Жена архитектора
Шрифт:
– Я говорю о вашем архитекторе, мой король, - Панфилий указывает рукой на Эрлинга.
– У меня есть доказательства, что он использовал ведьминскую магию и сам проклял земли под стройкой, чтобы оттягивать строительство!
От такой наглости едва дара речи не лишаюсь. Что он несет?
Но аристократы заинтересованно затаивают дыхание в ожидании нового скандала, как хищники, завидев слабую добычу.
– Эрлинг?
– король удивленно оборачивается к архитектору. Тот только собирается ответить, когда голос подает Генри Моркен:
–
Аристократы переводят взгляды с одного человека на другого, предвкушая сладкие сплетни. Архитекторы за спиной своего предводителя важно качают головами.
– Эрлинг, - король смотрит только на моего мужа.
– У тебя действительно есть гримуар?
– Есть, - выдыхает мужчина.
– Но…
– И ты использовал его по назначению?
– в голосе короля появляется гнев, и он даже не пытается выслушать Эрлинга.
В этот миг я не выдерживаю.
Вообще-то гримуар мой. Это мое приданное. А Эрлинг даже не мог использовать те заклинания!
Срываюсь с места и скорее бегу вперед, продираясь сквозь толпу. Получаю несколько замечаний, но не обращаю на них внимание.
– Отец, давай выслушаем Эрлинга!
– предпринимает попытку заступиться за друга Оскар, но король непреклонен:
– Ты прекрасно знал, что я запретил использование в королевстве ведьминской магии и гримуаров.
– Да, мой король, но…
– И не смей мне перечить!
Кто-то толкает меня локтем, не разрешая протиснуться дальше. Меня отделяет от мужа всего два ряда людей. Краем глаза замечаю, что в окна заинтересованно сунулись головы драконов.
Рядом раздается стеклянный звон. Вздрогнув, оглядываюсь.
Мое зелье! Пробирка выскользнула из руки, и теперь катится по мраморному полу, будто убегает от меня. Придется броситься через толпу аристократов назад, дальше от трона, чтобы поймать флакон.
– Стража, схватите Эрлинга! Предстоит выяснить действительно ли он использовал запрещенные методы на стройке резиденции. Я не собираюсь принимать работу, которую построили с помощью этой магии!
Да черт с ним, с зельем! Пускай катится!
Флакон скрывается где-то под ногами аристократов. А я скорее разворачиваюсь и все же проталкиваюсь вперед.
– Стойте!
– восклицаю, больше не переживая о собственной внешности.
Где-то сбоку выдает испуганный писк Марципанна, но я решительно признаюсь:
– Это я использовала гримуар, а не Эрлинг!
Глава 55
Присутствующие удивленно оборачиваются ко мне. Осматривают недоуменными взглядами, сначала лицо, затем платье. Я уже готова к крикам ужаса со всем сторон. Но происходит нечто странное.
– Ты?!
– возмущенно вскрикивает Панфилий, словно узнал меня, но совершенно не рад видеть.
– Келли!
– мастер Хурэн шагает ко мне и улыбается.
– Келли, ты говоришь!
– радостно
А я ошеломленно опускаю голову. Натыкаюсь взглядом на свои руки. Гладкая светлая кожа и аккуратные тонкие пальчики никуда не пропали, и не покрылись темной морщинистой коркой. Подняв руки к лицу, испуганно ощупываю его. И неожиданно осознаю: я осталась в своем обличии. Даже когда заговорила!
Но… как?
– Кто вы?
– непонимающе хмурится король.
– Келли?
– пораженно переспрашивает Эрлинг, очевидно узнав мой голос. В его глазах отражается неподдельное изумление. Даже стража, бросившаяся к архитектору, замирает.
Никак не могу понять, что произошло. Почему я могу говорить?
Как вдруг в голове звучит фраза, сказанная голосом ведьму: “Предстоит отдать что-то свое, чтобы насытить магию и произвести полноценный обмен”. Резко оборачиваюсь, шарю глазами по полу. И вдруг слышу тихий треск. Одна из дам испуганно вскрикивает, брезгливо отходит, а по полу растекается фиолетовая жидкость.
Мои губы медленно растягиваются в улыбке.
Да, глупо врать себе. Ради надежды на жизнь с Эрлингом я действительно готова была пожертвовать возможностью вернуться в свой мир. И кажется, магия приняла новую плату.
Обернувшись к королю, гордо выравниваюсь и произношу:
– Мое имя Келли Моркен. Гримуар, о котором говорит этот мужчина, принадлежит мне, и именно я могу его использовать. Но не Эрлинг!
С каждым моим словом глаза принца и короля становятся все больше. Мне даже интересно до какой величины они смогут дорасти. Но заострять на этом внимание нет времени. Тем более, что из толпы выскакивает моя матушка, а за ней сестры, которые ошеломленно останавливаются и шепчут:
– Келли, это действительно ты?
Но я лишь отмахиваюсь от них, глядя только на короля:
– Мой муж всеми силами пытается создать для вас прекрасную резиденцию! Он пропадает на стройке дни и ночи. А вот кто действительно использовал проклятия и пытался сорвать сроки, так это Панфилий Шальт!
Мой палец обвинительно указывает на старшего архитектора. Тот смотрит на меня озадаченно, пытаясь придумать, что сказать. Стража продолжает сжимать в руках древка алебард, не понимая кого хватать и куда тащить.
– Я застала Панфилия на стройке в тот момент, когда он хотел наложить еще большее проклятие!
– Девушка врет!
– наконец, выходит из ступора Панфилий. Он бросается ко мне, хватает за руку. Больно дергает, заставляя меня вскрикнуть от неожиданности. А сам обращается к королю: - Она выдает себя за другую! Все знают, что внешность Келли Моркен обезображена до нечеловеческого вида! Эта самозванка пытается задурить вам головы!
– Пусти меня!
– я тщетно дергаюсь, стараясь вырвать свою руку. Но мужские пальцы крепко сжимают мое запястье, заставляя бояться, что вот-вот треснет кость. От боли даже всхлипываю, но вдруг хват ослабляется. Панфилий отпускает меня и падает на пол.