Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Здоровенный ублюдок Поттер 3
Шрифт:

— Вроде как нет, — ответил Юнод. — Гарри, я и сам не до конца понял. Может, объяснишь?

— Сталин, GULAG, Колыма! — воскликнул недовольный Гарри. — Это ждёт всех, кто проявит непокорность перед красными!

— А дома зачем бесплатно давать? — продолжил недоумевать Балтимор. — Что, у ваших руки совсем кривые? Сами построить не в силах?

— Ну… — Гарри озадачился неожиданным вопросом. — А-а-а! У нас же дома лучше ваших и строить их сложнее. У нас строят специальные люди, с применением armored concrete, bricks и прочих материалов, многих из которых

у вас тут нет. В одиночку строить такой дом будет слишком сложно и очень дорого.

— А-а-а, тогда понятно, — покивал Балтимор. — Значит, не плохие твои коммунисты, если строили и бесплатно раздавали…

— Ещё как плохие! — заверил его Гарри. — Ты знаешь, скольких Сталин сгубил?! Миллионы людей! Шестьдесят шесть миллионов! Пятьдесят пять! (2)

— Ну, он, наверное, зверь, — произнёс краснолюд. — Это сколько у него времени на это было?

— Да хрен его знает! — отмахнулся Гарри. — Коммунисты — это зло! Если бы они здесь были, вы бы горюшка хлебнули — я вас уверяю! Они бы свергли и расстреляли королей, как сделали у себя в стране, привели к власти всяких простолюдинов! Орали бы на каждом шагу о свободе, равенстве и братстве! Вы бы тут так долго не протянули!

— Давать простолюдинам власть? — недоуменно переспросил Балтимор. — Да уж…

— И не говори! — вздохнул Гарри.

Выплеснув всю накопившуюся ненависть и обиду, связанную с потерей всего, что он имел, Гарри продолжил идти молча, предаваясь тяжким думам.

Тётя предала идеи Великобритании, дядя, похоже, тоже предал, о тёте Гортензии и дяде Декстере и говорить не приходится…

Кай, наверное, тоже примкнёт к комми, потому что тётя на него негативно повлияет, а если помнить, что они поехали в США, то тётя подготовит там почву для вторжения красных и по всему миру больше некуда будет от них деться. Возможно, Гарри уже некуда возвращаться.

Но если он сумеет отыскать путь обратно, он будет бороться с красной угрозой. Он не может иначе!

Балтимора догнал Гуго, и они начали что-то обсуждать, но Гарри это было не особо интересно, ведь он был поглощён мечтаниями, как он врывается в Кремль и лично расстреливает этого «Ленина», покусившегося на старушку Британию…

Так и шли в Хаэрн Кадух.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 9 мая 1181 года//

— Вот это да! — воскликнул Балтимор.

Караван проехал через крепостную стену и нелюдь поражённо осматривалась.

Смотреть было на что, потому что все ожидали увидеть полуобвалившиеся руины былого великолепия, а увидели великолепную крепость, почти восстановленную силами наёмных каменщиков.

— И это ты внутри не был, — усмехнулся Гарри. — Палаты восстановлены почти полностью и кухня уже функционирует. Скоро, очень скоро, эта крепость будет полностью восстановлена и останется только выставить гарнизон…

— Я не ожидал увидеть тут то, что увидел, — признался Балтимор. — Теперь я понимаю, что ты настроен всерьёз. Кстати, а вода в реке зимой не замерзает?

Он указал на реку, проходящую почти через всю

крепость. Она текла за крепостную стену и образовывала слабенький водопад, бросающий воду прямо в отверстие в крепостной стене. Вода питает ров и уходит дальше, к реке Елена.

— Покрывается льдом, — ответил Гарри. — Но её исток снабжает нас водой круглогодично.

— Продуманно, — покивал Балтимор. — Если создать большой запас провианта, то не страшна никакая осада.

— Я решаю этот вопрос, — улыбнулся Гарри. — И что думаешь?

— Офирские наёмники, значит? — спросил краснолюд. — Опасаешься, что твоё попытаются взять силой?

— Не опасаюсь, а жду, — ответил на это Гарри. — Цинтрийский король уже проявил живейший интерес к тому, что у нас происходит. Нильфгаардский купец угрожал мне, что натравит на меня прикормленного графа. Проблемы есть, но они решаются наёмниками.

— И ты предлагаешь нам впутаться в это сомнительное дело, да, ведьмачок? — усмехнулся Балтимор.

— Ищи, где дадут тебе лучшие условия, — пожал Гарри плечами.

— Если я сумею уговорить остальных, — после недолгой паузы заговорил краснолюд. — Я не желаю заниматься выращиванием зерна и картошки. У меня есть два десятка сведущих в горном деле ребят и мы себя видим только в шахтах.

— Я буду только рад, если кто-то возьмётся за добычу местных руд, — улыбнулся Гарри.

— Аутономи, — произнёс Балтимор.

— Двадцать пять процентов добычи — это рента за пользование местными горными богатствами и за защиту от посягательств, — назвал Гарри цену. — Тебя такое устроит?

— Я думал, что ты запросишь семьдесят пять, а то и девяносто… — озадаченно произнёс краснолюд.

— Живи сам и дай жить другим, — улыбнулся ему Гарри. — Наши потребности в металлах мы будем закрывать честной торговлей — я готов выкупать у тебя потребный металл сверх ренты, по честным ценам.

— Живи сам и дай жить другим… — повторил за ним Балтимор. — Хорошие слова.

— Вот я и хочу жить и давать жить другим, — произнёс Гарри. — Я делаю бабки, вы делаете бабки — все счастливы.

— С людьми так не бывает, — покачал головой краснолюд. — И с нелюдьми тоже.

— У нас есть шанс доказать, что это не так, — сказал на это Гарри.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 11 мая 1181 года//

— Будь здоров, Заир-бейт, — изобразил Гарри принятый в среде офирцев поклон.

— И тебе долгих лет здравствования, Гарри-бейт, — поклонился представитель «Красных соколов». — Я спешил, как мог, и надеюсь, что мой путь не был напрасен…

Ростом он был где-то метр шестьдесят пять, тощ, но смуглая кожа, лишённая признаков болезненности, свидетельствовала о том, что он здоров. Лет ему было не больше пятидесяти, хотя могло быть и шестьдесят, ведь офирцы славятся тем, что долго сохраняют молодость. Никаких шрамов, родимых пятен, а лицо настолько невыразительное, что его легко забыть. Его выделяют только смуглая кожа, кудрявые волосы, слегка тронутые сединой, а также холодные глаза профессионального убийцы.

Поделиться:
Популярные книги

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия