Желтый билет
Шрифт:
В захвате арсенала участвовало восемнадцать человек, белых и черных, в основном не старше тридцати лет, а троим еще не было и двадцати одного. Посланный из Вашингтона полковник Ли захватил тяжело раненного Брауна. Во время суда он с закрытыми глазами лежал на матраце, брошенном на пол. Судьи не возражали, потому что мало кто мог выдержать его неистовый взгляд. А потом Брауна повесили в окружении полутора тысяч солдат и офицеров, среди которых был Джон Уилкес Бут, тогда всего лишь кадет, который со временем стал большим специалистом по заговорам.
Но
Я вмял сигарету в пепельницу, завел двигатель, и машина медленно двинулась к могиле Сущего Злодея, вдалеке послышался крик, потом другой. Наш петух, Веселый Роджер, оповещал мир о том, что он наконец разрешил солнцу скрыться за горизонтом.
Я подъехал к дому и поставил машину в гараж уже в сумерках, хотя до наступления темноты оставалось еще не меньше часа. Я вынул из кабины аккуратно сложенные костюмы и пиджаки, купленные у вдовы убитого, обошел дом и поднялся на веранду.
Одри и Рут сидели у катушки из-под кабеля, заменявшей нам стол, и пили ледяной чай. С нашей последней встречи Одри побледнела и осунулась. Ее глаза покраснели, должно быть, она плакала по Салли. Поздоровавшись и выразив Одри мои сожаления по поводу случившегося, я плюхнулся на один из парусиновых стульев, посмотрел на Рут и сказал:
— Принеси мне выпить, женщина.
— Скажи ему, что он знает, где стоит виски, — пробурчала Одри.
Рут улыбнулась, и я тихо порадовался, что женат на ней, а не на Одри, хотя отношусь к моей сестре с большой теплотой.
— Он просто шутит, — Рут встала, подошла ко мне и поцеловала в темечко. Затем испытующе посмотрела на меня. — Все действительно так плохо?
— Ужасно, — ответил я.
— Где ты их взял? — она указала на костюмы и пиджаки, лежащие у меня на коленях.
— Я купил их у вдовы Квейна, которая может приехать, а может и не приехать к нам в субботу, если до этого не решит покончить с собой.
— Дороти никак не придет в себя?
— Пока еще нет.
— Я говорила с полицией, — вмешалась Одри. — Приехав сюда, я позвонила детективу Оксли. Мы долго беседовали о Салли. Он рассказал мне, что произошло. Сказал, что вы были в полицейском управлении, ты и Мурфин.
Я кивнул.
— Мы провели там немало времени. Их интересовало, что мы видели. Мои показания не произвели на Оксли особого впечатления, но Мурфин поразил его до глубины души.
— Салли не пришлось… Салли
— Нет, она даже не почувствовала боли. Смерть была мгновенной, — я счел нецелесообразным упоминание о сигаретных ожогах, обнаруженных детективом Оксли на теле Салли. И о кляпе, найденном в ее комнате. Мне вообще не хотелось говорить ни о Салли Рейнс, ни об Арче Миксе, ни о Максе Квейн.
Рут, видимо, поняла мое состояние.
— Что тебе принести?
Я вздохнул, встал и положил на катушку-стол костюмы и пиджаки.
— Спасибо, ничего, мне пора доить коз.
— Они уже подоены, — успокоила меня Рут.
— Ты удивительная женщина, — я вновь плюхнулся на парусиновый стул.
— Мне помогли.
— Кто?
— Твои говорящие по-французски племянница и племянник. Их французский безупречен, особенно у Элизабет, хотя и у Нельсона большие успехи.
— И где они сейчас?
— Все еще с козами.
— Как дети восприняли известие о смерти Салли? — спросил я у Одри.
— Без особых эмоций, — ответила она. — Дети есть дети. Элизабет молчала, Нельсон хмурился. Плакала только я. Я потом поговорила с Рут, и мне полегчало. Мне кажется, дети больше волновались из-за меня.
— И они никак не уйдут от коз?
— Я думаю, они пытаются заставить их говорить по-французски.
Я улыбнулся:
— Возможно, они своего добьются.
— Раз уж козы подоены, ты хочешь что-нибудь выпить? — спросила Рут.
— Я бы выпил немного джина. Да, я бы выпил джина и сидел на веранде, наблюдая за мотыльками и слушая лягушек. А потом пообедал бы и пошел спать, если моя жена не возражает против такой программы.
— Все, что ты пожелаешь, — Рут пощекотала мне щеку ресницами и ушла в дом.
Одри и я молчали, пока она зажигала спичку и прикуривала. Легкий ветерок донес до меня запах марихуаны.
— Вы действительно любите друг друга, да? — спросила она.
— Да.
— Ты понимаешь, как тебе повезло?
— Да, — ответил я и тут же добавил: — По-моему, понимаю.
— У нас с Арчем было то же самое. То есть я думала, что мы любим друг друга.
— Он говорил тебе о человеке по имени Чад? — спросил я.
Одри задумалась, а потом покачала головой.
— Нет, но он говорил мне о Чадди. Помнится, я сказала об этом Салли, а на следующий день она снова вернулась к этой теме.
— Речь идет о Чадди Джуго?
— Совершенно верно. Кажется, он был президентом одной из маленьких латиноамериканских стран.
— Был.
— Салли хотела знать, что говорил о нем Арч.
— И что же он говорил?
— Он только сказал, что они собираются провернуть то же самое, что и с Чадди Джуго, но он их остановит. И все. Я запомнила эту фразу, потому что меня удивила фамилия. Я спросила Арча, испанец ли Чадди Джуго, и он ответил, что нет. Во всяком случае, родился он в Штатах. Ты в этом что-нибудь понимаешь?