Затерянный мир: Четвёртый (виртуальный) сезон
Шрифт:
Кризис у Занга миновал.
Как же хорошо, что родительские чувства Ламиту взяли верх, и она всё-таки вернулась, - жизнерадостно проговорил Нэд, выходя из лифта вместе с Финн и Вероникой.
– Не представляю, что было бы, если б жена вождя так и оставалась в бегах.
Ничего хорошего, это точно, - сказала Вероника, сняв и положив на тумбочку свою дорожную сумку.
Кому-то бы точно не поздоровилось, - поддержала Финн, - скорее всего – нам.
И тут вернувшаяся компания поняла: что-то в доме
Есть здесь кто-нибудь? – громко вопросила Вероника.
Да, мы в гостиной, - раздался голос наследницы.
Дикарка, репортёр и арбалетчица пошли в комнату. Нэд торжественно нёс перед собой туго набитый уже перемолотыми кофейными зёрнами мешок, тянущий килограммов на пять, не меньше.
Вот, - радостно объявил репортёр, входя в гостиную. – Мы добыли кофе. Правда, не очень много, у самих Занга запасы подходят к концу. Но это всё-таки лучше, чем ничего. Маргарит, надеюсь, Вы без особых душевных травм пережили сутки отсутствия любимого напитка?
Брюнетка лишь махнула рукой. Наследница сидела в большом плетёном кресле, лорд и профессор – на стульях перед столом. При этом Джордж неотрывно смотрел в окно, словно там было что-то чрезвычайно интересное.
Что-нибудь случилось? – насторожилась Вероника.
Маргарит и Джон быстро переглянулись, перед этим посмотрев на Челленджера. И решили, что пока незачем пускаться в подробные объяснения.
Да, - наконец, выдохнул лорд, принимаясь за варку кофе, чтоб хоть как-то отогнать собственные грустные раздумья. – Но всё обошлось.
Поговорим об этом потом, - добавила Маргарит. Эта было не предложение, даже не просьба, а констатация факта. – А что у вас? Где вы так долго прохаживались?
Возникли некоторые проблемы с материнством и детьми, - туманно пояснила Финн, тяжело вздыхая, будто недавно пережила нечто по силе напоминающее роды.
При слове "детьми" Челленджер поднял на нее взгляд, оторвавшись на мгновение от окна. Затем снова поник и снова отвернулся к балкону.
А поподробнее?
– поинтересовалась наследница, пока репортер распаковывал кофейный мешок.
О, это длинная история, включающая сбежавшую мать, разъяренного вождя и Нэда в образе няньки, - пояснила арбалетчица, устало бухнувшись на стул.
– Что-нибудь пожевать найдется?
Ты просто как дитя малое! – засмеялась Вероника.
Челленджер резко поднялся со стула и зашагал к окну, то есть на балкон.
Встав возле перилл и облокотившись на них, профессор прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Из-под ресниц пробивались слёзы, в мерцании заката блестящие как бриллианты.
Мелоун, Финн и Вероника смотрели на учёного в недоумении, пытаясь понять, что же они сделали или сказали не так.
Не надо сегодня о детях, - тихо промолвила Маргарит.
Да, - так же негромко поддержал Рокстон. – Теперь это для него больная тема.
В ответ на вопросительные взгляды, наследница проговорила:
Мы вам позже расскажем.
Челленджер
Где же теперь его мальчик? Где Берт? Вдруг его не смогли вылечить? Вдруг ему плохо?
Сердце защемило. Тоска навалилась с утроенной силой. Стало больно дышать. Профессор попробовал перевести дух, и получился неровный, дрожащий вдох, пропитанный тревогой и скорбью.
Внезапно дунул ветерок. Лёгкий, шаловливый и озорной. Он овеял Челленджера, отбросив назад волосы профессора… и все его тревоги – потому что вместе с ветерком учёный уловил и смех. Детский смех, за последние сутки ставший таким родным, таким согревающим. Это смеялся Берт. Немного грустно, но вместе с тем бодро. И смех этот яснее любых слов говорил: "Я очень по тебе скучаю. Но у меня всё хорошо. И я очень хочу, чтобы и у тебя тоже было всё хорошо. Может, мы никогда не увидимся, но я всегда буду тебя любить и знаю, что ты будешь любить меня. Я рад, что я есть. Спасибо тебе за это. Будь счастлив, папа. Люблю тебя". Столько информации в простом смехе. Но Челленджер знал, что истолковал правильно.
И профессор вдруг смог вздохнуть свободно, полной грудью. А потом и вовсе улыбнуться.
Ну что ж, - услышал он бодрый голос репортера и, наконец, обернулся к друзьям.
– Потрудились мы сегодня на славу. Вон, сколько кофе раздобыли!
Рокстон как раз разливал напиток по кружкам.
Даже не пришлось отдавать Ваши драгоценности, - добавил Мелоун, глядя на наследницу и расплываясь в улыбке.
Что?! Вы взяли без спросу мои драгоценности?!?
Теперь уже комнату наполнил смех всей компании, за исключением недовольной мисс Крукс, которая, впрочем, вскоре сменила гнев на милость и улыбнулась, приняв от охотника кружку с горячим свежесваренным кофе.
КОНЕЦ
========== 4x08 - Дефективный метод ==========
Чуть затуплённый носик карандаша резво скользил по бумаге, выписывая ровные, на удивление разборчивые буквы и слова.
"Перед отъездом из Англии я сделал все необходимые распоряжения относительно моего имущества и оставил их у моего брата Майкрофта.
Прошу Вас передать мой сердечный привет миссис Уотсон.
Искренне преданный Вам Шерлок Холмс".
Затем недрогнувшие руки присоединили этот блокнотный лист к двум другим, осторожно сложили пополам, поместили на небольшой скалистый выступ, нависающий над тропинкой, и "придавили" сверху серебряным портсигаром, чтоб последнее послание другу не унёс ветер.
Затем тот, кто написал и пристроил письмо, повернулся и решительно направился к своему противнику, поджидающему у края пропасти, в которую ревущими пенными потоками устремлялся один из самых высоких и мощных Альпийских водопадов, завораживающий потрясающей красотой, грозностью, величественностью.
Мужчины не сказали друг другу ни слова. Никто из них в принципе не отличался словоохотливостью, оба они были людьми действия. Поэтому сразу же схватились. Не сцепились, не подрались, а именно схватились – более подходящего слова не подберёшь. Как будто сошлись две скалы, пытаясь раскрошить друг друга.