Земля любви
Шрифт:
За разговорами доехали до особняка, и Жулиана бегом побежала к детям. Беспокоило её только одно: молока-то у неё нет, чем она дочку накормит? Целую неделю она истекала молоком и слезами, но вот уже два дня, как оно пропало. Да и слёзы тоже, похоже, усохли.
Луиза расхаживала комнате с девочкой на руках, монотонно приговаривая - а-а-а-а! А-а-а-а! А девочка надсадно плакала.
Жулиана взяла крошку на руки, та на секунду примолкла и тут же зачмокала, ища грудь. Как только младенческие губки требовательно и жадно приникли к груди, она наполнилась молоком, и Жулиана почувствовала несказанное блаженство. Она кормила свою девочку, она давала ей жизнь. Маленький Франческо дёргал её за
– Тебе не захотелось вернуться? – спросила она. – Как-никак у тебя не было другого дома в Бразилии, этот стал твоим домом.
– Теперь есть, - ответила Жулиана, - пусть пока каморочка, но в ней я ни от кого не завишу.
Девочка наелась и заснула. Жулиана положила её в кроватку и посадила на колени Франческо, а он потянулся к Мариане.
– Привык, - извиняющимся тоном сказал та, и взяла малыша на руки. Мальчик, довольный и успокоенный, приветливо смотрел на Жулиану.
– Может, оно и к лучшему?
– с усилием сказала Жулиана.
– Я всё равно не смогу взять его, хоть и очень хочу!
Мариана всё поняла без лишних слов и только крепче прижала к себе своего дорогого Шикинью.
– Приходи кормить свою малышку, - сказала она.
– Или ещё лучше, поживи у нас.
Жулиана, молча, взяла белый свёрточек из кровати.
– Согласись, что кормить её мне гораздо лучше дома, - сказала она.
– Здесь у меня молоко будет горьким.
«Хозяйка мне голову оторвёт, - подумала Мариана. – Ну и пусть! Зато девочка будет здоровенькой!».
Она, молча пошла к двери и открыла её. Жулиана на пороге обернулась, потом подошла и крепко поцеловала домоправительницу.
– Приезжай! Мне хочется знать, как там Шикинью, - прибавила она, и Мариана кивнула.
Дамиао повёз Жулиану и её дочку, а Мариана вернулась в опустевший дом. Но пусть он лучше будет пустым, чем полным орущими младенцами.
Внизу раздался какой-то шум и топот. Это ещё что такое? Марианна свесилась через перила, стараясь разглядеть, кто там шумит. Честно говоря, она знала, кто это. Как только Жанет уехала, Тизиу радостно пробежался по дому, трогая всё, что трогать нельзя. Видимо, опять ему что-то понадобилось.
– Вот задаст тебе отец трёпку за баловство, когда вернётся, - сказала она совсем не сердито.
– Познакомьтесь, это мой двоюродный брат Жозе Адсеу, - представил Тизиу второго негритёнка. – Он теперь будет жить у нас.
– Ну, уж в этом я сомневаюсь, - вздохнула Мариана. – Дона Жанет вряд ли на такое согласится. Она мигом выставит вас обоих за дверь, а следом и твоего папочку.
Тизиу призадумался, а потом вынужден был признать, что экономка говорит чистую правду. От доны Жанет и не спрячешься никуда. Своими чёрными глазами она словно сквозь землю видит.
– Мы что-нибудь придумаем, - пообещал Тизиу.
– Просто он очень голодный.
– Вот это другое дело, сейчас я вас накормлю, - пообещала Мариана и повела негритят на кухню к Антонии. – Накорми-ка их обедом, а то у них животы подвело.
Негритята уселись за стол и с большим аппетитом принялись за паэлью, которой Антония им не пожалела и положила щедрой рукой.
– Что дальше делать будем? – спросил Жозе Алсеу, когда они вышли во двор и уселись в тенёчке.
– Думаю, нам нужно подаваться на фазенду «Эсперанса», - серьёзно сказал Тизиу.
– Там тебя никто не найдёт. А с чего ты вдруг надумал из дома убежать?
– Антенора терпеть не могу, - упрямо набычившись, заявил Алсеу.
– А тётя Нана?
– спросил Тизиу.
– Обожает его, - буркнул Алсеу.
– Они теперь своего сыночка ждут, им не до меня! Я уже взрослый. Буду жить своей жизнью.
Тизиу пригорюнился:
– Поедем на «Эсперансу», - заторопился он. – А то отец приедет, и тогда уж точно отправит тебя домой.
Торопясь уехать на фазенду, Тизиу заботился не только о своём брате, у него и у самого была куча неприятностей, и он совсем не хотел делиться ими с отцом, поскольку предвидел, что неприятностей станет только больше. Дело в том, что в школе он крепко подрался с белыми ребятами, которые его дразнили, И Тизиу оттуда выгнали. Ну как такое скажешь? Лучше уехать на край света и забыть обо всём! Они так и договорились. Жозе Алсеу тоже не хотел возвращаться домой. С тех пор как у них в доме появился Антенор, Жозе Алсеу только и думал, как бы избавиться от ненавистного отчима. Сначала думал, что они не уживутся с матерью. Но нет, ужились, мать перестала ходить на поденную работу, а денег стало гораздо больше, есть они стали сытнее и одеваться красивее. Антенор и для Жозе Алсеу нашёл хорошую работу у себя в конторе. Тот уже не бегал со щётками и ваксой по улице, а разносил почту, стал курьером, ответственным лицом. Для такой работы нужны были грамотность и соображение тоже, всё это у Жозе Алсеу было, и ему очень даже нравилось важно шагать со всевозможными пакетами и передавать их разным людям. Да и с Антенором он, в общем-то, ладил, тот не вредничал, его не обижал. Но… Жозе Алсеу не нравилось как мать этому Антенору улыбается, как они сидят в углу вдвоём и будто никого больше на свете и не существует. А уж когда ему о брате или сестре сказали, он и вовсе расстроился. Понял, что ему в доме больше не жить, ему там нет места… И он сразу к дяде подался. Но это, конечно, тоже не выход, дядя, того и гляди, обратно отправит. Вот фазенда – другое дело!
Тизиу знал дорогу прекрасно, не один раз туда - обратно ездил, вот только нужно было едой запастись. Они снова отправились на кухню. Луиза разговаривала с Антонией, и мальчишки застали уже конец разговора:
– Уж не знаю, как нашей барыне на «Эсперансе» понравится, - говорила Луиза. – Сама знаешь, какая она капризная.
– А что её понесло на эту «Эсперансу»? – поинтересовалась Антония.
– Да это у Марко Антонио какие-то дела с доном Гумерсинду. А мадам Жанет теперь дома делать нечего, вот она с ним и поехала.
Тизиу насторожился. Имена все знакомые! Гумерсинду, Жанет, «Эсперанса»! Похоже, им лучше в его хижине несколько дней переждать, пока дона Жанет оттуда уберётся, и еды, значит, нужно взять побольше.
Кухарка Антония никогда не жалела детям еды и положила в корзину всего, чего только можно.
– Они растут, - сочувственно сказала она, - у них аппетит на воздухе хороший.
– Хороший, хороший, - согласился Жозе Алсеу.
– А нам хорошо бы всё-таки успеть до того, как папа домой вернётся, - шепнул Тизиу брату, и их из кухни как ветром сдуло.
Глава 21
Франческо хотел поехать в гостиницу, но почему-то произнёс адрес Паолы. Он даже не понял, как это получилось. Потом сообразил, что, конечно же, нужно известить о произошедших переменах, а там они всё решат. Разумеется, он не хотел компрометировать молодую прекрасную женщину. Не хотел, чтобы она почувствовала себя связанной с человеком много старше себя. Она должна была сохранять свою свободу, чтобы, в конце концов, сделать правильный выбор. У неё должны быть дети. У неё вся жизнь впереди. Словом, вопрос взаимоотношений с Паолой приобретал в глазах Франческо необыкновенную деликатность, и он оставлял его открытым. Но совершенно точно он понял, что к Жанет не вернётся никогда! И чувствовал себя, поэтому спокойным, свободным и счастливым.