.
– Ты!
– незнакомец ткнул в сторону вора грязным дрожащим пальцем.
– Откуда ты меня знаешь?
Грасс счел нужным промолчать.
– Откуда?
– незнакомец рванулся к вору, и Хосе едва удалось сдержать его.
– За время путешествия в сторону Призана, Оливер слегка помешался, - произнес Ди Коста.
– Но, тем не менее, он может ответить на ваши вопросы. Итак, куда делся твой хозяин, Оливер?
– Он поехал в Призан. Навестить старого друга, Молота, - хихикнул Оливер.
– Инквизиция вряд ли была бы
– Друзьями из Рейнмарка?
– уточнил Ди Коста.
Оливер кивнул и захохотал:
– Весь мир покатился в Пекло по вине этих церковных крыс. Это они решили открыть врата с того света, чтобы выпустить мертвецов обратно.
– Да что ты несешь?
– вспылил Анри.
Однако Оливер безумно хохотал и уже не мог остановиться.
– Раненый, которого привезли с вами, уже пришел в себя, - обронил Хосе.
Анри встал:
– Что делать дальше решим потом, - ответил он.
– Сейчас я хочу проведать Вильямса.
– Я с вами, милорд, - тут же вызвался маг.
– Ну, тогда уж и я с вами, - в один голос сказали Грасс и Мари.
– Хосе, проводи гостей в лазарет, - распорядился Ди Коста.
***
Лазарет был добротным каменным строением, которое ничем не уступало больнице Святого Симона в Руж. Разве что страшных каменных горгулий, которые сторожили вход больницы Руж, здесь отсутствовали. Лазарет был пуст, если не считать двух человек, без движения лежавших у стены. Очевидно, они пострадали в стычке с бывшими гусарами. Смертельно бледные, они лежали на жестких койках, смотря в потолок.
– А они не померли?
– Анри с опаской указал на раненых.
– Может быть, - кивнул головой Хосе.
– Но они умерли от пуль, а значит, не воскреснут. Возвращаются с того света только после укуса. Либо, если кровь мертвяка попадет в открытую рану.
Анри кивнул. Значит, эта странная болезнь не передается по воздуху. Что же, уже отлично. Конечно, мертвяки создают опасность и немалую, но то, что застреленный противник - человек внезапно не встанет у тебя за спиной и не наделает тебе проблем, вселяло какую - то надежду на лучшее.
Вильямс лежал на койке в углу и смотрел в окно.
– Как ты, старый друг?
– спросил маг у Вильямса.
Тот повернулся к пришедшим товарищам:
– Бывало и лучше, - ответил он, вылезая из-под белой простыни и садясь на жестком ложе.
– Пуля в ноге прошла насквозь. А в плече у меня теперь неприятный подарок, - доктор осторожно постучал себя по правому плечу.
– Хорошо хоть нервы не задело. Так что я вполне смогу работать дальше. Докторов тут мало, так что в связи с новыми обстоятельствами в виде агрессивных соседей, работы у меня будет более чем достаточно.
– Решил остаться?
– спросил Анри. Вопрос был риторическим, так как все понимали, что раненый доктор будет сильно замедлять отряд. А ждать, пока раны затянутся, времени уже не было.
Доктор кивнул:
– "Последняя Надежда" - оплот мира в этом хаосе. Не нужно слоняться по лесам и заброшенным фермам, спать вполглаза, все время ожидая, что посреди ночи в лагерь забредут зомби. Да и с раненой рукой боец я неважный. А здесь смогу помочь людям.
– А вы, милорд Ларро?
– Анри повернулся к магу.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
