Здоровенный ублюдок Поттер 4
Шрифт:
Увы, интеллектуальные способности у накеров-воинов гораздо хуже, чем у обычных накеров, поэтому обучаются они медленнее. И растут они дольше. И кормить их надо больше. И агрессию приходится контролировать.
Тем не менее, накеры-воины достигают размеров не самых высоких людей и имеют недюжинную физическую силу. Их уже можно использовать как воинов ближнего боя, конкретно — как тяжёлых пикинёров.
Гарри хотелось бы получить в своё распоряжение гены стукачей, но об этом надо было думать раньше. Возможно, займись он этим с самого
«Репаро» уже очень близко и это откроет ему большие перспективы.
Тут недавно открылись новые и интересные возможности. Брокилон, несмотря на то, что держится подчёркнуто отчуждённо от окружающих людских королевств, всё же, вёл с ними какую-то торговлю. Редкие растения взамен офирского шёлка, шерсть экзотических животных взамен чистого керосина или редких семян…
Гарри, несмотря на все аргументы против, считал себя бизнесменом, поэтому сразу же увидел в этом возможности.
Через заложников, он установил контакт с дриадами, строго придерживающимися установленных границ, и сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться.
Ткацкие станки и без того работают бесперебойно, удовлетворяя растущие нужды накерского общества, но теперь ткацкий цех расширяется — он будет производить шерстяные одеяла для дриад.
Также Гарри предложил им керосин, который пусть и хуже людского, но не в пример дешевле.
В обмен на все эти ценности Гарри просит только две вещи — редкие растения и ржавый металлолом из леса. Если с растениями всё понятно, то вот с металлоломом всё не так однозначно, как может показаться.
Кто-то может подумать, что Гарри хочет получить сталь, но это не так…
В Брокилон, на заре эпохи, заходили десятки тысяч солдат. Лес хотели взять сотни раз, но всякий раз это заканчивалось большой кровью. Здесь исчезали целые армии…
Пожалуй, эти насыщенные подробностями истории — единственная причина, из-за которой Тиссая никак не решается на полномасштабное вторжение в Брокилон.
Сейчас дриад слишком мало, они слишком слабы, чтобы останавливать армии из десятков тысяч, поэтому мрачная репутация — это единственная защита от вторжения.
Дриадам очень не нравится, что Гарри и его накеры делают с лесом, но они были очень напуганы тем рейдом. Поттер не очень верил во все эти истории о том, что залпы аркебуз обращали в бегство многотысячные армии, но у него была возможность удостовериться в этом на практике.
Теперь с дриадами заключён вечный мир, который Гарри не собирался нарушать. Они могут быть полезны и он использует их.
— Батальон «Феликс» уже восстановил свою штатную численность? — спросил Гарри у Каролины.
Этот батальон понёс незначительные потери на последнем задании. Гарри отправил мастера по переговорам, Бартоломея, к банде лесных троллей, с четырьмя бочками зерновой водки и батальоном прикрытия.
Видимо, водка оказалась какой-то не такой, поэтому
Батальон «Феликс» потерял тогда двадцать девять солдат, но взял всех четверых троллей живьём.
Теперь тролли в клетках и переговоры с ними идут очень жёстко. Гарри нужна контролируемая ударная сила и тролли выглядят очень перспективно.
Нужно лишь оснастить их железной бронёй и тогда у него появится брокилонский аналог рыцарской кавалерии. Тролль ведь сам себе и конь, и рыцарь…
Следуя предыдущему опыту, Гарри ищет детёнышей лесных троллей, чтобы приручить их и использовать в своих интересах.
«Как-то слабовато они моих потрепали», — подумал Поттер.
Батальон «Феликс» выполнил задачу с минимальными потерями, благодаря тактике и выучке. Это обнадёживало.
— Да, Босс, — кивнула накерка. — Ты говорил, что они будут нужны тебе.
— Я помню, — вздохнул Гарри. — Пусть берут запас провианта на месяц. Я хочу, чтобы они отправились на северо-запад и установили каструм на Мраморном холме.
Недалеко от упомянутого холма есть выход богатой железной руды. Легкодоступная часть болотной руды уже исчерпана, ведь болота тут небольшие, поэтому пришло время вгрызаться в породу.
Рабов слишком мало, но скоро это изменится. Скорая победа над Лигой обеспечит Рим многими сотнями рабов, а также тысячами детёнышей. Из части детёнышей вырастут профессиональные рудокопы, что сильно ускорит добычу руды, а остальные пригодятся в других отраслях.
— Пошли в «Лондон», — сказал Гарри.
— У меня есть дела в ткацком цехе… — заговорила Каролина.
— Мозги мне не трахай, — попросил её ведьмак. — Идём.
— Слушаюсь, Босс, — ответила накерка.
Они спустились на первый этаж Храма, где сейчас проходила идеологическая работа.
— … что значит »HAVI«? — спросил учитель.
— Я знаю! — поднял руку мелкий лупоглазый накер.
— Говори, Мэтью, — разрешил учитель.
— Haroldus! Aeternus! Victor! Illustris! — громко прокричал Мэтью. — Это воинский клич батальона «Магнус»!
— А что значит »HIVA«? — спросил учитель.
— Haroldus! Invictus! Victor! Aeternus! — быстро ответил Мэтью. — Это воинский клич батальона «Флавий»!
— Молодец, Мэтью, — похвалил его учитель. — А теперь переходим к сакральному значению этих священных слов…
Гарри с Каролиной прошли через зал, что вызвало волну восторженных вздохов.
Бар «Лондон» предназначен только для «Олдблад» и цены там соответствующие.
Да, товарно-денежные отношения тут есть, и они затрагивают всё накерское общество, за исключением рабов. И появились они ровно в тот момент, когда Гарри выяснил, что накерам совсем не чужда алчность.
Накер, познавший прелесть денег, работает совершенно иначе, поэтому Поттер сразу же начал делать шаги в направлении развития нормальных деловых взаимоотношений среди накеров.