Зеркало — друг, зеркало — враг
Шрифт:
— В принципе вопрос действительно пустячный. Вечером в прошлую среду я заплатил за ужин, но никакой суммы из моего счета не удержали. Просто я хотел бы убедиться, что мои счета в полном порядке.
Девушка посмотрела на него в недоумении.
— Знаете, вы странный человек. Большинство людей даже не заметили бы, удержали с них деньги или нет. Те же, с кого их забыли взыскать, не стали бы возражать, если за них заплатил бы кто-то другой.
Подойдя к компьютеру, девушка пробежала пальцами по клавишам.
— Какой ваш личный
— Знал бы я раньше, что нужно напрягаться и вспоминать этот проклятый номер? — взмолился Хосато.
— Теперь уже поздно менять решение, — улыбнулась девушка. — Раз уж вы пришли ко мне, мы с вами решим эту проблему. Наверняка это станет главным делом текущей недели.
Хосато сообщил свой номер, и девушка немедленно ввела его в компьютер.
— Нет, — задумчиво сообщила она, глядя на экран. — Никаких следов.
Хосато прикрыл на минуту глаза, придумывая какую-нибудь убийственную реплику.
— Послушайте, — резко произнес он, — я был там и лично вставил свою карточку в робота-официанта. Наверняка где-то хранятся подобные сведения.
— Не волнуйтесь, — успокоила его девушка. — Сейчас мы все выясним. Не могли бы вы рассказать мне поподробнее об этом ужине?
— Ну, я и Саша ужинали вместе в ресторане, том, что в зоне отдыха…
— С Сашей? Все понятно. — Девушка улыбнулась и снова склонилась над компьютером. — Вот и ответ.
— Так где же деньги? — спросил Хосато.
— Над вами посмеялись, мой друг. В четверг утром ваша собеседница воспользовалась своими полномочиями шефа охраны, чтобы снять деньги со своего счета и перевести их на ваш.
Самолюбие Хосато было слегка уязвлено.
— Переведите их обратно, — попросил он.
— Не могу, — улыбнулась девушка. — Если вы хотите заплатить сами, то вам придется передать ей деньги лично в руки. Как бы мне хотелось быть рядом в ту минуту, когда вы попробуете сделать это.
Хосато заставил себя улыбнуться.
— Что ж, думаю, это останется между Сашей и мною. Спасибо огромное за помощь. Наверное, мне не стоило затруднять вас.
— Не стоит благодарности. Послушайте, м-м… Хаяма. Может быть, мне не стоит говорить это, но ваша подруга…
— Она мне не подруга, — поправил девушку Хосато.
— Правда? Тогда мне немножко легче сказать об этом. Вы знаете, что она пытается найти другого человека на ваше место?
— Что? — изумленно спросил Хосато.
— Не вините ее за это. Наверное, она получила приказ сверху сократить на несколько кредиток расходы. Вы знаете, что они говорят. «Дружба дружбой, а служба службой». Вам, видимо, следует сначала выслушать доводы Саши, прежде чем послать ее ко всем чертям.
— Сначала, — прервал девушку Хосато, — я хочу выслушать вас.
— Ну, — начала она, — помните, я сказала, что в этом месяце вы второй человек, обращающийся ко мне. Так вот, первым человеком была Саша. В прошлый четверг она позвонила мне и велела разослать
— Учитель фехтования? — предположил Хосато.
— А вот и нет! — торжествующе произнесла девушка. — Шпион! Человек, который занимается шпионажем и диверсиями, но — и в этом вся соль — который одновременно может быть учителем фехтования. Похоже, кто-то считает, будто на вашей должности можно заниматься двумя делами одновременно. И знаете, вот это-то меня и поразило. У нас здесь раньше работали две девушки. Одна занималась бухгалтерией, вторая вела кадровые дела. Потом…
Дальше Хосато уже не слушал. Ловушка для ниндзя! Так вот что имела в виду Саша! Вместо того чтобы доказывать, что у инструктора по фехтованию могут быть иные способности, она просто затребовала список лиц, способных шпионить и учить фехтованию разом. Теперь ей нужно будет просто просмотреть, нет ли среди них нынешнего тренера по фехтованию… Сработает ли такой фокус? Кто из его знакомых назовет его имя в ответ на запрос? Проведет ли она связь между Хосато и Хаямой? В космосе обитает много японцев, но многие ли из них умеют фехтовать?
— Эй! — девушка взяла его за руку, прервав стремительный поток его мыслей. — Я вовсе не собиралась расстраивать вас. Даже если она и подберет кого-то, вы же всегда сможете найти себе другую работу, правда?
— Конечно, — с горечью в голосе ответил Хосато, — работу профессионального дуэлянта. Я надеялся положить этому конец. Не слишком спокойное занятие, и весьма сомнительные планы на пенсию.
— Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе, но… вы понимаете, я на работе. Все же, — заметила девушка, — я чувствую себя немного неловко… Знаете что, в четыре часа я освобожусь. Давайте посидим где-нибудь, возможно, мы с вами что-нибудь придумаем.
— Договорились, — улыбнулся Хосато. — Может, перейдем на «ты». Где встретимся с тобой?
— Давай я зайду к тебе, — предложила девушка. — И мы решим, куда пойти.
Сузи наверняка это понравится, подумал Хосато.
— Великолепно, — улыбнулся он. — До вечера.
— Договорились, — поднялась с места девушка. — Советую тебе не волноваться. Саша наверняка будет очень занята из-за случившегося вчера вечером происшествия.
Хосато внезапно насторожился.
— А что вчера произошло? — осведомился он.
— Разве ты не слышал? Кто-то убил Тэрнера. Снес ему полголовы из бластера.
— Как! Кто это сделал?
— Никто не знает, но наверняка убийца — один из охраны. В комплексе только они вооружены бластерами. Президент приказал им всем сдать оружие, пока не закончится расследование.
Внезапная догадка озарила Хосато.
— Он был на сборочных линиях?
— Нет, он был в офисе. Больше я ничего не знаю. До вечера, — девушка направилась к двери.
— А что с сыном Тэрнера? О нем что-нибудь известно?