Здоровенный ублюдок Поттер 3
Шрифт:
— Убивай уже, — практически потребовал рыцарь. — Мне больше незачем жить.
— Если я тебя просто убью, ты не сможешь заплатить мне двести дукатов, — произнёс Гарри задумчиво. — Недвижимость какая-нибудь на родине есть? Имение, скажем?
— Нет, — ответил Пьетро. — Я странствующий рыцарь. Откуда у меня имение? Убей! Чего тянешь, изверг?!
— Эй, faggots! — перевёл Гарри взгляд на рыцарскую свиту. — У вас есть двести дукатов, чтобы расплатиться за своего господина?!
Отрицательные покачивания головами
— М-хм, — изрёк Гарри, после чего вернул взгляд к рыцарю. — Ты успел напиздеть на три обезглавливания, но ты торчишь мне двести дукатов. Нельзя отпускать тебя на тот свет с таким нехорошим долгом…
Решение появилось спонтанно.
— Ты поклянёшься служить мне, как своему сюзерену, — произнёс Гарри. — Каждый год твоей службы я оцениваю в сорок дукатов, потому что дерёшься ты как рахитичный телёнок. Отработаешь пять лет — катись, курва, на все четыре стороны света. Или умирай сейчас. Что выбираешь?
Пьетро задумался, а Гарри, для большей убедительности, чуть надавил на палаш, незначительно придвинув остриё к его левому глазу.
— Хорошо, я выбираю службу, — решил рыцарь.
— А вы, faggots? — Гарри выдернул палаш из забрала шлема и обернулся к свите. — Продолжите служить своему господину или предадите его на глазах у всего Хаэрн Кадуха?
— Они связаны личной присягой, — ответил за них Пьетро, уже успевший встать. — Покуда я жив и плачу им жалование, они обязаны служить мне.
— Тогда слушайте меня, faggots, — обратился Гарри к свите. — Отныне будете получать жалование от меня, весь срок, который ваш господин будет отрабатывать долг. А ты, Пьетро ван Лиглад, давай мне клятву, как положено. А то приезжают тут, суки, мешают работать…
//Остров Танедд, дворец Гарштанг, 19 июня 1181 года//
Тиссая де Врие деликатно постучалась в дверь кабинета главы Капитула Чародеев.
— Входите, — разрешил Арториус Виго.
Туссентский чародей очень не любил, когда в его кабинет врываются без стука, прямо очень не любил, поэтому все визитёры быстро приучились ждать разрешения.
— А, это ты, Тиссая, — улыбнулся мастер иллюзий. — Проходи, устраивайся поудобнее.
На аккуратно прибранном письменном столе были в определённом порядке разложены какие-то документы, а также стояла горящая ярким светом лампа.
— Что побудило тебя вызвать меня? — поинтересовалась Тиссая, аккуратно севшая на краешек кресла.
— Вот это, — указал глава Капитула на лампу. — Это называется «керосиновой лампой». Производится, насколько известно, в Хаэрн Кадухе. Я тут вспомнил, что ты, сравнительно недавно, была там.
— Была, — подтвердила чародейка.
— И ты ничего не слышала о подобных лампах? — поинтересовался Арториус.
— Слышала, — кивнула Тиссая. — Но когда я была в Хаэрн
Глава Капитула наклонился и поднял из-под стола стеклянную банку, наполовину заполненную мутноватой жидкостью со слегка желтоватым оттенком.
— Вот это они называют керосином, — произнёс он. — Говорят, что это делается из нефти. Способ получения неизвестен, ведьмаки хранят его в секрете. Но ты об этом и так знаешь?
— Я слышала об этом, — подтвердила Тиссая. — В Оксенфурте считают, что есть способ разделения нефти на составляющие. Более сложный, чем перегонка в реторте.
— Как думаешь, тупые ведьмаки, с трудом понимающие, что именно делают в ходе своих «испытаний», способны на такое? — поинтересовался Арториус.
— Не думаю, — покачала головой Тиссая.
— Вот и я не думаю, — вздохнул главный чародей Севера. — Но они способны.
В этот момент в голове чародейки промелькнули воспоминания о неофите Гарри Поттере, который не оставлял попыток соблазнить её.
— Это очень денежное дело, — продолжал Арториус. — Ведьмаки зарабатывают на этом неслыханные для них суммы, что подрывает саму идею ведьмачьей школы. Это создаёт опасный прецедент.
— Возможно, — не стала спорить чародейка.
Арториус уставился на неё ничего не выражающим, но тяжёлым взглядом. Возможно взгляд был тяжёл по причине полного отсутствия моргания его глаз.
— Они должны прекратить всё это немедленно, иначе будут непрогнозируемые последствия, — заговорил он после длительной паузы. — Я думаю, тебе придётся ненадолго оставить свою преподавательскую практику и отправиться в Хаэрн Кадух, чтобы закрыть вопрос с ведьмаками.
— Ты имеешь в виду… — начала Тиссая.
— Нет, избавляться от них не надо, — покачал головой Арториус. — Целенаправленное уничтожение ведьмачьей школы — это вопрос, который пришлось бы ставить на повестку заседания Капитула. Примени более мягкие методы.
— Я поняла тебя, — кивнула чародейка.
— И это здорово… — улыбнулся Арториус Виго.
Глава двадцать первая. Гарри, ты уважаемый наниматель!
//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 19 мая 1181 года//
— Капитан Бассир кан Фаллет, Гарри-бейт, — представился высокий офирец, носящий стальной пластинчатый доспех и остроконечный шлем с красной чалмой.
Росту в нём было где-то метр девяносто, а весу примерно под сотню, но не было похоже, что он страдал избыточным весом, потому что в комплекции он мало уступал самому Гарри.
На вид Бассиру было примерно сорок лет, если Гарри не ошибся в оценке. Смуглокожий, кареглазый, строение лица его напоминает арабское со смутными признаками африканского. Короткая рыжая борода была аккуратно причёсана,