Зеркало мага
Шрифт:
Утром Стефка с трудом раскрыла глаза. Все лицо словно намочили липким сиропом. Во рту сухо, а голова раскалывается. Никогда в жизни госпожица не чувствовала себя настолько отвратительно. Она прекрасно помнит, что вчера легла в замечательном состоянии и настроении, ну только устала немного на празднике. Даже ворчание Димитра позабавило Стефку, а не разозлило. Молодой лекарь оказывается вовсе не спал, а ждал их возвращения, сидя возле хижины. А когда увидел их, бросил хмурый взгляд именно на Стефку, и пробормотал что-то вроде: "Нагулялись".
Госпожица со стоном села на своем ложе и почувствовала головокружение.
На песке возле озера уже сидела Сурра, подставляя первым лучам солнца свое лицо. Когда нимфа обернулась и увидела Стефку, лицо её приняло озабоченное выражение. Госпожица лишь грустно хмыкнула, она и сама понимала, что выглядит ужасно. Зайдя в воду по грудь, Стефка окунулась пару раз с головой, потом тщательно смыла с лица липкий пот. При этом девушка даже не сняла с себя легкое платье — его пора бы уже сменить, но её гардероб остался в замке отца. Выйдя из воды, она уселась прямо на песок- на большее сил просто не было. Повернувшись в сторону нимфы, Стефка пожаловалась:
— Сурра, мне так плохо…
Сурра и сама видела, что с девушкой что-то неладное. Она обеспокоено поспешила в хижину и вернулась уже вместе с магистром. Стефан Карловиц заглянул в глаза госпожице и поинтересовался:
— Вчера на празднике вы что-то ели, пили, госпожица?
— Только сладкую воду, всего два глоточка.
Магистр резко повернулся в сторону супруги:
— Сурра, я же предупреждал!
Нимфа, казалось, была расстроена и покаянно сцепила руки:
— Стефан, я совсем забыла! Потом я завела Стефку в воду и ей стало легче…
Стефан вздохнул:
— Сурра, на нас не действует вода исцеляющим образом. Мы не нимфы! А вы, госпожица Стефка, в следующий раз будьте благоразумнее. Не стоит пить и есть все, что вам предлагают в чужом мире. Это может быть просто опасно для жизни.
Сил спорить у госпожицы не было и она виновато спросила:
— А что со мной? Я отравилась, да?
Магистр хмыкнул:
— Можете считать, что вы просто выпили бутылку крепкого вина в одиночку. Сурра, принеси кувшин с водой!
Когда нимфа вернулась с водой, магистр помог госпожице напиться и даже когда Стефка отстранилась от кувшина, настоял на том, чтобы она сделала еще пару глотков. И тут из хижины, зевая и потягиваясь, вышел Димитр. Оглядев всех собравшихся на берегу озера, лекарь поинтересовался:
— Что-то случилось?
— Стефка отравилась сладкой водой, — Сурра вздохнула и опустила глаза. Она не любила, когда Стефан хмурился и сердился и чувствовала себя ужасно виноватой. Димитр перевел взгляд на магистра и тот кивнул:
— Нимфы пьют сок растения, которое они называют ларэя. На нимф он оказывает такое же действие, как на человека крепкое вино. Но им достаточно потом окунуться в воду, чтобы прийти в себя. А госпожица Стефка неосмотрительно перебрала вчера с напитком…
— Всего два глоточка, — пролепетала госпожица. Она почувствовала себя распутницей, которая пьет по кабакам наравне с мужчинами.
Магистр поднялся с песка и обратился к правнуку:
— Димитр, раз ты лекарь, то попробуй исцелить госпожицу с помощью магии.
— Но, дед, у тебя это получится лучше…
— Само собой. Но ты же собираешься поступать в Академию и развивать магию исцеления? Вот и начинай. А мы с Суррой
Димитр проводил взглядом магистра и присел возле Стефки:
— Госпожица, подождите всего пару минут. Я приведу себя в порядок и займусь вашим лечением.
Стефка сидела на берегу в мокром платье, обхватив себя руками. Это невероятно, но под солнечными лучами, которые уже ощутимо припекали, она чувствовала, что её начинает бить озноб. Мокрые волосы свисали на лицо и меньше всего сейчас девушке хотелось, чтобы Димитр смотрел на неё в таком неприглядном виде. Но из-за ужасного состояния она не решилась бы противиться — хотелось поскорее избавиться от жуткой головной боли.
Димитр опустился на колени перед госпожицей: его взгляд был сосредоточен и серьезен:
— Госпожица Стефка, позвольте…
Он запустил свои пальцы прямо в волосы госпожицы, обхватывая её голову, и она замерла: почувствовала тепло, которое заструилось будто из пальцев лекаря и стало растекаться по всему телу Стефки. Боль постепенно отступала и госпожица даже вздохнула: какое блаженство, когда ничего не болит. Сквозь прикрытые ресницы она бросила взгляд на лицо Димитра: лекарь заметно побледнел, но продолжал что-то шептать и рук не убирал. Стефка снова закрыла глаза, ей почему-то стало неловко от того, что она будто подсматривает.
— Стефка, как ты себя чувствуешь сейчас? — раздался шепот лекаря возле самого уха и госпожица вздрогнула.
— Гораздо лучше, благодарю вас, Димитр.
Она осторожно освободилась из рук лекаря и чуть отодвинулась. Димитр удержал её за локоть:
— Еще одно заклинание, для закрепления исцеляющего действия…
И тут же приник к губам госпожицы. Поцелуй, как и в прошлый раз был нежным и трепетным. Может поэтому Стефка и не оттолкнула Димитра.
Когда, наконец, они оторвались друг от друга, ни Димитр ни Стефка не могли заставить себя взглянуть в глаза другому. Лекарь вскочил на ноги и скрылся в хижине, а Стефка так и осталась сидеть на песке. Она была уверена, что Димитр снова соврал — это был обычный поцелуй, а вовсе не магический. Но не спешила уличить лекаря в обмане, сама себе удивляясь. В памяти всплыли слова Димитра, сказанные накануне о том, что в этом мире они равны. Традиции и условности их родного мира здесь порой были неуместны и только осложнили бы все. Она уже ходит босая, в полупрозрачном платье, ест руками, а вчера, даже подумать страшно, визжала вместе с нимфами, напившись дурманящего сока. Скорее всего, Стефка даже своей верной Петре не осмелится рассказать обо всем, что здесь с ней происходило. И если будучи дочерью Грегори Майстора госпожица не могла ответить взаимностью на чувства простого лекаря, то здесь, она может позволить себе немного больше. Тем более, что это так волнительно…
Когда магистр и Димитр занялись созданием артефакта, позволяющего перемещаться между мирами, Стефка подсела к Сурре с важным, как ей казалось, разговором:
— Сурра, а где вы берете платья? Не на деревьях же они здесь растут?
Нимфа удивленно посмотрела на госпожицу и звонко рассмеялась:
— На деревьях? Ну ты и шутница! Тебе что это платье разонравилось?
— Сурра, в нашем мире принято часто менять платья, тем более что это уже требует стирки. Так где вы берете платья?