Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков
Шрифт:
Рис. 8.218. Куликовское сражение и небесное видение перед битвой. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 159.
Итак, мы в очередной раз натолкнулись на следы подлинной истории в сибирской Кунгурской Летописи. Вновь и вновь становится ясно, почему Карамзин объявлял многие ее свидетельства баснями. Действительно, что еще мог сказать верный романовский историк, прочитав, что «античнейший» римский император Константин I Великий бился на русской реке Каме?
36. После Ермака-Кортеса
Согласно романовской версии, после покорения «Сибири» атаманом Ермаком, завоевание продолжилось и расширилось. Последователи Ермака двинулись дальше, захватывая все новые и новые «сибирские» земли.
Аналогичный
Мы не будем продолжать анализ обнаруженного выше соответствия на эпоху «после Ермака-Кортеса» по следующим причинам. Во-первых, велик объем материала. Он непростой и достаточно запутан, поскольку относится ко временам Великой Смуты в «Монгольской» Империи. Мы надеемся разобраться в нем позже. Во-вторых, как мы уже говорили, начиная с середины XVII века, романовская и западноевропейская версии, говорящие об освоении Америки, были, по-видимому, особенно тщательно отредактированы. Предстоит еще разобраться в том, что же на самом деле происходило в Америке вплоть до победы над «Пугачевым», раскола Московской Тартарии и, как следствие, возникновения США в XVIII веке на некоторых обломках американских владений Руси-Орды.
Тем не менее, сейчас мы наметим пути дальнейших исследований в данной области. В качестве примера обратимся к западноевропейской версии открытия реки Амазонки в Южной Америке. Эти документы очень интересны. Они ярко демонстрируют эффект «переноса названий», обнаруженный нами ранее. Напомним вкратце его суть. В эпоху великого = «монгольского» завоевания, а затем второй его волны в XV–XVI веках, называемой в Библии «покорением земли обетованной», воины-завоеватели несли с собой воспоминания о покинутой родине. То есть о Руси-Орде и Османии-Атамании. В войсках казаков были специальные люди, ответственные за письменные документы, военную и дипломатическую переписку, за архивы и т. п. Писались путевые дневники, составлялись карты, готовились отчеты для имперской администрации в метрополии Великой Империи. Ордынские и османские войска покоряли огромные пространства, основывали новые поселения и города, двигались дальше. Многие люди оседали здесь надолго или даже навсегда. Они переносили сюда обычаи, имена и даже географические названия из своей далекой родины. Некоторые американские селения люди называли теми же именами, что и далекие, навсегда покинутые ими родные европейские и азиатские города. Военные и походные архивы завоевателей становились основой будущих американских библиотек и хранилищ. Сюда попадали и летописи, говорившие о событиях в Старом Свете. Первые переселенцы еще помнили об их истинном содержании, но потомки забывали о подлинных корнях старинных текстов, полученных ими от отцов и дедов. И через пару поколений начинали думать, будто эти пыльные, доставшиеся им от предков, книги и рукописи рассказывают о событиях В НОВОМ СВЕТЕ во время его колонизации переселенцами. Так ошибочно некоторые важные события и географические названия Старого Света «перекочевали» — на бумаге — в Новый Свет. И превратились в воображении людей в «хроники освоения Америки».
Примеры подобного искусственного «бумажного переноса» событий и названий, причем иногда на огромные расстояния, мы приводили неоднократно. Напомним, в качестве иллюстрации, что, скажем, Куликовская битва 1380 года была «перенесена на бумаге» из Москвы в далекую Индию в эпоху ее колонизации Русью-Ордой в XIV–XV веках. И там Куликовское сражение стали ошибочно считать местной индийской битвой под названием «битва на поле Куру». Подобрали даже подходящее «место сражения». По-видимому, попросту нарисовали его на карте, близ города Дели. С тех пор «битва на поле Куру» считается одним из самых главных событий в истории современной Индии. Водят туристов. Летописное событие действительно было крупнейшим. Однако произошло оно вовсе не в Индостане, а на территории Москвы XIV века. Об этом мы подробно рассказали в книге «Казаки-арии: из Руси в Индию».
Подобное происходило и с историей Америки. Вероятно, сюда тоже были привезены старые ордынские и османские летописи, ошибочно включенные в местную американскую историю как якобы говорящие об американских событиях. «Переехали» в Америку и многие европейские названия. Многочисленные примеры приведены в нашей книге «Старые карты Великой Русской Империи».
В качестве яркого примера рассмотрим историю открытия конкистадорами южно-американской реки Амазонки. Кстати, об этих событиях русская Кунгурская летопись, отредактированная Романовыми, по-видимому, уже ничего не сообщает.
37. Почему знаменитая река Америки называется Амазонкой, хотя никаких женщин-амазонок там никогда не было?
37.1. Почему некоторые летописцы думали, будто Амазонка течет вдоль Меридиана? Ведь на самом деле она ориентирована с запада на восток
Речь пойдет о путешествии испанского конкистадора Франсиско Орельяны. Уже после Кортеса, якобы в 1541–1542 годах, — а на самом деле, как мы понимаем, примерно 60 годами позднее, см. выше, — он выступил в поход из незадолго перед тем завоеванного испанцами = османами Перу, перевалил
С самого начала мы наталкиваемся на яркую странность, удивляющую современных комментаторов. Пишут так: «„Всеобщая и подлинная история Индий, островов и материковой земли в море-океане“ Гонсало Фернандеса де Овьедо-и-Вальдеса (более известного под именем Овьедо) — ценный и весьма своеобразный источник сведений об эпохе Великих географических открытий вообще и об экспедиции Орельяны в частности…
Овьедо (1478–1557) — одна из колоритнейших фигур своей богатой свершениями эпохи… ОВЬЕДО БЫЛ НАЗНАЧЕН ПЕРВЫМ ГЛАВНЫМ ХРОНИСТОМ ИНДИЙ, И ОСОБЫЙ КОРОЛЕВСКИЙ УКАЗ от 15 октября того же (якобы 1532 года — Авт.) ВМЕНЯЛ В ОБЯЗАННОСТЬ ВСЕМ ПРАВИТЕЛЯМ И ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ ПОСЫЛАТЬ ЕМУ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О НОВООТКРЫТЫХ ЗЕМЛЯХ. Однако первая часть его „Истории“ вышла в Толедо еще за несколько лет до этого, в 1526 году (якобы — Авт.), а две другие так и не были опубликованы при жизни Овьедо и УВИДЕЛИ СВЕТ ЛИШЬ ТРИ СТОЛЕТИЯ СПУСТЯ, В 1851–1855 ГГ.» [56], с. 143.
Рис. 8.219. Путешествие Орельяны по Амазонке. Западная часть. Взято из [56], вклейка между с. 142–143.
Рис. 8.220. Путешествие Орельяны по Амазонке. Восточная часть. Взято из [56], вклейка между с. 142–143.
Кстати, повторяется уже знакомая нам история с изданием трудов других крупнейших испанских хронистов. Многие их книги, причем очень важные, длительное время пребывают якобы в забвении, и лишь в XVIII–XIX веках всплывают на поверхность. Наше объяснение: их долго редактировали в свете часто меняющихся политических требований той эпохи.
Цитируем далее. «Читатель, несомненно, обратит внимание на то, как противоречиво отзывается Овьедо о путешествии Орельяны… КАК БОЛЕЕ ЧЕМ СМУТНО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОН СЕБЕ ГЕОГРАФИЧЕСКУЮ СТОРОНУ ОТКРЫТИЯ ОРЕЛЬЯНЫ.
Так, например, все необъятные пространства, которые пересек Орельяна, Овьедо называет „СТРАНОЙ КИТО“, река Амазонка в его понимании ИМЕЕТ „БЕРЕГА НА ЗАПАДЕ И ВОСТОКЕ“ и, следовательно, ТЕЧЕТ В МЕРИДИОНАЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ, а в своем письме к кардиналу Бемпо он даже говорит, что ОНА „РОДИТСЯ ПОД АНТАРКТИЧЕСКИМ ПОЛЮСОМ“… И ЭТО ТЕМ БОЛЕЕ ЛЮБОПЫТНО, ЧТО ДЛЯ СВОЕГО ВРЕМЕНИ ОВЬЕДО БЫЛ ОДНИМ ИЗ САМЫХ СВЕДУЩИХ ГЕОГРАФОВ» [56], с. 144.
Рис. 8.221. Одна из самых ранних карт Южной Америки, где отмечена река Амазонка. Из книги Педро де Медины «Искусство мореплавания», якобы 1544 год. Взято из [56], с. 26.
На самом деле американская река Амазонка течет с запада на восток, В ШИРОТНОМ НАПРАВЛЕНИИ. Безусловно, столь эффектная «ошибка» Овьедо сразу бросается в глаза. В чем дело? Неужели сведущий географ Овьедо мог так радикально ошибиться? По нашему мнению, произошло следующее. Как мы уже говорили, ордынцы и османы принесли с собой в Америку свои летописи, рассказывавшие о событиях в Руси-Орде и Османии-Атамании. Там, в этих текстах, в частности, постоянно употреблялось название КИТАЙ = СКИФИЯ = СКИТИЯ = КИТИЯ для Руси-Орды, см. книгу «Империя». Похоже, что название КИТА переселенцы-завоеватели перенесли на покоренные ими земли Америки. Далее, в ордынских летописях, оказавшихся в Америке, часто упоминалась великая европейская река Волга, текущая в меридиональном направлении с севера на юг. Позднее, когда европейское происхождение летописей было забыто, потомки первопроходцев решили, будто в них описывается великая южно-американская река Амазонка. Таким образом, величественная Волга как бы передала — на бумаге — свои характеристики величественной Амазонке. И какое-то время, глядя в русские летописи, путавшиеся хронисты были ошибочно убеждены, будто Амазонка течет ВДОЛЬ МЕРИДИАНА. Со временем, конечно, разобрались с географией Америки и уточнили направление Амазонки. Но старинные тексты, вроде хроники Овьедо, остались в хранилищах. И вызывают теперь недоумение у комментаторов. Дескать, замечательный был географ, но так странно ошибался.