Жаркая зима для двоих
Шрифт:
Он знавал немало манипуляторов, но ни один из них не был таким отвратительным, как она.
Он испытал огромное удовлетворение, когда служба безопасности выпроводила Эбигейл из его офиса. Она приехала в Рим, чтобы увидеться с Гейбом, а он постарался сделать так, чтобы этого не произошло.
А что он делает сейчас? Торчит у дверей ресторанной кухни, потому что подумал, будто мельком увидел Эбигейл. Странно, что он узнал ее. Хотя невозможно не узнать ее грациозную походку, элегантный наклон головы и волосы, похожие на облака, светящиеся в лучах
Отлично.
Он становится поэтом из-за женщины, которая соблазнила его с единственным намерением уничтожить.
Расправив плечи, Гейб вошел на кухню. Ужин закончился, и повара готовились к завтрашнему дню: кто-то прибирался, а кто-то просто стоял и разговаривал. Он оглядел кухню, и ему стало не по себе.
Эбигейл здесь нет. На кухне были только мужчины. Подобный подбор персонала был просто неприемлем для Гейба. В его компании «Брайт спарк инкорпорейтид», которой он владел вместе с Ноем, всегда было равное количество мужчин и женщин среди сотрудников.
– Реми? – мягко сказал он, шагая по кухне.
– Ах, Арантини! – Шеф-повар улыбнулся. – Тебе понравился твой ужин?
– Отличная еда. – Гейб кивнул, досадуя на то, что пришел на кухню и не нашел женщину, которую хотел найти.
– Ты заказывал лобстер?
– Конечно.
– Это твое любимое блюдо, – усмехнулся Реми.
Гейб кивнул, и тут дверь подсобки открылась, и появилась женщина. Она шла, опустив голову, но он узнал бы ее тело в любом месте, в любое время и в любой одежде.
Правда, в ту ночь, когда они встретились, она носила одежду от-кутюр. Сейчас на ней были простые джинсы, черная футболка и черно-белый фартук, повязанный на тонкой талии. Ее волосы были затянуты в тугой пучок, а на лице не было макияжа.
Гейб почувствовал страстное желание.
Она была его в постели. Не только из-за «Калипсо». Она хотела его. Она отдала ему свою девственность, и он воспринял это как подарок. Он никогда не был первым ни у одной женщины.
Поставив контейнеры на скамейку, Эбигейл подняла глаза и посмотрела на часы над дверями. Она не видела Гейба, и он обрадовался этому. У него появилась возможность понаблюдать за ней и вспомнить все причины, по которым он ненавидел эту женщину, а потом восстановить самообладание.
Выгнав ее из своего римского офиса, он сказал себе, что так будет лучше. Он не желал видеть ее снова, и ничто не могло изменить его решения. Но здесь, на кухне шикарного ресторана Манхэттена, Гейб понял, что он лгал себе.
Он хотел видеться с ней снова и снова. Он жадно разглядывал ее, зная, что поддался минутной слабости.
«Брайт спарк инкорпорейтид» была для него не просто компанией. Это была его жизнь и жизнь Ноя. Она спасла их обоих, когда им требовалось начать жизнь заново.
А Эбигейл хотела уничтожить их бизнес. Она пришла к Гейбу намеренно, чтобы украсть секреты «Калипсо». Это было преступление, за которое ей нет прощения.
– Реми? – медленно и достаточно громко произнес Гейб, чтобы его услышала Эбигейл. Она резко
Реми нахмурился, следя за взглядом Гейба.
– Предатель?
– Да. – Гейб подошел ближе к Эбигейл. Она слегка дрожала и выглядела явно напуганной. Выражение лица Гейба оставалось прохладным и пренебрежительным и даже отчужденным. Никто бы не догадался, какие страсти бушуют у него в душе.
– О чем ты говоришь?
– Эта женщина, – тихо сказал Гейб, – не та, за которую себя выдает. – Он перевел взгляд с ее головы на живот; она стояла за большой скамьей. – Она лгунья и обманщица. Она, без сомнения, работает здесь, чтобы выведать секреты твоих клиентов. Если тебе дорога твоя репутация, ты ее уволишь.
Реми встал рядом с Гейбом, смотря на него в замешательстве.
– Эбби проработала здесь больше месяца.
– Эбби… – Гейб насмешливо поднял бровь. Ему она тоже назвалась этим именем. Оно было гораздо милее имени Эбигейл Ховард – наследницы миллиардов. – По-моему, Эбби тебя использует.
Она сглотнула, и Гейб усмехнулся.
– Это неправда, клянусь, – сказала она и поднесла к виску дрожащие пальцы.
Гейб прищурился. Она выглядела уставшей.
– О, ты клянешься? – протянул он, кладя ладони на скамью. – Неужели ты умеешь говорить правду?
Его слова сочились сарказмом.
– Пожалуйста, не надо, – произнесла она с таким отчаянием, что Гейб едва ей не поверил.
– Ты в курсе, что эта женщина миллиардерша, Реми? И она работает у тебя на кухне.
Реми не скрывал удивления.
– Я думаю, ты ошибся насчет Эбби, – сказал он, качая головой, и поправил шариковую ручку за ухом.
Гейб отрывисто хохотнул:
– Я лучше остальных знаю, на что она способна. И я уверяю тебя, ты не захочешь, чтобы она крутилась около твоих клиентов.
– Эбби? – Реми широко развел руками. – Что происходит?
Она открыла рот, потом быстро сомкнула губы.
– Ты знакома с мистером Арантини? – спросил Реми.
Она посмотрела на Гейба, и он тут же вспомнил, как она сидела на нем верхом и пялилась на него; желание охватило его, как лесной пожар. Он не хотел думать о том, какой она была в его постели. Ему следует помнить только о том, как все закончилось, когда она фотографировала совершенно секретные разработки «Калипсо», думая, что Гейб принимает душ.
Стиснув зубы, он наклонился в ее сторону.
– Расскажи ему, как мы познакомились, Эбигейл, – холодно улыбаясь, предложил он.
Она моргнула и закрыла глаза.
– Это не имеет значения, – пробормотала она себе под нос. – Это старая история.
– Как бы не так, – тихо произнес Гейб. – Сейчас ты на кухне моего друга, и, зная тебя, я уверен, что ты здесь неспроста.
– Мне нужна работа, – сказала она, качая головой. – Это все.
– Ага. – Гейб резко и безрадостно рассмеялся. – Стало трудно управлять трастовыми фондами?