Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заступник. Проклятье Дайкоку
Шрифт:

В голове моей снова щелкнула мысль. Если я стану богом… смогу ли я вернуть свою дочь? Почему я не спросил об этом Дайкоку сразу? И если я смогу то… ради этого однозначно стоит сражаться. Невидимая надежда? Если она реальна — я сделаю все, что в моих силах и даже немного больше.

Но для начала мне нужно подготовиться. Я нащупал свой телефон, что лежал по правую руку на кровати, взял его и подошел к столу, где лежали папки с личными делами «клиентов».

Открыл папку с Чо и нашел его номер телефона.

Бип-бип-бип. Нажал на кнопку с иконкой зеленого

телефона и приложил динамиком к уху. Через полсекунды раздались длинные гудки. Чо не брал телефон и мне это не нравилось. Кажется я предупреждал его, что по, если я буду звонить по этому конкретному номеру, то лучше ему быть на связи и ответить на звонок.

Раздался щелчок.

— Чо слушает.

— Здравствуй, Чо. Хочешь отработать свой долг буквально за один раз?

Глава 15

Мы договорились с Чо встретиться и обсудить детали предстоящего дела. Мысль о том, что ограбление банка это очень просто разбилась посреди ночи о самый главный вопрос: как попасть в хранилище и при этом остаться живыми? Допустим, я смогу поглотить все имеющиеся там деньги и прокачать в себе все, что только душе угодно до самых предельных значений, или сколько хватит там добра. Но как тогда защитить еще Чо и Арчибальда?

Да, его я собирался тоже к этому делу приурочить. В конце концов, полмиллиона это тоже хорошая сумма, которую нужно как следует отработать.

И именно в тот момент, когда я подумал про Арчибальда, мои нейронные связи подсказали новую идею: если этот прохвост умудрился обвести вокруг пальца двух очень влиятельных и богатых людей, то почему бы не обвести третьего, но кого-нибудь еще повыше?

Всем же известно, что японцы азартны. А те, кто стоит рангом выше соответственно и счета имеют побольше. Нужно найти такого, договориться о встрече и предложить точно такую же идею, которую Арчибальд рассказывал Казуме и тому второму якудзе. Уговорить его вложиться по полной программе. Для этого я еще тоже прокачаю свое убеждение на оставшиеся деньги, которые были внутри и еще стояли в прихожей.

Должно сработать.

Но для начала нужно определиться с тем, кого мы будем обрабатывать. Прикинув все за и против я твердо решил, что нашим новым клиентом будет не обычный человек, а кто-то, кто имеет большое влияние по всей Японии, но при этом может находится в Кобе. Человек, который почти всегда на виду, но при этом ведет теневой бизнес, а прикрывается легальным делом в виде сети розничной торговли автомобилей. Инвестирует часть денег в фонды для больных детей и всячески крутится на виду, поддерживая имидж и репутацию законопослушного гражданина.

Был один такой человек в Кобе.

Владелец десятка «чайных» домов, где под прикрытием красивого баннера девушки торговали своим телом. Наркобарон, умудряющийся перевозить поставки в новых авто и в целом выдумщик, которых еще и поискать надо.

Да. Он станет идеальной мишенью, чьи запасы денег я с радостью впитаю без зазрения совести первыми прямо в хранилище. Оставалась задача добраться до него

и передать информацию, что у нас есть предложение, от которого он не сможет отказаться.

Я был в этом уверен только потому, что любой человек, у которого крутятся деньги… много денег — всегда захочет приумножить свой капитал, если такая возможность имеется.

Если ее правильно подать — он наш. И он будет наш во что бы то ни стало.

Конечно же я рассказал об этом Арчибальду.

— Ты с ума сошел?! — выкрикнул он и чуть не выплюнул кофе. — Это же даже звучит, как самоубийство, Ахиро. Ты на полном серьезе считаешь, что мы можем вот так просто прийти к какому-нибудь местному главарю картеля и предлагать финансовые пирамиды в криптовалюте и горы золота? Где гарантия, что он тут же не посадит нас на цепь и не прикует к батарее?

— Не посадит. Он будет заинтересован в том, чтобы мы принесли ему деньги на блюдечке с голубой каёмочкой.

— Я чертовски сильно сомневаюсь.

— Твое дело не сомневаться, Арчибальд. В нынешнем положении, когда за твоей головой гоняются минимум один клан якудзы и еще один ростовщик, у которого очень крупные связи в городе — твоя задача слушать, что я говорю, предлагать идеи по оптимизации и делать.

Он нахмурил брови, тяжело вздохнул и помассировал веки.

— В могилу меня загонишь.

— Ты уже даже не одной ногой в ней, а двумя, Арчибальд. Я же протягиваю тебе руку.

Говорить о том, что дальше либо я уже зайду к нему в эту яму, либо получится вытащить — не стал. Тяжело сказать чем обернется эта затея, но я был уверен, что все пройдет, как по маслу.

Нарядив Арчибальда в свои вещи, мы вышли на улицу и поехали на наземном метро в чайна-таун, где недалеко от доков договорились встретиться с Чо. Своей пунктуальности он не изменял. В четко назначенное время Чо Доу был на месте и ждал нас.

— Это еще че за хрен? — спросил он, скривив лицо при виде Купера.

— Он со мной. Расскажу по ходу. Ты вчера мне сказал, что у тебя есть связи с местными китайцами, которые толкают здесь дрянь. И мы оба с тобой знаем кому они подчиняются. Верно?

— Все так.

— О чем речь? — спросил Арчибальд.

Я махнул рукой, чтобы он подождал.

— И ты сказал, что будет не проблемой договориться о встрече с ним, если речь идет о деньгах. О больших деньгах.

— Шина говорят, что он очень осторожен. Думаю, ты сам понимаешь с чем это связано. Здесь у него безупречная репутация.

Я кивнул головой. Как я уже говорил, Ишимору Ямамото действительно прекрасно отыгрывал свою роль. Многие обычные граждане считали его олицетворение благочестия. Те же, кто сталкивался с истинным Кобе — понимали, что все не так просто. Люди любят маски. И розовые очки.

— Да. Что по итогу?

— Я поспрашивал, пообщался с кем мог и попросил передать твою просьбу. Мне ответили, что он не любит закрытых встреч с незнакомцами.

Это было досадной новостью. Если мне не удастся встретиться с Ишимору, то значит, что весь план пойдет Дайкоку под огромное пузо.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2