Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков
Шрифт:
Когда ордынские завоеватели-переселенцы прибыли в Южную Америку, они принесли с собой свои старые летописи. Потом их фрагменты попали в испанские = османские хроники, где причудливо переплелись с подлинными рассказами об Америке. Получился «слоеный пирог». В результате вышло так, что старое ордынское название АМАЗОНИИ зазвучало в связи с только что открытой великой американской рекой. Спутав Волгу с великой рекой Южной Америки, решили, будто женщины-амазонки жили именно здесь, вдоль южноамериканской реки. И назвали ее АМАЗОНКОЙ. Вопреки ее действительно старым названиям, вроде Мараньона.
Как мы показали в книгах «Новая хронология Руси» и
Хотя суть дела, как нам кажется, теперь ясна, стоит вернуться к спорам вокруг Амазонки, чтобы продемонстрировать — как скалигеровская хронология и ошибочная география, а точнее, неправильная «бумажная картография», сбивала с толку и путала позднейших исследователей. Держа в руках карты, где название «Амазония» уже было ошибочно написано на территории Южной Америки, туда направлялись путешественники, страстно стремясь найти следы амазонок «на реке Амазонке».
Однако, поскольку никаких реальных следов реальных амазонок в Южной Америке обнаружено все-таки не было, вокруг указанных фрагментов хроники Орельяны долго ведутся споры. Временами затухающие, но затем вновь вспыхивающие. Например, в середине XVIII века французский ученый Шарль Да Кодамин совершил путешествие в Америке по следам Орельяны и писал, что по рассказам некоторых местных индейцев когда-то, вроде бы, где-то существовало государство женщин. Однако получить более точные сведения не удалось. Скорее всего, индейцы сами узнали об амазонках из рассказов переселенцев из Европы и христианских миссионеров, прибывших к ним в XVI–XVIII веках и знакомивших их либо с историей Руси-Орды, либо державших в руках уже ошибочные скалигеровские «учебники истории».
Комментаторы подводят итог такими словами: «Короче говоря, Орельяна и Карвахаль видели в Амазонии то, к чему были психологически подготовлены в Перу; рассказ ИНДЕЙЦА — в равной степени плод „подготовленного“ воображения и естественного недопонимания. Иными словами, НИКАКОЙ „ИМПЕРИИ АМАЗОНОК“ НЕ СУЩЕСТВОВАЛО, хотя кое-кто в сообщении этого индейца имеет, очевидно, реальную основу, например, имена касиков, местные речения, сведения о добыче соли и т. д.
Труднее оценить достоверность сведения Карвахаля об „ОГРОМНЫХ“ ГОРОДАХ и о большой населенности берегов Амазонки. Сведения эти, бесспорно, сильно преувеличены» [56], с. 118.
В одном месте хроники Карвахаля говорится, что конкистадоры сами видели сражающихся против них десять или двенадцать белых женщин [56], с. 77. Однако их отождествление С АМАЗОНКАМИ — целиком на совести позднейших комментаторов, поскольку в данном фрагменте название «амазонки» вставлено в старинный текст Карвахаля именно поздними историками и потому заключено в квадратные редакторские скобки. Сам же Карвахаль ничего об амазонках здесь не говорит.
Не исключено, что белокожие женщины, воевавшие против испанцев, были потомками первых русско-ордынских поселенцев в Америке эпохи XIV века.
Чуть позже Карвахаль, говоря уже не о личных впечатлениях, а о слухах, фактически пересказывает известный фрагмент из Геродота о незамужних женщинах-воительницах [56], с. 82. Поэтому возникает естественная мысль, что здесь Карвахаль просто поизаимствовал у Геродота легенду об амазонках, перенеся ее из Руси-Скифии на американскую
Повторим, что говоря об амазонках, Карвахаль в этом разделе своего труда постоянно подчеркивает, что все эти сведения испанцам РАССКАЗАЛ некий индеец. Сами испанцы ничего подобного не наблюдали. Индеец, между прочим, «вскорости умер» [56], с. 83. Так что единственный «американский свидетель амазонок» быстро исчез с исторической арены.
Тот факт, что данный раздел хроники Карвахаля описывает вовсе не американские события, следует также из следующего упоминания. Говоря об амазонках, Карвахаль сообщает, что «все они также носят на себе много золотых украшений… Насколько мы поняли, У НИХ ЕСТЬ ВЕРБЛЮДЫ И ДРУГИЕ ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ ЖИВОТНЫЕ С ХОБОТОМ, но таких животных мало» [56], с. 82. Ясно, что тут сказано о СЛОНАХ. Кроме того, во Втором послании-реляции Эрнана Кортеса императору Карлу V сказано, что ацтекский царь Мотекухсома вручил ему в подарок «золотые украшения и ШКУРЫ ТИГРОВ» [88], с. 319.
Тем самым, документы конкистадоров содержат сообщения о том, будто бы в Америке были ВЕРБЛЮДЫ, СЛОНЫ И ТИГРЫ. Однако, ни верблюдов, ни слонов, ни тигров в Америке нет и не было. Поэтому вновь возникает естественная идея, что все подобные фрагменты попали в хроники испанской конкисты на территории Америки вследствие переноса сюда европейских и азиатских летописей в эпоху колонизации XV–XVI веков. Ордынские казаки и казачки-амазонки широко распространились по Евразии и Африке, где видели, конечно, и верблюдов, и слонов, и тигров.
Вообще, тема «слонов в Америке» давно раздражает историков. Мы уже говорили об этом в книге «Библейская Русь», гл. 14:27:2. Оказывается, в американско-индейской культуре сохранилось довольно много упоминаний о слонах [37], т. 1, с. 206. Скалигеровские историки удивлены. Ведь они не понимают, что, например, американские курганы, возводились в эпоху XIV–XVII веков людьми, недавно пришедшими сюда из Евразии. Где слонов предостаточно. Многие ордынцы и османы еще хорошо помнили евразийских и африканских слонов. И воплощали фигуры могучих заокеанских слонов в формах курганов, возводимых в Америке. И рисовали слонов на курительных трубках. Подумав, историки голосовно заявили, будто американские курганы «невероятно древние». То есть созданы «первобытными людьми» еще в ту далекую эпоху, когда по Америке, дескать, бродили ДАВНО ВЫМЕРШИЕ доисторические слоны и мастодонты [37], т. 1, с. 206. Тем самым ордынско-османские сооружения XIV–XVII веков были ошибочно отодвинуты в далекий «каменный век». Историки облегченно вздохнули, ошибочно полагая, будто «решили проблему».
По поводу же больших городов вдоль Амазонки, населенных множеством жителей, скажем следующее. Вероятно, эти сведения опять-таки взяты из рассказов о крупных городах с большим населением, располагавшихся вдоль русской Волги. Которую, повторим, в некоторых местах испанских = османских хроник спутали с американской Амазонкой. Тем более, что испанские хронисты употребляли «по отношению к ЗНАМЕНИТЫМ „ОГРОМНЫМ“ ПОСЕЛЕНИЯМ выражения вроде estaban blanqueando — БЕЛЕЛИ ИЗДАЛЕКА» [56], с. 119.