Жемчужина гарема
Шрифт:
— Да? — герцог удивленно поднял брови. — Желание обезопасить свою жизнь вы считаете чем-то предосудительным? Послушайте, Аленор. Я не дурак и прекрасно понимаю, что у вас хватит смелости и темперамента на необдуманные поступки как до, так и после свадьбы. Неужели вы думаете, я не понимаю, что вы попробуете сделать, как только мы вступим в брак? Вы попробуете сбежать, — герцог заговорщицки понизил голос. — Разве нет?
Сердце громко ударило, а кровь отлила от лица. Вот так... Он все просчитал. И наши с Тори детские планы предвосхитил, прежде чем я всерьез задумалась, как их реализовать. Я ничего не ответила. Говорить не было сил. Ловушка
Стало нечем дышать...
Герцог, вероятно, заметил мою бледность. Да, заметил...
Он вообще все замечал!
— Дать вам воды? — спросил герцог. — И сядьте, наконец. Не хотелось бы, чтобы вы потеряли сознание.
— Нет, благодарю, продолжайте, — сумела произнести я. Еще не хватало принимать помощь из рук мучителя! Но опустилась в кресло.
— Итак, вы попробуете сбежать, — с полуулыбкой продолжил Виньялли. — А если не выйдет, то убить меня. Скорее всего, даже до первой ночи. Но может быть, и потом. А я, Аленор, не могу совсем не спать. И не могу уложить в постель женщину, которая жаждет моей смерти. Не могу быть настороже постоянно. Ваша кровь на договоре... решит эту проблему, — проникновенно продолжил он. — Вы будете связаны со мной, как с мужем. Попробуете сбежать — и ваша кровь приведет меня к вам. Попробуете убить — и моя смерть потянет на тот свет и вас. Имейте это в виду, когда захочется взять в руки кинжал и прикончить меня спящего! — он неожиданно рассмеялся — вполне искренне и даже весело. А у меня от его смеха по спине пробежали холодные иголки.
Несколько мгновений я молчала, пытаясь принять, осознать его слова. Только что герцог вбил последний гвоздь в мои иллюзии. Нет выхода... Выхода нет! Кроме Ролара. Единственный мой козырь — мой любимый, мой дракон, моя истинная пара...
Я ощущала себя, как в пыточной камере, из которой нет выхода. А мучитель убеждает, что в происходящем нет ничего плохого.
Голова кружилась, но я сжала подлокотники кресла и каким-то невероятным усилием взяла себя в руки. Герцог играет со мной, задает откровенные вопросы, объясняет... И при этом оставляет загадкой самое важное.
Попробуем бить его тем же оружием.
— Не думаю, что у меня есть выбор. Но благодарю за две недели в подарок, — сказала я наконец и встала. — Но скажите, герцог... Вы ведь не рассчитываете, что после этого я буду вам хорошей женой? Зачем я вам? Неужели жить с женщиной, которая ненавидит вас, которая с вами не по доброй воле, принесет радость? В вас совсем нет ничего человеческого? Ответьте честно?
— Вы ошибаетесь во всем, Аленор, — как-то даже мягко ответил он. И я удивилась
— оказывается, его голос мог быть и таким — успокаивающим и... приятным. — Вы, несомненно, будете мне хорошей женой. И я практически уверен — будете питать ко мне, как к своему мужу, глубокую... привязанность, даже любовь. Может быть, не сразу, но будет именно так. Что же касается того, почему я выбрал вас... Вы узнаете об этом вскоре после свадьбы. И, вероятно, сами не будете разочарованы. Ваш отец возвращается, Аленор... Если желаете, я отпущу вас. Можете меня покинуть до самого обеда и обдумать услышанное... А потом... Думаю, вы играете на фортепьяно?
— Как и все в свете, — ответила я.
— Тогда, возможно, после этого вы будете так любезны усладить мой слух, — полуулыбка. — А может быть, и составить компанию в прогулке...
Перерыв
— Буду рада сыграть для вас, — ответила я, ведь, похоже, мы вернулись к светской вежливости...
Герцог Саворин Виньялли
Великолепна! Эта девушка просто великолепна!
Когда она стояла передо мной с бурно вздымающейся грудью и щеками, залитыми краской не смущения, а гнева, страстная, молодая, полная жизни, хотелось тут же овладеть ею. Впиться в розовые губы и выпить эту молодую кипящую страсть.
Я бы сказал, что она сводит с ума, если бы был способен сойти с ума от женщины.
Глядя на ее портрет, я подозревал, что девушка — не скромница и затворница. Что она ярче и сильнее своих сестер, которых я видел в свете, — приятных замужних мышей с благородной кровью в жилах и отменными манерами. Но то, что я встретил, было выше всех ожиданий.
Власть, сила, страсть... просто бурлили в ней. Она не скромница, играющая на фортепиано и вышивающая по канве. Прирожденная повелительница, охотница... почти хищница. Способная, впрочем, признать превосходство хищника, более сильного.
С ней будет интересно. Не зря я предвкушал игры с ней. И даже самое начало игры оказалось крайне занимательным. Всегда приятно провести партию с противником, которого можешь уважать. А эту девушку стоит уважать...
Можно начать ломать ее, плавить, как воск, и уже к свадьбе получить покорную невесту. Но... пожалуй, в этом случае следует действовать по другому. Награда будет выше, а удовольствия больше.
Аленор может стать партнером. И, может быть, я даже сохраню ей жизнь... Может быть.
Что-то давно забытое приятно бурлило внутри. Я улыбался про себя, когда она вышла из гостиной — рассерженная, растерянная. Непобедимая.
Пока.
Аленор
Захотелось снова оседлать Перрино и ускакать в лес. Чтобы подумать. Но еще вернее — глотнуть свежего воздуха после душной пыточной, в которой довелось побывать.
Но никто ведь не отпустил меня. Теперь предполагалось, что я почти не буду отлучаться. А для побега слишком рано, если он вообще возможен...
Я трясла головой, чтобы сбросить впечатления от встречи с герцогом, когда бежала по лестнице в свою комнату. Вошла и на глазах у Дианы принялась ходить из угла в угол. Не могла сидеть спокойно, горящие внутри чувства заставляли тело двигаться.
— Что случилось, мирри Аленор? — тихонько спросила Диана.
Я положила руку ей на плечо.
— Диана, пока ничего не случилось. Но случится. Я просто нервничаю. Герцог Виньялли — не самый простой собеседник. И... мне нужно побыть одной. Придешь ближе к обеду и приготовишь мне голубое платье, хорошо?
— Слушаюсь, мирри, — растерянно ответила камеристка и пошла к двери. Потом вдруг остановилась и очень тихо произнесла: — Может быть, я могу вам чем- нибудь помочь? Я никогда не подведу вас!
Я вздохнула. Преданная камеристка поедет со мной и будет вытирать мои слезы, когда придется отправиться с герцогом. Будет поправлять мне подушки, когда я окажусь при смерти — при таком муже это может случиться скоро. Но чем она поможет?
И все же я задумалась. Два полностью преданных человека у меня есть. И один из них — Диана.