Жемчужная тропа
Шрифт:
Морис вздохнул. Та неизбежность, с которой Кортни вторглась в его сердце, пугала его. Эта девушка была нужна ему, и вовсе не потому, что отлично водит автокемпер… Она была необходима ему, дорога ему… А этого было более чем достаточно, чтобы Морис признал себя влюбленным. Да, он бывал влюблен и раньше, но это чувство не имело ничего общего с тем, что он испытывал к Кортни. Теперешняя влюбленность напоминала ему рассвет… Да-да, рассвет… Такой же рассвет, как сейчас, розовый с желтой искоркой, вспыхивающей среди дымных облаков. И эта желтая искорка осколком впивалась в его сердце,
Кортни остановила «Роджер» и вырвала Мориса из омута мыслей.
– Довольно. Приехали. Я устала и думаю, что мы можем остановиться здесь. Надеюсь, ты не против?
– Не-а, – вяло отозвался Морис. Осадок раздумий все еще бродил в душе. – Я тоже не прочь вздремнуть часок-другой… Главное, чтобы наше пробуждение не сопровождалось криками: «Бей их!», а вокруг «Роджера» не плясали местные жители с вилами и граблями…
– И кто после этого говорит о пессимизме? – сонно улыбнулась Кортни, перелезая через сиденье. – Пойдем, мистер Умник… Будем надеяться, что следующий день будет лучше…
Морис практически упал на разобранный диван. Глаза закрылись сами собой. Он задремал сразу же, и во сне перед его глазами постоянно мелькало лицо Кортни, ее черешневые глаза и ее яблочная, да, именно яблочная, улыбка…
– Эй, есть кто живой?
Морис разодрал глаза и недоуменно огляделся по сторонам. Наверное, приснилось… Любопытно, сколько же он проспал?
– Эй, кто живой, отзовитесь! – вновь послышался голос.
Нет, это уж точно не сон… Морис сбросил с себя одеяло, вскочил и начал натягивать джинсы. Кортни все еще спала, съежившись под тонким одеялом, из-под которого выглядывал только ее маленький носик.
Будить ее или разобраться самому? – раздумывал Морис, завязывая шнурки на новеньких «найковских» кроссовках. Неужели его шутка оказалась пророчеством и за дверью автокемпера его ждут недовольные лица местных жителей? А что еще хуже, местных властей? Ладно, что бы там ни было, а объясняться все равно придется… Ибо кто-то там, снаружи, настойчиво требует объяснений…
– Эй, ребята! Вы там не умерли? – не унимался голос.
Морис бросил еще один взгляд на спящую Кортни. Не буду, решился он. В конце концов, ее сон не стоит того, чтобы нарушать его из-за неугомонных жителей городка Эпплдэй.
Руки Мориса непроизвольно сжались в кулаки, и он с воинственным настроем распахнул дверь автокемпера.
К великому удивлению Мориса, возле «Роджера» не было раздосадованной толпы. Перед ним стоял молодой человек, лет на пять моложе его самого, на лице которого было написано не раздражение, а, напротив, какое-то воистину неамериканское благодушие.
– Добрый день, – начал паренек, встряхивая рыжей шевелюрой. – Извините, что побеспокоил. К нам редко кто заезжает, вот я и решил: наверное, что-то случилось… Вам нужна помощь? – поинтересовался он у Мориса.
Морис аж опешил от такого дружелюбия. Чего-чего, а гостеприимства в городке
– Нет, – покачал головой Морис, испытующе глядя на огненноголового парнишку. – У нас все в порядке. Просто нам понравился ваш городок, и мы решили остановиться здесь ненадолго…
– Путешественники? – улыбнулся парень и посмотрел на Мориса так, как будто тот был звездой экрана.
– Что-то вроде того… А вы из Эпплдэя, насколько я понимаю?
– Да… Живу здесь с рождения, – гордо ответил парень. – А вот и мой отец… Он прихватил кое-какие инструменты. Мы думали, у вас поломка…
Морис недоуменно уставился на приземистого мужчину, который приближался к «Роджеру» и почти сгибался под тяжестью чемоданчика с инструментами. Господи, да что же это? – вопрошал себя Морис, переводя взгляд с парнишки на отца, а потом с отца на парнишку. Что же это? С каких это пор люди приходят к нему не для того, чтобы угрожать или требовать, а для того, чтобы просто помочь? На каком свете он оказался, если происходит такое?
– Здравствуйте, мистер… – Мужчина подошел к «Роджеру» и поставил чемодан на обочину дороги.
– Морис, – почти прошептал Морис. – Морис Митчелл.
– Дик Бредли, – дружелюбно улыбаясь, представился мужчина.
– А я – Тревис Бредли, – вставил его сын.
– Мне очень приятно. – Все еще сомневаясь в реальности происходящего, Морис протянул руку. Вначале отцу, а потом сыну Бредли. – Значит, вы жители Эпплдэя? – еще раз спросил он.
– Ну да, – кивнул Дик Бредли. Судя по всему, Тревис унаследовал волосы у отца. Они были такими же огненно-рыжими. – Это наш родной городок.
– Красивый городок, – улыбнулся Морис, потихоньку начиная оттаивать от своих подозрений. – И первый, до которого добралась осень.
– О да, – кивнул Дик Бредли. – В Эпплдэе осень всегда наступает раньше, чем в других городах. Но у нас самая красивая осень…
– Да, – согласился Морис. – Деревья, опаленные дыханием осени…
– Да вы настоящий поэт, – с уважением произнес Дик Бредли. – Пишете?
– Нет, путешествую. – На этот раз он не будет лгать. Если только совсем чуть-чуть. И то не лгать, а умалчивать. О том, что они с Кортни бегут, как крысы с тонущего корабля… – Вот, решили остановиться ненадолго в Эпплдэе.
– Это же просто замечательно, – воодушевился Дик Бредли. – Мы всегда рады гостям. К тому же вы сможете снять домик у вдовы Роуз… Совсем недорого…
– Мы подумаем над этим, – улыбнулся Морис, еще раз приятно удивленный гостеприимством жителей Эпплдэя. – Обязательно подумаем… Правда, Кортни предпочитает жить в автокемпере. – Он кивнул на машину. – Но я люблю больший комфорт…
– Кортни – ваша жена? – полюбопытствовал Тревис Бредли, встряхивая густой осенней шевелюрой. Кажется, встряхивание волосами было его привычкой.