Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

«Эге, «угольная» яма, понятное дело, перекочевала сюда – сугубо естественным путём, без всяких «пробоев» – из приснопамятного Каменного века», – мысленно отметил Гарик. – «Зажигалок со спичками, ведь, нет по-прежнему. Как, наверное, и дельных кресал…. Что ещё? Холм, нависающий над поляной, почти не изменился и по-прежнему покрыт зарослями дикого орешника».

Чуть дальше располагались высокий шалаш, сработанный из гигантских, чуть голубоватых еловых лап, и некое подобие большого сарая под тёмной камышовой крышей. С другой стороны от пещёрной двери в землю был вкопан – массивными круглыми ножками – прямоугольный стол, грубо сколоченный из массивных дубовых плах. По периметру стола были расставлены толстые берёзовые чурки.

– Понятное дело, пасечник использует нашу пещеру в качестве естественного природного холодильника, – резюмировал Глеб. – Держит там необходимые запасы

продовольствия и бочки с мёдом. Дверь же навесил на вход, оберегаясь от всякого шустрого зверья.

– Например, от наглых косолапых аркуд [33] , – поддержала Аля. – Они, как известно, большие охотники до пчелиного мёда.

– От кого? А, кажется, понял…

– Кончаем болтать, соратники. Вы же – по легенде – являетесь немыми.

33

– Аркуда – медведь (славянский яз.).

Вьюга, обернувшись, сообщил:

– Аз [34] веду клюсю [35] в одрину [36] . После трапезничаем.

Вернувшись через несколько минут, он, немного повозившись с запором, приоткрыл пещерную дверь и обратился к Глебу и Гарику.

– Ходу, отроки, в нырищу! Брашно там…

Пасечник вытащил из-за широкого коричневого пояса длинный факел (искусно переплетённые между собой тонкие сосновые корни, закреплённые на наспех оструганной палке), и сунул его конец в «угольную» яму. Не прошло и четверти минуты, как факел послушно загорелся ярким и почти бездымным пламенем. Вьюга, призывно махнув рукой, проследовал в подземное помещение.

34

– Аз – я (славянский яз.)

35

– Клюся – лошадь (славянский яз.).

36

– Одрина – сарай, хлев (славянский яз.).

В пещере был оборудован самый настоящий склад. На полу выстроились в ряд пузатые бочонки разных размеров, на высоких стеллажах размещались холщовые мешки и мешочки, плетёные корзинки, берестяные туеса, глиняные горшки, чугунки и разномастные медные сосуды-кастрюли.

– Ово [37] емати [38] , – тыкал корявым пальцем пасечник. – Ово, ово…

Вскоре они вынесли на свежий воздух несколько корзинок, горшков, мисок и иных посудин. Рачительно затушив факел о землю, Вьюга плотно прикрыл пещерную дверь, чуть слышно звякнул тяжёлой щеколдой и скомандовал, указывая на стол:

37

– Ово – то, это (славянский яз.).

38

– Емати – брать, взять (славянский яз.).

– Ходу, отроки алкающие, ходу!

Когда всё принесённое было водружено на стол, гостеприимный хозяин стал давать краткие пояснения:

– Ово – благое сочиво [39] . Тут – единец [40] и ряп [41] …. Пити? В ендове [42] – сыта [43] . В братыне [44] – ольга [45] , – неожиданно встал с чурбака и торопливым шагом направился к сараю, пообещав: – Аз борзо [46]

39

– Сочиво – чечевица (славянский яз.).

40

– Единец – дикий кабан (славянский яз.).

41

– Ряп –

рябчик, куропатка (славянский яз.).

42

– Ендова – широкая медная чашка с носиком (славянский яз.)

43

– Сыта – вода, подслащённая мёдом (славянский яз.).

44

– Братыня – сосуд для пива (славянский яз.).

45

– Ольга – самодельное хмельное пиво (славянский яз.).

46

– Борзо – быстро, скоро (славянский яз.).

– Что ещё за Ольга такая? – подозрительно нахмурился Глеб, когда пасечник отошёл подальше от стола. – Так зовут славянскую девицу, которая готовила данное пойло?

– «Ольгой» – славяне называют хмельной напиток живого брожения, слегка напоминающий пиво, – пояснила Катерина. – Очень коварная штука, если верить толстым монографиям. Мол, в голову коварно ударяет, мысли существенно путает…. Теперь вам, господа обоялники, надеюсь, понятно, почему все Ольги – в двадцать первом веке – такие легкомысленные и ветреные вертихвостки? Никогда не связывайтесь с ними, обходите – от греха подальше – стороной. Прав был незабвенный капитан Врунгель, мол: – «Как вы шхуну назовёте, так она и поплывёт…».

«Пожалуй, я – на всякий пожарный случай – воздержусь от употребления этого алкогольного славянского напитка. Спутанные и запутанные мысли нам сейчас совершенно ни к чему», – решил про себя Гарик. – «Тем более что Вьюга, находясь в пещере, пивную братыну добрую минуту закрывал – от нас с Глебом – своей широченной спиной…».

Глава восьмая

Слуги Сварога и первая кровь

Катя и Алевтина, с минуту пошептавшись между собой, направились к ближайшим кустикам.

– Видимо, отошли по естественным надобностям, – хмыкнул Глеб и, робко отмахиваясь от кружащих над ним пчел, принялся ворчать: – Неуютно здесь как-то. Летают, гады, и летают. Одна, вторая, третья…. Как бы кусаться не начали, так их растак…

Вернулись девчонки.

– Там, за кустарником, проходит широкая дорога! – объявила Аля. – Причём, наезженная, с ярко-выраженными колеями. Видимо, местные славяне уже хорошо знают, что такое «колесо»…

Через минуту-другую подошёл пасечник, несший на левом плече войлочную кошму, свёрнутую в толстый рулон, а в правой руке – большую плетёную корзину. Он расстелил кошму – в десяти метрах от «столовой» – на невысокой траве и, пристроив корзину на берёзовом чурбаке, извлёк из неё и расставил на плахах стола деревянные миски-тарелки и глиняные кружки, а рядом с тарелками разместил светло-жёлтые, очень симпатичные и эстетичные деревянные ложки. Покончив с сервировкой стола и с пониманием понаблюдав за тем, как Глеб неуклюже отмахивается от надоедливых пчёл, Вьюга достал из кармана вотолы крохотный керамический свисток и несколько раз дунул в него. Раздалось едва слышное потрескивание-шипение, и через секунду-другую рассерженные насекомые, раздосадовано жужжа, разлетелись в разные стороны.

Еда была разложена по тарелкам и мискам, глиняные кружки наполнены до краёв.

«Себе пасечник налил из ендовы сыты, а всем остальным – ольги из братыны», – отметил про себя Гарик. – «Это – явно – неспроста. Очень подозрительный и мутный тип. Про таких мужиков говорят, мол: – «Палец в рот не клади, непременно откусит…». А улыбка у него – слащавая и лицемерная сверх всякой меры. Таких сладких деятелей надо ещё в раннем детстве убивать, не ведая пощады. Из пацанской рогатки, понятное дело…».

Неожиданно с севера-востока прилетел долгий и угрожающе-басовитый раскат грома, где-то у самой линии горизонта полыхнули – на краткий миг – жёлто-золотистые всполохи кривых молний. Пользуясь тем обстоятельством, что все остальные едоки непроизвольно повернули головы в ту сторону, Гарик ловко выплеснул примерно пять шестых содержимого своей кружки под стол.

«А почему не всё вылил, деятель недалёкий и легкомысленный? Что, интересно, задумал на этот раз?», – возмутился вредный внутренний голос. – «Ах, любопытно стало? Очень, уж, хочется попробовать славянского пивка? Мол, пиво – твой любимый напиток? Типа – Божественный нектар? Тьфу, на тебя, братец! Детство голоштанное и бездумное играет в одном месте, не иначе. Удивляюсь я, право слово, такому половинчатому и несерьёзному подходу…».

Поделиться:
Популярные книги

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал