Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жемчужина Зорро
Шрифт:

И на этот раз не простит.

Изабелла еще никогда не видела, чтобы ее покровитель был так зол. И хотя его красивое лицо оставалось все так же холодно и беспристрастно, глаза горели так сильно, что, казалось, потухни вокруг все огни, помещение все равно останется освещенным.

Девушка еще сильнее прижалась к его ногам. Что она наделала? Он был ее защитником, он был несокрушимым тылом дома губернатора, их главной силой. А сейчас превратился в первого и самого опасного врага. Хотя через пару секунд ей уже будет все равно…

Изабелла почувствовала, как он отпустил ее заледеневшие запястья, которые сразу же в изнеможении упали

вниз и потянули за собой рукава развязавшейся во время быстрого бега накидки. Между распахнувшимися шелковыми полами вспыхнули огненные ленты.

Она не была уверена в том, действительно ли рука Зорро, державшая ее за волосы, на миг ослабила свой нажим, но через несколько показавшихся ей бесконечными секунд он резко сбросил с ее плеч халат и рывком запрокинул ее голову наверх.

Изабелла вновь встретилась с ним взглядом. Произойди это при других условиях, она бы сгорела со стыда, потому что оказалась в одном только красном пеньюаре, который не только ничего не скрывал, но, кажется, напротив, был призван подчеркнуть и выделить все, что должно было быть спрятанным. Однако в сложившейся ситуации у нее не осталось сил ни на то, чтобы попытаться прикрыться, ни даже на то, чтобы отвести в сторону глаза. Она дрожала как в лихорадке, часто и глубоко дыша, и с ощущением полной неибежности лишь следила за движениями своего палача.

Зорро обвел долгим горящим взором ее перевитую красным кружевом фигурку, поднял вторую руку и взял ее за лицо. Его палец медленно и жестко прошелся по ее губам, после чего раздался щелчок пряжки ремня и хриплый голос:

– Целуй, – приказал он.

– Да, мой сеньор… – прошептала Изабелла.

Она опустила голову и коснулась губами его тела. С этого момента она перестала отдавать себе отчет в происходящем.

Она чувствовала под тонкими пальцами отлитую в стали мускулатуру его великолепной фигуры. Чувствовала под своими поцелуями рельеф его пресса, его загорелую и гладкую, словно камень, кожу. Чувствовала все его изгибы, все отточенные природой линии. Чувствовала его невероятную силу и жар его тела.

Равно как и пульсирующие отзвуки вспышки гнева. Он все еще был дьявольски взбешен, и это осознание зловеще витало в воздухе над ее головой.

Вздрагивающими кончиками пальцев она вытащила из его брюк оставшийся заправленным край рубашки и осторожно обняла за узкие бедра, всем телом прильнув к его ногам.

– Ниже.

– Да, мой сеньор…

Она спустилась губами до края штанов.

– Расстегивай.

– Да, мой сеньор…

Изабелла в беспамятстве отодвинула пряжку ремня и расстегнула пуговицу на штанах. Кажется, под ними показалась черная хлопковая ткань. Но девушка видела это смутно. Перед глазами все прыгало и болезненно отдавало в виски, голова кружилась, как на карусели. Было сложно стоять даже на коленях, но останавливаться дольше, чем на несколько секунд, она не посмела.

Вывести его из себя в тот момент, когда он был голодным, уставшим и раздраженным… Лучше бы при дворе ее учили правильному поведению с мужчинами, а не философии и астрономии! Керолайн никогда не допустила бы подобной ошибки.

Она не отрывалась от него ни на миллиметр, беспрестанно покрывая его поцелуями. Осторожными, нежными, трепетными… Она сделала то, что он хотел, и, раздвинув брюки, прикоснулась губами к верхней кайме его трико. Около шеи оказалось что-то твердое и горячее. Изабелла одним пальцем потянула вниз черную ткань…

Остановись, – вдруг услышала она его голос с охрипшим дыханием и почувствовала движение с его стороны.

Зорро медленно облокотился свободной рукой на стену. Все тело обдало жаром и холодом одновременно: он пришел в себя?

Она не могла посмотреть наверх, но и так понимала, что он положил голову к себе на выставленное вперед плечо и закрыл глаза. И где только был ее обученный всем мыслимым дисциплинам ум? Устроить ему такое представление в их и без того напряженной ситуации. Она же довела его до бешенства…

Молодой человек медленно отпустил до этого намертво схваченный плотный ком ее волос и уронил руку вдоль тела. Темные волнистые локоны, скользнув в его ладони, с легким шелковым шорохом опали вниз.

– Сеньор… – срываясь на каждом слове, прошептала Изабелла. – Прошу Вас, простите меня…

Он ничего не ответил.

Девушка сжала пальцы и тут же порывисто обняла его за бедра.

Его рубашка опустилась с одного плеча и упала на запястье. Белая повязка? Опять? На том же месте? Изабелла побоялась поднять голову, чтобы убедиться в том, что ей это не показалось, но перепутать белое пятно на руке с чем-то другим было невозможно. Почему эта повязка до сих пор там? Какой бы сильной ни была его рана, он не должен был закрывать ее столько времени…

Ее губы скользнули вбок на его талию. Два параллельных шрама. Неужели два удара ножом подряд в одно место? Она не видела этого раньше. Изабелла непроизвольно сжалась и надолго задержала поцелуй на следах ранений. А потом увидела еще один шрам… и еще…

Зорро не двигался. Его дыхание выровнялось, но все еще оставалось тяжелым и глубоким.

А если бы на его месте оказался кто-то другой? Была бы она до сих пор жива?

Изабелла попыталась еще раз прошептать извинения, но не смогла разжать губ. Они оба молчали. Стояла всепоглощающая тишина. Казалось, даже лошади замерли и спрятались вглубь своих загонов, боясь издать лишний звук.

Хоть бы это был самый страшный день в их общей жизни и он никогда не повторился…

– Изабелла! Зорро! – внезапно донеслось откуда-то из тумана.

Изабелла с трудом приподняла онемевшую голову. Голос Рикардо. Откуда он здесь?

– Вы где? Через пятнадцать минут можно выезжать! – зазвенела высокая интонация фрейлины.

Они за дверью? На улице?

Девушка ничего не могла понять.

– Ужин готов и вещи собраны! – снова раздался голос Линареса.

Если бы Изабелла все еще не находилась в другой реальности, она бы, несомненно, оценила всю глубину этих слов. Мудрый и обдуманный шаг ее брата. Замечательный повод, дававший право на открытые поиски Зорро и его жертвы и разрешавший стучаться во все помещения, голося под каждой дверью о том, что можно есть и выезжать…

Но она все еще не могла пошевелиться.

– Индейка остывает! – трубила Кери. – И десерт уже готов!

Внезапно молодой человек отстранился и быстрым шагом пошел в сторону выхода. Вновь раздался щелчок пряжки, а за ним знакомый каменный рокот. На пороге тут же появились две запыхавшиеся фигуры.

– А, вот вы, куда… – оборвался на полуслове голос Рикардо.

Зорро резко прошел мимо него и свернул налево. Кери едва успела отпрянуть назад, чтобы случайно не встать у него на пути. Послышался еще один механический шум. Слава Небу, он хотя бы пошел в дом, а не исчез в неизвестном направлении…

Поделиться:
Популярные книги

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник