Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зависимы сейчас
Шрифт:

Мы оба пошли на вечеринку братства, на которой присутствовала вся футбольная команда. Большая часть этого события до сих пор как в тумане. Но я точно помню, что слышал, как парни возле кухни обсуждали какую-то девушку на втором этаже. Кто-то по имени Мейсон убедил первокурсницу трахнуть каждого парня из футбольной команды.

Одного за другим.

Мне не нужно было говорить, что это она. Я просто знал.

Я схватил бутылку Jim Beam, вытащил свой охотничий нож с зазубринами и стал маниакально вышагивать по парковке. Я не обращал внимания на

машины с наклейками, значками, удостоверениями, чем угодно. Им пришлось бы искать другую дорогу домой.

В то утро она была ошеломлена и с похмелья, но каким-то образом я вытянул из неё правду. Мейсон Никс спросил, хочет ли она провести лучшую ночь своей жизни, и она согласилась, лишь бы никто не смотрел. Лишь бы каждый парень входил и выходил, как заводской конвейер.

Это была одна из её фантазий, сказала она мне. И она сбылась, но я видел, какой стыд охватил её после этого. Она закрылась в себе и ждала, что я начну смотреть на неё, как на мерзкую и грязную. Но я просто хотел обнять её и сказать ей, что она стоит гораздо большего, чем то, что она искала.

Но тогда я был эгоистичным мудаком. Я не хотел пока менять наши отношения. Я думал, что если она преодолеет свою зависимость, то заставит меня преодолеть свою.

И теперь это всё, чего я хочу для нас.

— Я помню, как ты это объяснял, — говорит Райк. — Но к черту это, Ло. Я не знал Лили до того, как вы стали парой, но неважно, хотела она этого или нет. Ни один уважающий себя мужчина не стал бы предлагать что-то подобное девушке, особенно пьяной. Ты имел полное право расстроиться и привлечь этого урода за такое.

— Да... возможно.

Но теперь Мейсон Никс может быть тем, кто терроризирует Лили.

Мелисса бежит ровной трусцой, ничуть не уставая. Она все ближе и ближе к нам, но Дэйзи не бежит рядом с ней. У меня сводит живот, и я быстро осматриваю пляж. Не мог же я уже потерять сестру Лили. Прошел едва ли час.

— Райк... — я шлепаю его по руке и жестом показываю на Мелиссу, которая осталась одна.

Райк осматривает пляж тяжелым взглядом, настороженно. Но мы не показываем паники. Мы оба выглядим так, будто готовы выйти на поединок UFC, мышцы напряжены, позвоночник выпрямлен. Должно быть, это кровь Хэйлов.

Он трогает меня за плечо и указывает на место на берегу, где волны разбиваются о песок. Я едва могу разглядеть голову высокой блондинки, болтающей с двумя местными парнями, у которых на руках висят цепочки с драгоценностями.

Твою мать.

Не успеваю я и шагу ступить, как Райк уносится прочь. Я следую вплотную за ним, надеясь, что он не разозлит местных жителей. Тот образ, в котором я защищал Дэйзи — да, я думал, что драка будет между пьяными, глупыми парнями. Но эти двое, вероятно, не прочь выхватить нож, если ситуация обострится. Не хочу, чтобы меня бросили в тюрьму в чужой стране без гребаного паспорта.

К счастью, Райк замедляет шаг, когда мы подходим к ним, его взгляд прикован к Дэйзи, а не к парням.

Я присоединяюсь к ним, пока Дэйзи держит два ожерелья на цепочках

с серебряными монетами майя на концах.

— Предположительно, это ручная работа. Но я не могу понять, — она пожимает плечами. — Думаю, я поверю Пабло на слово.

Мой взгляд переходит на двух мексиканских парней, пассивно стоящих позади с рюкзаками и связками украшений, кожа темная и обветренная от хождения вверх и вниз по пляжу. Они выглядят безобидно, и у меня есть подозрение, что Дэйзи подошла к ним первой. Она немного более дикая, чем я помню. Даже сумасшедшая. Я так много пропустил после реабилитации — или, может, она всегда была такой, а я просто был слишком пьян, чтобы заметить это.

— Ты не можешь убегать и разговаривать с незнакомцами, — говорю я ей.

Это звучит глупо и по-родительски — ничего из того, что я обычно говорю. Когда я успел стать человеком, который читает другим лекции об ответственности? Блядь, я превращаюсь в Роуз.

— Мы не незнакомцы, — быстро говорит Дэйзи. — Это Пабло и... — она прищуривается в раздумье, — Эрнесто... кажется.

Парень покрупнее кивает на это и протягивает Дэйзи пластиковый пакет, наполненный еще большим количеством кулонов и камней.

— Оникс. Рубины. Сапфиры.

Я сужаю взгляд.

— А золотой кирпич у вас тоже есть?

Райк ловит запястье Дэйзи и притягивает её к себе. Она вырывается из рук Райка, и её глаза мелькают назад.

— Мелисса смотрит на тебя.

Райк даже не оглядывается через плечо.

— Не беспокойся о ней.

Мелисса стоит в шести метрах от него, скрестив руки на груди, и ждет, когда Райк присоединится к ней. Но он бросил свою девушку, чтобы помочь мне в этой ситуации. Я не признаюсь в этом вслух, но я очень благодарен.

— Я просто пытаюсь не доставлять тебе неприятностей, — говорит ему Дэйзи.

— Я могу о себе позаботиться, — его глаза буравят её.

Я вклиниваюсь: — Дэйзи, пойдем.

Подожди, — говорит она, поднимая руку, чтобы показать два ожерелья. — Как ты думаешь, какое из них понравится Лили?

И теперь я чувствую себя ослом. Она просто хотела купить сестре украшения.

Лили не часто носит ожерелья, и тот факт, что я знаю больше, чем Дэйзи, заставляет меня чувствовать себя вроде как хорошо. Но у меня кружится голова от беспокойства — потому что это значит, что наша изоляция ухудшила её отношения с сестрами. И мне приходится напоминать себе, что эта поездка для восстановлении всего, что мы игнорировали.

Думаю, Лил понравится всё, что исходит от Дэйзи. Я осматриваю оба ожерелья: одно с черной веревкой, другое — с цепочкой.

Дэйзи проводит пальцем по кулону с веревкой.

— На этом кулоне изображен парень, высунувший язык. Я подумала, что её это позабавит.

— Определенно, — говорю я.

Дэйзи поворачивается к Эрнесто и протягивает ему кулон с цепочкой.

— Только это, — она показывает ожерелье из веревки, чтобы купить. — Сколько?

— Двести шестьдесят, — говорит он с сильным акцентом.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22