Земляне против политики
Шрифт:
Едва врач вышел за пределы досягаемости передатчика, Эдисон снова подошёл к Тесле, на этот раз не допустив ошибку. Оба они повернулись к телеэлектроскопическому передатчику и придали своим лицам важный вид. Рабочий вдвинул титр «БРИТАНСКАЯ ИМПЕРИЯ СТРЕМИТСЯ К ПОКОРЕНИЮ ГЕИ». По истечении заглавия выяснилось, что Эдисон успел совершить круговые движения пальцем в правой ноздре. Лакей вручил Тесле и Эдисону заранее подготовленные гравюры, изображавшие треножник с уже знакомыми лучами и прибор
Очередной конфуз произошёл сразу же после истечения времени титра. Едва американцы снова оказались перед взорами миллионов, Эдисон имел неосторожность чихнуть. Поскольку руки его были заняты гравюрой, брызги угрожали Тесле, и его гравюра была в испуге выронена на пол. Лёжа на полу, истоптанном многими и многими ногами, поднять уроненную гравюру Тесла не мог. Лакей учтиво подал Тесле гравюру, но тот испуганно попятился. Не отказываясь от своего почтительного, уравновешенного вида, лакей покинул обзор камеры.
Лакей и его только что подошедший собрат вручили цилиндр Тесле, котелок Эдисону и трость обоим. Чемберлен крикнул: «По-джентльменски!», и американцы важно, но с несомненной утиной походкой, вперевалку, прошествовали к телеэлектроскопному передатчику, пока не заняли всё пространство в окуляре. Так продолжалось всё время, пока перед ними не оказался объектив, и им не пришло в голову ничего лучше, чем не удержаться от улыбки. Рабочий, вращавший диск, тоже не выдержал их заразительного настроения и с диким хохотом на весь дом прекратил процесс.
— Выдача новостей подданным Её Величества завершена, — подвёл итог лорд Солсбери. — Но, должен признать, не обошлось без конфуза.
— Я забыл кое-что напомнить, ваша светлость, — признался Тесла, намереваясь высказать в некоторой степени важный для него факт, но не новость для него.
— Чего изволите?
— Сегодня мой день рождения.
— Вы предлагаете слегка отвлечься от насущных забот о космической программе и отметить ваш день рождения должным образом?
— Вы правильно поняли мою мысль, ваша светлость.
— Чей день рождения? — спросил Эдисон, в силу известной причины не расслышавший слова чужих собеседников.
— Сегодня мой день рождения, мистер Эдисон.
— Сколько вам лет?
— Сорок девять.
— Я предлагаю устроить банкет в честь мистера Теслы, — предложил лорд Солсбери. — Вы скажете, что следовало бы подождать до юбилея. Но в следующий раз, мистер Тесла, вас может не оказаться в Лондоне. Так что пользуйтесь обстоятельствами.
Последующие минуты были посвящены банкетному залу одного из лондонских ресторанов. Но когда от нас требуется приведение подробностей одного из знаменательных событий, что давно
— В первую очередь я должен знать, какие блюда вы готовите, — сказал англичанам Тесла, которого этот вопрос в описываемый момент интересовал больше всех иных вещей, существующих в недавней мастерской мира.
— Уильямс, принесите нам поваренную книгу! — обратился лорд Солсбери к уже знакомому нам слуге.
Лакей вернулся с требуемой книгой, после чего был готов зачитать её ради удовлетворения потребностей электрического волшебника.
— Извольте, сэр. Швейцарский суп от Фицуильяма Дарси!
Лакей произнёс это название достаточно громко, чтобы Эдисон не имел надобности задавать ответный вопрос, но тот всё же задал вопрос — правда, другого характера и весьма подозрительного тона.
— Кто это такой?
— Это не имеет никакого значения, ведь такого супа не существует, — строго ответил лорд Солсбери.
— Прошу прощения, милостивый государь, я ошибся, — объяснил лакей. Вглядевшись в поваренную книгу, он торжественно поправился: — Швейцарский суп от Джейн Остин!
— Кто это такая? В первый раз слышу! — снова подозрительно реагировал Эдисон.
— Изобретатель данного супа, сэр.
— Да? Я должен знать изобретателей какого-то супа? Если бы она писала книги, было бы совсем другое дело!
— Я хотел бы знать, из чего он состоит, — заметил Тесла, ради которого, собственно, и зачитывается содержимое поваренной книги.
— Извольте, сэр. 10 унций листьев салата. 8 унций огурца, сэр. 1 столовая ложка муки. 1 столовая ложка покрошенного зелёного лука…
— Простите, меня интересует, нет ли там чего-либо скоромного.
— Извольте, сэр, 3 желтка.
Вместо ответа Тесла уткнул в руки своё ставшее ещё более бледным лицо, начав сотрясаться от рыданий. Глаза Теслы затуманились, и люди, что видели его, расплывались перед ним мутными пятнами.
— Что с вами происходит? — испугался лорд Солсбери, опасаясь самому потерять лицо под гипнотическим воздействием серба.
— Вы забыли, что я вегетарианец! Птенцы! Птенцы!
— О каких птенцах вы скорбите?
— О тех, которым вы не дали родиться! Эти птенцы — жертвы аборта!
— Простите? — поднял брови лорд Солсбери, не ожидая услышать упоминание одной из тех вещей, что слишком деликатны, чтобы упоминать их в обществе.
— Я в последний раз скорбел так истово, рыдая над якобинцами!
Доктор 2
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

Плеяда
Проза:
военная проза
русская классическая проза
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
