Завоеватели
Шрифт:
Альмагро теряет сознание.
– Как здоровье Альмагро?
– озабоченно спрашивал
в тот же вечер Эрнандо у своих приближенных.
– Плохо, сеньор губернатор! Сторожа говорят, что
уже и губы у него посинели. Вряд ли он долго выживет.
– 3а его здоровье сторожа отвечают мне своей голо-
вой!
– гневно воскликнул Эрнандо.
– Послать ему луч-
шего вина, кушаний с моего стола, фруктов - всего, что
можно! Альмагро должен жить!
Подчиненные
данного добросердечия этого каменного человека, - но
спешат исполнить приказание. Когда губернатор вышел,
сеньор У1глесиас, начальник кавалерии, обернулся к сень-
ору Рамону, ,начальнику пехоты, и, улыбаясь, заговорил:
– Дон Эрнандо будет очень недоволен, если Альма-
гро ,умрет не во -время. Дон Эрнандо не любит, когда его
враги отправляются на тот свет слишком скоро. Убить
врага сразу - мало удовольствия. Вот смотреть, как он
мучается, как он мечется по камере, словно дикий зверь,
как он плачет и просит то о смерти, то о пощаде, - это
очень по вкусу нашему губернатору. Будьте уверены, дон
Эрнандо еще долго повозится с Альмагро!
Так оно и случилось. Эрнандо оказывал пленнику са-
мые трогательные знаки внимания: посылал вино и фрук-
ты, давал свидания с сыном, заботился о его удобствах,
часто посещал его и обещал скорое освобождение.
– Вам нечего опасаться, сеньор Альмагро, - уверял
он больного.
– Как только вы оправитесь, вас перевезут
в Город королей, и Франсиско, ваш старый друг, навер-
ное, простит вам ваши ошибки. Только выздоравливайте
скорее. Как вы думаете, удобнее будет вам отправиться в
путь на носилках или верхом?
Растроганный Альмагро благодарил, плакал, говорил,
что только небо сможет вознаградить Эрнандо за такое
неслыханное милосердие. Ослабевшая память не помнила
былых обид, размякшая воля страшилась тюрьмы, нище-
ты и смерти. Альмагро котел теперь только одного: что-
бы ему оставили жизнь и не лишили Диего пожалован-
ных короной территорий. Каждый визит Эрнандо укреп-
лял его надежды. Он стал заметно поправляться и с не-
терпением ждал часа освобождения.
А тем временем, по приказу Эрнандо, судьи и город-
ские писцы работали день и ночь. Опрашивали всех сол-.
дат, имевших претензии к Альмагро, записывали их по-
казания, подводили оговоры под статьи испанского зако-
на. Ничто не было забыто - ни неосторожные шутки на-
счет короля, ни захваченные у братьев Пизарро вещи,
ни наказания, наложенные на подчиненных. Обвинитель-
ный акт
ный том в более чем тысячу страниц большого формата.
8 июля 1538 года следствие было кончено. Против Аль-
магро были выдвинуты следующие обвинения: во-первых;
он, отправившись в поход против Куско, начал войну
против .короля i те причинил смерть сотням подданных
его величества короля; во-вторых, он вступил в заговор
с инкой; в-третьих, он изгнал из Куско законные власти.
Помимо этик наиболее важных пунктов, имелось множе-
ство других, основанных на жалобах отдельных лиц.
Альмагро не допрашивали и даже не вызвали на раз-
бирательство дела. Без долгих прений суд в отсутствие
обвиняемого вынес приговор: Альмагро должен быть пу-
блично казнен на главной площади столицы.
Когда Альмагро сообщили о приговоре, он долго не
хотел верить. По его требованию, Эрнандо пришел к не
му и подтвердил вердикт. Альмагро не узнавал губерна-
тора -так непохож был этот жестокий, насмешливый че-
ловек на недавнего утешителя и друга.
Забыв свою гордость, Альмагро опускался на колени
и молил о пощаде. Эрнандо смотрел на него ,долго и
пристально. Потом, едва подавляя торжествующую улыб-
ку, отвечал:
– Вы забываете, сеньор Альмагро, что я только слу-
га закона. Я не могу отменить законного приговора суда.
Альмагро упрекал Эрнандо в притворстве и веролом-
стве. Эрнандо, смеясь глазами, но не двигая ни одним
мускулом, ледяным голосом отвечал:
— Вы были мне другом, пока королевский суд не
признал вас преступником. А преступник, провинивший-
ся перед королем, не может быть другом королевского
губернатора.
Альмагро грозил гневом испанского двора, кричал, что
такая несправедливость не пройдет даром даже намест-
нику. Эрнандо, небрежно сбивая хлыстом пыль с сапога,
говорил: .
— Маркизу де-Альтавильяс, ежегодно посылающему
в Испанию целые флотилии с золотом, мне страшны ника-
кие наветы.
Альмагро приходил в отчаяние, плакал. Мелкие стар-
ческие слезы текли по сморщенному лицу, и дрожащая
рука, бескровная и иссохшая, как пергамент, едва успе-
вала отирать их. Могучий воин, непобедимый конквиста-
дор превратился в беспомощного . ребенка. Эрнандо гля-
дел на него с презрением и наставительно произносил:
— Я не узнаю вас, сеньор Альмагро. Вам, испанскому
кабаллеро и храбрейшему сподвижнику моего брата, не