Зеркальный лабиринт
Шрифт:
— Куда это вы собрались, миссис Мальсибер? — прошептал Рейнард, почти касаясь губами её маленького ушка, отчего по коже у Рины побежали мурашки.
— Ты должен был меня предупредить, а не утаскивать так неожиданно, — за возмущением новобрачной скрывалось стеснение. — Я еле успела кинуть букет. Ты не видел, кто его поймал?
— Букет? Нет, не уверен, но кажется, это была твоя тётушка Вальбурга, — ответил Мальсибер, дрожащими руками пытаясь расстегнуть крючочки свадебного платья, в изобилии имеющиеся на его тыльной части. Те с трудом, но поддавались
— Тётушка Вальбурга?! — воскликнула Северина, удивлённая донельзя. — Не может быть! Что ты там творишь, Рей? — ощущение мужской ладони на обнажённой спине заставило её почти задохнуться от эмоций, и поцелуй, последовавший следом, совсем не добавил ей спокойствия.
— Мне нужно в ванну, — прошептала она мужу, даже через несколько слоёв ткани чувствуя его возбуждение.
Рейнард кивнул и медленно отпустил её, в последний момент легко прикоснувшись губами к декольте, ставшему непозволительно низким из-за его манипуляций с платьем.
Закрывшись в ванной комнате, Северина прислонилась спиной к двери, чувствуя, как горят её щёки и от волнения подгибаются ноги. Постаравшись привести себя в порядок максимально быстро, она убедилась, что сброшенное ею свадебное платье уже исчезло, а вместо него обнаружился пеньюар, из-за своей полупрозрачности мало что скрывающий.
Набросив его, Северина распахнула дверь, сразу зажмурившись, так как Рей, тоже воспользовавшийся душем, обнаружился возле двери почти в костюме Адама, заменив, правда, фиговый листок на обёрнутое вокруг бёдер небольшое полотенце.
Восхищённый вздох, услышанный Севериной, побудил её открыть глаза и посмотреть на мужа. В его глазах она увидела восторг и любовь, надеясь, что и в её он видит сейчас тоже самое.
— Я люблю тебя, — прошептал Рейнард, прижимая к себе и покрывая поцелуями её лицо и шею.
— Я тебя тоже, — ответила Рина, подхваченная сильными руками мужа, поспешившего к брачному ложу. — Люблю…
***
Несколько дней молодожёны не казали носа в коттедж Малфоев, довольствуясь своим маленьким домиком в тихой бухте неподалёку. Наконец они решили, что пора прерывать своё уединение хотя бы для того, чтобы проводить тех из гостей, кто приехал ненадолго.
Как оказалось, они всё равно опоздали — Белби откланялся уже на утро после торжества, объяснив поспешный отъезд работой. Затворница Кассиопея и Сигнус с Друэллой тоже не задержались на Корфу, в отличии от Вальбурги, которая сообщила удивлённым родственникам, что ей надоел климат родины и она собирается некоторое время пожить на Корфу, если милые Нарцисса и Люциус не возражают. Те, понятное дело, возражать не стали, собираясь в ближайшие дни отправиться в Италию.
Неожиданно и Абраксас заявил, что поживёт здесь — управление семейными делами он мог доверить Люциусу, а отдохнуть ему уже давно пора. Молодёжь только понятливо переглянулась — если уж старшее поколение решило расслабиться, то кто они такие, чтобы им мешать.
Через день после отказа Мальсиберов от затворничества в дорогу
Проведя пару недель на Корфу, молодожёны вернулись домой, в Англию, в сопровождении Снейпов — дела не стояли на месте.
***
Январь восемьдесят третьего начался со счастливого события — Фиона родила мальчика, которого назвали Вилмар Орион. Мадам Вальбурга, по этому случаю вернувшаяся ненадолго в Англию, с гордостью держа на руках второго внука, произнесла:
— Твой отец, Орион — истинный Блэк, и теперь я в этом уверена точно.
Удивлённые взгляды присутствующих при этой сцене родителей новорожденного, его тётки с мужем, а также Люциуса и Нарциссы, обратились к мадам Блэк, требуя объяснений, не замедливших последовать.
— Мальчик точная копия Регулуса, — Вальбурга улыбнулась, глядя на спящего внука. — Уж я то помню, как выглядел мой ребёнок. Так что я уверена в том, что говорю.
Аккуратно проведя пальцем по личику младенца, который зачмокал, потревоженный этой лаской, Вальбурга передала младенца няньке-эльфийке, подаренной Фионе Друэллой Блэк, и отправилась к столу, накрытому в гостиной дома на Диагон-Аллее, ставшему ещё одним домом, где живут Блэки.
***
Весной этого же года Фиона, оставив на попечение Дримси Санди и Ори, полной горстью сыпанула в камин летучего порошка, спеша в дом Мальсиберов. Ей хотелось поболтать с Риной, которую сейчас она видела редко. Та почти не появлялась в салоне — последние месяцы беременности давались Северине тяжело и Рейнард, при поддержке Северуса, запретил ей даже близко подходить не только к лаборатории, но и к клиенткам, чья магия могла ей повредить.
— Рина, ты где?! — позвала Фиона подругу, выходя из камина «Волшебной акации» — дома, уже несколько веков принадлежащего Мальсиберам и, наконец-то, отремонтированного Рейнардом через несколько месяцев после свадьбы.
— Поднимайся, я в детской! — отозвалась Северина откуда-то сверху, и Фиона поспешила на голос, снедаемая любопытством — эту комнату она ещё не видела.
Второй этаж встретил её тишиной и единственной распахнутой дверью в глубине коридора.
— Привет, — улыбнулась Фиона, входя в неё и восторженно ахнув.
— Тебе нравится? — поинтересовалась миссис Мальсибер.
— Рина, это прекрасно… Две кроватки?! И вы молчали?!
— Да, двойня, — отчего-то покраснела Северина. — Королевская парочка.
Только сейчас Фиона поняла, почему в кроватках бельё разного цвета, да и вся комната будто бы поделена надвое, тем не менее, выглядя при этом цельной — мягкие переходы цвета, яркие пятна и общее ощущение уюта и счастья.
— Как я за вас рада! — обняв подругу, Фиона поцеловала её в щёку, вложив в поцелуй все эмоции, которые не смогла выразить словами.
— Как дела? Как там мой братик и мои племянники? — поинтересовалась Северина, когда Фиона прекратила, наконец, восторгаться комнатой.