Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Завидная невеста
Шрифт:

— Нет. Не имел удовольствия познакомиться с ними.

— В таком случае я сочту своей приятной обязанностью исправить это обстоятельство, — сказала она и поднялась на ноги в тот самый момент, когда лакей открыл дверь и в гостиную, шурша юбками, вплыли три дамы, которые протягивали к ней руки, как это делают друзья, приветствуя друг друга.

Он встал с кресла. И они увидели его.

Они опустили руки и с изумлением глядели на него. Потом перевели взгляды на леди Лидию, и он удивился, заметив, что она покраснела. Неужели его визит смутил ее? Не означали ли эти взгляды некоторое неодобрение? А может быть, между ними

происходил какой-то разговор, понять который ему, как мужчине, было не дано? Если он и раньше сознавал, что сравнительно мало знает о женщинах, то теперь был вдвойне уверен в этом. Легкость общения с леди Лидией исчезла перед лицом вновь прибывших. Он, конечно, не сомневался в том, что его манеры не вызовут нареканий в любом обществе, но их разговор утратил прежнюю естественность и он сожалел об этом.

Леди уселись в кресла, стали обмахиваться веерами, копаться в ридикюлях, шуршать платьями, искоса бросая на него оценивающие взгляды. Горацио Нельсон тоже, бывало, смотрел на него критическим взглядом в те моменты, когда ему следовало отчитаться в своих действиях, и он стоял под этим взглядом, ничуть не сомневаясь в своей правоте. Но под взглядами трех незнакомых леди он почувствовал себя неуютно.

Как только их познакомили и истекли положенные пять минут для обмена любезностями, он извинился и покинул их компанию, хотя подозревал, что это скорее похоже на бегство. Так старается удрать с дороги шаланда, оказавшаяся на пути у флотилии.

Однако на следующий день он снова явился в городской дом леди Лидии. Явился он и через день, и четыре раза на следующей неделе. И всякий раз его визиты прерывались и укорачивались появлением других визитеров. И все же ему было приятно быть с ней, наблюдать за ее взаимоотношениями с другими людьми, видеть, как часто она улыбается и как спонтанны проявления ее удовольствия и сочувствия.

Высший свет казался Неду искусственным и ограниченным, погрязшим в экстравагантности и излишествах. Он боялся, что ее вкус притупится, если она будет постоянно питаться только чем-то экзотическим, и что она утратит способность чему-то удивляться, если будет заключена в этот узкий круг. Однако о ней ничего такого нельзя было сказать. Она умела полностью отдаться какому-то моменту, разговору или эмоции.

Это было обворожительно. Это было безумно привлекательно.

На следующей неделе он появился у дверей ее дома, прекрасно понимая, что пришел раньше, чем обычно начинают принимать посетителей. Ливрейный лакей взял его карточку и попросил подождать. Он стоял у дверей долго, и ему стало казаться, что его не примут, но неожиданно дверь распахнулась, и открыл ее не лакей, а запыхавшаяся, сияющая леди Лидия в очаровательной шляпке шоколадного цвета и серовато-коричневой накидке на плечах.

— Ах, капитан Локтон! — воскликнула она. — Я как раз собиралась выйти из дома. Надо кое-что купить, утром я совсем забыла это сделать, и вот… Смотрите, мне кажется, выглянуло солнце!

— Да, мэм, — сказал он, наклонив голову и отступая на шаг в сторону, чтобы пропустить ее. — Простите, что я приехал слишком рано.

— Забудьте об этом, — сказала она, спускаясь по лестнице на улицу.

Нед огляделся вокруг. Обычно, когда леди уезжала из дома, снаружи ее ждал экипаж, однако принадлежащего леди Лидии очень заметного ландо с желтыми колесами нигде не было видно. Возможно, ландо ремонтируют.

Однако в этом случае, насколько он знал, ее лакей должен был позаботиться о том, чтобы ее ждал наемный экипаж.

— Позвольте мне найти для вас средство передвижения, леди Лидия, — предложил он.

Она огляделась вокруг с явно смущенным видом.

— Ах да. Да. Спасибо.

И тогда он кое-что понял. Она решила отправиться за покупками только после того, как получила его визитную карточку. Он вел себя слишком напористо, его внимание было слишком заметным, и она не хотела поощрять его далее. Он замер, удивленный тем, что, поняв это, испытал острую боль.

Он шагнул на дорогу и поднял руку. Кучер наемного экипажа, поджидавший клиентов за воротами, отделяющими территорию, относящуюся к резиденции, поднял кнут в знак согласия и направился к ним. Нед повернулся к леди Лидии с вежливой улыбкой.

Он посадит ее в экипаж, но не вернется в ее дом. Он увидится с ней на различных светских раутах, и этого будет достаточно.

Этого будет достаточно.

Наемный экипаж, качнувшись, остановился рядом с ними. Он открыл дверцу до того, как кучер успел выдвинуть ступеньки. Ни слова не говоря, Нед протянул руку, и она положила свою руку на его предплечье. Даже сквозь сюртук и рукав сорочки он чувствовал прикосновение каждого ее тонкого пальчика. Она ухватилась за него крепче, и он заглянул в ее лицо.

Она смотрела на него вопросительно. Между темными бровями появилась тонкая морщинка. Он не знал, что сказать и как объяснить свои действия. Он стоял, потрясенный чувством утраты, чуждым ему, но от этого не менее острым.

— Капитан? — сказала она как-то нерешительно.

— Да, мэм? — умудрился ответить он.

— Я… Миссис Код прилегла вздремнуть и… Видите ли, сегодня вечером я пригласила друзей к ужину, и мне не хотелось бы лишать мой обслуживающий персонал лишней пары рук — моего ливрейного лакея Джеймса… — Она глотнула воздуха, и ее фиалковые глаза испытующе заглянули в его глаза. — Поскольку вы все равно пришли ко мне с визитом, то… если у вас нет никаких неотложных дел… — Она не закончила фразу и закусила нижнюю губу, чувствуя себя униженной.

И тут его осенило: она хочет, чтобы он сопровождал ее.

Она вовсе не пыталась отбить у него охоту интересоваться ею. Напротив. Она вышла из дома, надев шляпку и накидку, надеясь, что они смогут провести некоторое время вместе и поговорить, чтобы им не мешали визитеры. Вот почему она так запыхалась. Вот почему ее не ждал кучер. Вот почему она так густо покраснела.

Она лихорадочно глотнула воздуха и отвела глаза.

— Конечно, у вас масса других дел.

Он слишком долго стоял молча. Она покраснела до корней волос, на глаза от обиды навернулись слезы. Она буквально бросилась в экипаж и, крикнув: «Джеймс! Помоги мне!» — протянула руку, чтобы захлопнуть дверцу.

Он опередил ее и, повернувшись, сказал приближающемуся ливрейному лакею:

— В этом нет необходимости, Джеймс. Я буду сопровождать леди Лидию. Если, конечно, она позволит мне.

Лакей искоса взглянул на свою хозяйку. Леди Лидия снова покраснела, хотя на сей раз не так ярко, и кивнула.

— Спасибо, — тихо сказал ей Нед и закрыл дверцу экипажа. Потом он обошел экипаж и сел в него с другой стороны.

Глава 12

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца