Жемчужина Зорро
Шрифт:
– Я ведь не ослышался? – подал голос дон Рикардо.
– Нет.
– Она и Вы уйдете вдвоем на всю ночь?
– Да.
– Но…
– Позвольте, я озвучу свои скромные соображения, – внезапно перебил Линареса губернатор, не давая вопросам этики и морали восстать неодолимой преградой в разговоре. – Если так случилось, что мы с Вами, сеньор Зорро, сейчас связаны нитью определенных событий, я должен быть уверен, что понимаю ход Ваших мыслей.
– Схожая с Вами логика действий будет для меня большой честью, – улыбнулся молодой человек.
– Итак, я вижу три повода. Первый и главный – обеспечить принцессе абсолютную безопасность на эту ночь. Не представляю, что можно придумать за оставшиеся несколько часов, но напор и скорость Фионы меня
– Мне нечего к этому добавить.
– Значит, мы с Вами мыслим одинаково, – закрыл глаза губернатор и прислонил ко лбу скрещенные пальцы обеих рук. – Это наше преимущество.
– Я все понимаю, но не слишком ли много мы берем на себя? – внезапно возразил дон Ластиньо. – Сеньор Зорро, Изабелла не сможет оказать Вам сопротивление, когда Вы придете за ней. А это значит, что Вы заберете ее против ее воли. Чем же это отличается от похищения, от которого мы будем завтра пытаться очистить Ваше имя? Это ведь одно и то же, только теперь у его истоков будем стоять мы сами. Кто мы ей такие, чтобы решать за нее подобные вещи?
– Это четвертая и последняя причина.
– Сеньор Зорро, – поднял голову дон Алехандро, – прежде чем Вы ее озвучите, я все же задам последний вопрос. Признаюсь, еще недавно я считал это исключительно Вашим делом, но сейчас, вверяя британскую принцессу Вашей чести, не могу промолчать. Вы заинтересованы в Изабелле. – Он предупредительно поднял руку вверх. – Я понимаю, что эта история накладывает клеймо и на Ваше имя, но Вам должно было хватить наших свидетельств о том, что Вы непричастны к этому преступлению. Тем не менее Вы настаиваете на том, чтобы уйти с ней вдвоем на всю ночь за пределы крепости и наших взглядов. Простите мне мою прямоту, но Вы или действительно желаете ей помочь, или делаете вид. – Под пристальным наблюдением дона Ластиньо и дона Рикардо Зорро медленно поднялся со своего места. – Постойте, я не закончил. Простите мне мою резкость, но это слишком ответственный шаг, поэтому я должен быть уверен в том, что с ней все будет в порядке. Сеньор Зорро, я могу Вас понять как мужчина. Изабелла очень красива. В той же степени, в которой умна, юна и невинна, – губернатор твердо посмотрел в глаза молчаливому оппоненту. – Если у Вас есть относительно нее какие-то планы, я готов отблагодарить Вас за Вашу неоценимую помощь в ее спасении,
Зорро не спеша подошел к окну, поставил руки на подоконник и посмотрел на звездное небо:
– По иронии судьбы Ваш вопрос – все та же четвертая причина.
– Пожалуйста, не говорите загадками.
– Кто мы такие, чтобы решать за нее подобные вещи, и почему я ей помогаю? Это Ваши вопросы, я понимаю?
– Да, – в один голос ответил губернатор со своим другом.
Молодой человек долго смотрел вдаль, не говоря ни слова. Никто не осмеливался нарушить странное молчание.
– Чтобы не потерять ее еще раз, как тринадцать лет назад, – произнес Зорро, не отрывая глаз от ночного неба. – Неужели Вы не узнаете ее, дон Ластиньо? – Молодой человек обернулся к смертельно побледневшим слушателям. – Неужели Вы не узнаете собственную дочь?
Тишина. Легкое потрескивание полов под весом мебели и присутствовавшего собрания. Шум ветра на улице. Едва уловимые ночные передвижения кого-то из прислуги в дальней комнате. И слившееся в единый вдох и выдох дыхание всех замерших фигур.
– Это невозможно… – прошептал дон Рикардо. – Вы хоть понимаете, о чем говорите?! – Он сорвался с места и, подскочив к темному вестнику, схватил его за ткань рубашки на груди. – Я потратил пять лет на поиски сестры! Я поднял на уши всех, кого только знал! Я обошел и объездил все доступные поселения, чтобы найти хоть какую-нибудь зацепку! Я расспросил каждого, кто мог хоть что-то видеть или слышать! И я ничего не узнал! С чего Вы взяли, что это она?! Это все чудовищное совпадение, которое и так выбило нас из колеи в тот момент, когда мы впервые увидели ее!
– Рикардо, успокойся! – безуспешно пытался отнять его руки от Зорро подоспевший через пару мгновений дон Алехандро. – Объяснитесь, молодой человек! Вы должны понимать, что несете ответственность за свои слова! Немедленно предоставьте доказательства или покиньте мой дом!
– Она помнит свою прошлую жизнь.
Звенящая тишина надолго опустилась на главную гасиенду Калифорнии. Минутная стрелка больших напольных часов успела сделать почти целый круг, после которого неумолимый механизм сухо отбил очередную четверть часа.
– О чем Вы говорите? – прошептал дон Ластиньо.
– Лишь о том, в чем имел возможность убедиться сам.
– Сеньор Зорро… – губернатор попытался что-то сказать, но не смог довести мысль до конца.
– Сеньоры, – молодой человек снял с себя оцепеневшие руки дона Рикардо. – Наше бездействие играет против нас. Мое предложение еще в силе. Если вы согласны с тем, чтобы я забрал Изабеллу на эту ночь, то я покидаю вас немедленно.
И вновь ответом ему послужило всеобщее молчание.
– Мы Вам вполне доверяем, – через некоторое время севшим голосом произнес дон Алехандро. – И если ни у кого больше нет вопросов, тогда ждем Вас завтра вечером.
– А Керолайн? – внезапно выдал дон Рикардо, которого губернатор за это время успел оттеснить к столу.
Он, кажется, сам не ожидал, что сможет что-то сказать, поэтому замер в отклоненной в сторону позе, словно пытаясь расслышать эхо собственных слов.
– Простите? – едва заметная улыбка коснулась губ ночного гостя.
Линарес несколько ошалело огляделся и, непроизвольно подняв руку к затылку, поставил дыбом заднюю часть волос. – Я подумал, что… – замялся он, – что и первой фрейлине тоже может угрожать опасность.
– Ждите завтра нас троих.
– Сеньор Зорро, – решился возобновить свою мысль губернатор. – Я хотел бы принести Вам наши общие извинения за выказанные сомнения в Ваших намерениях.
– Все в порядке.
– Благодарю за понимание и прошу ответить на последний вопрос, – дон Алехандро замолчал. Было видно, что он с трудом верит в происходящее. – Вы забираете Изабеллу не только из соображений безопасности, так? Вы собираетесь рассказать ей, кто она. Иначе Вы сегодня же привели бы ее прямо к нам.
Вкус ледяного поцелуя
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
