Зеркальное отражение
Шрифт:
— Не обольщайся, милочка. Между прочим, это ты с твоим разлюбезным кузеном находишься на моей земле, а не наоборот.
Поняв абсурдность своего обвинения, Дайана, тем не менее, решила не отступать.
— А что ты здесь делаешь? Я имею в виду, на этих развалинах? Стоит мне лишь приблизиться к этому месту, как ты тут как тут.
Клейтон взял Дайану за вторую руку и приблизил свое лицо к ее лицу так близко, что она ощутила его дыхание на своей щеке.
— Ты спрашиваешь, что я делаю здесь? —
Ощутив странную слабость в ногах, Дайана еле слышно пискнула:
— О чем?
— О нас. — Голос Клейтона обволакивал, соблазнял, вызывая в памяти чувственные образы. — О том, как мы были счастливы некогда… и как могли бы быть счастливы сейчас.
Сердце Дайаны билось точно пойманная птица. Оно отказывалось понимать, как можно находиться так близко от любимого человека и не иметь возможности обнять его за сильную шею, прильнуть к губам. Лишь невероятным усилием воли Дайане удалось победить искушение.
— У наших отношений нет будущего, Клейтон. Ты сам прекрасно знаешь об этом.
— Но почему? Почему ты так убеждена в этом? Черт побери, Дайана, я практически каждый день приезжаю сюда, вспоминаю, как хорошо нам было. И я отказываюсь верить, что подобное больше никогда не повторится! Мы должны, мы обязаны попытаться начать все сначала!
— О, Клейтон…
Неожиданно Дайана ощутила приближающуюся дурноту. Только не хватало, чтобы ее вывернуло при Клейтоне! Поспешно высвободившись и отступив на шаг, молодая женщина замерла, силясь справиться с неприятными ощущениями.
— Дайана, что с тобой? На тебе лица нет! — с беспокойством воскликнул Клейтон, всматриваясь в исказившиеся черты ее лица. — Ты позеленела… Да что же случилось, объясни, ради Бога!
— Все в порядке, — поспешно проговорила Дайана.
И, чувствуя, что больше не в силах сдерживать подступающую тошноту, повернулась и бросилась за груду камней. Когда все закончилась, молодая женщина, бледная, дрожащая, вернулась обратно к Клейтону.
— Что это было? — спросил он встревоженно. — Ты себя до сих пор плохо чувствуешь?
— Да нет, все отлично! — В подтверждение своих слов Дайана попыталась улыбнуться, однако у нее ничего не вышло. — Просто мой желудок вдруг взбунтовался. Наверное, что-нибудь не то съела за завтраком.
— Да нет, на тебя это не похоже, — протянул Клейтон, цепким взглядом изучая молодую женщину. — Со дня нашей последней встречи ты вообще как-то осунулась… побледнела. У тебя вид загнанной лошади.
— Ничего подобного! — возмутилась Дайана.
Однако Клейтон не слушал ее.
— А теперь этот внезапный приступ тошноты… До сих пор ты отличалась крепким желудком. — Он вдруг подозрительно взглянул на живот молодой женщины. Дайана инстинктивно попыталась загородить
— Только не надо пороть чушь, — заявила Дайана, взяв себя в руки и мужественно выдержав немигающий взгляд своего собеседника. — Как тебе в голову могла прийти подобная ерунда?
Но Клейтон покачал головой.
— Нет, не ерунда. Если бы ты была не беременна, то не стала бы закрывать руками живот.
— Бред сивой кобылы! — отрезала Дайана. — Мне просто стало холодно.
— Только не надо мне вешать лапшу на уши! — прорычал Клейтон и хорошенько встряхнул Дайану за плечи. — Если ты сейчас же не скажешь…
— Что тут происходит? — совсем рядом послышался голос Алберта.
Увидев, что Дайане стало плохо, он сразу же поспешил на помощь кузине. Однако на тот момент Алберт находился довольно далеко от места событий и поэтому сумел вернуться только сейчас.
Отпустив молодую женщину, Клейтон резко повернулся к потенциальному сопернику. У обоих мужчин непроизвольно сжались кулаки. Боясь, как бы не произошло драки, Дайана мертвой хваткой вцепилась в правую руку кузена и затараторила:
— Все хорошо, Алберт. Я в полном порядке. Просто мы с мистером Уинстоном немного поспорили по поводу того… по поводу нового метода стрижки овец. Впрочем, это неважно. Нам уже пора возвращаться домой. Мама, наверное, давно волнуется… Да и у мистера Уинстона наверняка еще куча дел.
Клейтон язвительно подтвердил:
— Еще какая куча! И самое важное из них я еще не окончил. Оно действительно касается… гмм… нового метода стрижки овец. И если бы не некоторые бараны…
Произнося последнее слово, Клейтон наградил Алберта таким свирепым взглядом, что Дайане вновь стало не по себе. Почувствовав, как напряглись мышцы кузена, она буквально потащила Алберта к оставленным ими лошадям, бросив на ходу:
— Что ж, приятно было снова увидеться. Однако нам пора. Закончим наш разговор как-нибудь в другой раз.
— Обещаю, это случится скорее, чем ты рассчитываешь! — крикнул вслед Клейтон, провожая парочку полунасмешливым, полупрезрительным взглядом. — До скорой встречи!
— Которая состоится не раньше, чем ты будешь гореть в аду, — зло пробормотала себе под нос Дайана.
— Ты что-то сказала? — По счастью, Алберт не расслышал ее слов.
— Так, ничего. Тебе показалось.
Сев на лошадей, они, не оглядываясь, направились в сторону дома. Слишком удрученная происшедшим Дайана молчала. Алберт, который, вопреки обыкновению, выглядел хмурым и злым, даже не пытался разговорить двоюродную сестру. За всю дорогу он произнес лишь одну фразу, да и то тогда, когда они подъезжали к дому:
Разбитная разведёнка
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 2
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Мост душ
3. Оживление
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
