Здоровенный ублюдок Поттер 3
Шрифт:
— Будьте здоровы, — поздоровался Гарри, зайдя в палату главы общины.
Эльфы жались к камину, ведь апрель — это, может, для кого-то и весна, но точно не для обитателей Хаэрн Кадуха. В горах зима уходит позже и приходит раньше.
Всего в палатах было двенадцать нелюдей, из которых четверо — дети. Милаэн сидела на деревянном троне, выкопанном где-то на дальних складах крепости. Эльфы восстановили его, очистили и подлатали, а также украсили какими-то самоцветами. Трон был очень близко к большому камину, который совсем не справлялся с поставленными
— Лучше следи за своим здоровьем, дхойн, — прошипела какая-то молодая эльфка, укутанная в меховую шубу.
Она подкрутила регулятор на керосиновой горелке с тремя соплами.
Вот это действо служило очередным доказательством того, что экспорт в северные королевства, например, в Каэдвен — это прибыльное мероприятие. Очаги и камины имеют низкие КПД, обогревают только ограниченные площади, а керосинки, пусть и дают мало тепла, всё же дают его и очень портативны.
— Да-да, обязательно прослежу, — усмехнулся Гарри. — Нитраль хотел меня видеть.
— Тебя хотела видеть я, — впервые за всё время обратилась к нему Милаэн.
Эльфка встала с трона и поправила шубу. Она переносит холод хуже всех и практически не покидает своих покоев, где относительно тепло.
— Итак? — Гарри прошёл к окну и прислонился к подоконнику.
— Вижу, что ты делаешь некоторые успехи в отражении штурмов, — произнесла Милаэн и протянула руку в сторону своей служанки.
Служанка передала ей орехового цвета длинную коробочку.
— В знак высокой оценки твоих успехов я желаю одарить тебя кинжалом работы моего народа, — Милаэн открыла коробку. — Его имя — Кэсон, что в переводе с нашего языка означает «твёрдая рука».
Гарри принял коробочку и внимательно рассмотрел кинжал. Это боевое оружие имело узкое четырёхгранное лезвие с шиловидным остриём. Гарда имела выраженный ограничитель, исполненный в неожиданно аскетичном стиле — простая металлическая пластина, скруглённая по краям. Рукоять его делалась профессионалом, который точно знал, насколько важно в бою удобство хвата. Кожа рукояти была задубленной, с выраженной ребристостью, а ещё она даже на вид казалась очень удобной.
Вытащив кинжал из коробки, Гарри попробовал лезвие на изгиб и остался доволен результатом. Ещё при касании почти у самой гарды проявились некие руны. Они засветились слабым синим светом.
— Кинжал принимает тебя, — сообщила Милаэн. — Как я и предполагала.
— А что было бы, не прими он меня? — поинтересовался Гарри, аккуратно помещая кинжал в коробку.
— Ничего, — улыбнулась эльфка. — Но он принял и это значит, что я в тебе не ошиблась.
— Я благодарен за столь щедрую награду за мою бытовую деятельность, — поклонился ей Гарри. — Но полагаю, что звала ты меня не только за этим.
— Ты верно всё полагаешь, — подтвердила его догадку Милаэн. — Ты оказался очень полезен для нас, мы благодарны тебе. И наша благодарность будет проявлена в виде двадцати воинов, которые поучаствуют в обороне на время осады.
— Ну, это очень щедрое предложение… — заговорил Гарри.
—
— А-а-а, теперь понятно, — кивнул Гарри. — Ладно, будет экипировка, а лучников своих передавай под управление Бассиру кан Фаллету. Он сможет применить их надлежащим образом.
— Но не так, как ты применил людей рыцаря, — покачала головой Милаэн. — Учить моих лучников не нужно, они могут дать фору любому дхойну, как долго бы он ни тренировался.
— И не собирался, — улыбнулся Гарри. — Лучников слишком долго готовить.
Копьё Пьетро сейчас проходит интенсивную подготовку, под личным руководством Бассира и эпизодическими вмешательствами Гарри.
Бассир учит этих остолопов обращению с копьём и щитом, а Гарри подтягивает их физическое развитие. Пусть это трата времени, но ещё непонятно, сколько они просидят в осаде, поэтому неплохо будет подготовить двадцать бойцов, которые, к тому же, исходно имели какой-то боевой опыт.
— Краснолюд Балтимор тоже обратится к тебе с предложением, как только созреет, — продолжила Милаэн. — Мы заинтересованы в том, чтобы ты победил.
— Ну, это приятно, — кивнул Гарри с улыбкой.
— Низушки тоже придут и предложат тебе свою помощь, — Милаэн дала знак и служанка передала Гарри ножны к кинжалу. — Я надеюсь, что твой план не состоит в намерении сбежать из крепости через гипотетический тоннель?
— Кто вообще сказал, что я ищу под землёй путь к бегству? — поинтересовался Гарри. — Мой план обороны гораздо круче позорного бегства. Мы не сбежим, а победим.
— Мне очень хочется верить, что будет именно так, — улыбнулась Милаэн и отвернулась от него.
— Аудиенция окончена, — сообщила служанка.
— Да что вы тут о себе возомнили?.. — спросил Гарри, после чего покинул эльфские покои.
На самом деле, вариант с поиском потайного выхода в подземельях разрабатывался Гарри, но не с целью отступления, а с целью организации снабжения. Только очень маловероятно найти там мало-мальски пригодный тоннель…
«Хотя, куда-то же защитники Хаэрн Кадуха делись?» — задал Гарри себе вопрос. — «Не могли же они осознанно взять и завалить тоннели, из которых нет выхода…»
Возможность или невозможность этого можно было проверить только на практике.
Закончив с «аудиенцией», Гарри направился в подземелье, чтобы проверить, как проходит подготовка радикального увеличения автономности крепости.
— Гуго, будь здоров, — приветствовал он низушку, возящегося с клумбами.
— И тебе быть здоровым, ведьмак, — кивнул ему Гуго. — С чем пожаловал?
— Да так, посмотреть, что да как, — пожал плечами Гарри. — Не отвлекаю.
Атриум было решено использовать в качестве большого сада, в котором будет произрастать картошка, как самый выгодный корнеплод в мире.