Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь
Шрифт:
— Нам с осмотрщиком Су удалось достать иглу?
— Ты серьезно? — он был искренне удивлен.
Кажется, когда он давал это задание, совсем не верил в то, что я это сделаю. Он просто плохо меня знал. Я была упряма, и даже если бы не осмотрщик Су, я бы точно что-то придумала.
— Серьезно. Я отдала ее Каю. Она отдаст иглу, когда мы будем в поместье. — ответила я. — Кстати, от нее почти ничего не осталось, а то что осталось уже даже на иглу не похоже. Не знаю, что вы сможете увидеть.
— Стоит взглянуть, тогда поймем
— Генерал Ян, я хотела спросить…
— Нет. Не сейчас. — остановил он меня, видимо догадавшись, о ком я хотела узнать. — Я потом тебе все расскажу, но не сейчас.
— Ладно, я поняла вас… — я не сдалась.
Просто решила не давить на него. Все что нужно, я могу и сама узнать. Просто потребуется чуть больше времени.
— Хозяин! Господин!
Раэн бежал со стороны центра столицы, словно за ним кто-то гнался.
«Я даже не заметила, что его не было с нами.»
— Что случилось? — спросил Лин Ян.
— Еще одно тело! Секта черного тигра была замечена в той местности. Они проходили рано утром через земли западного Лю, а после, примерно в полдень, житель поселения заметил, что один из мужчин упал замертво.
— Тоже житель?
— Нет. Они не знают, кто это. Он просто шел по тому же пути, что и секта черного тигра.
— Завтра посмотрим, что с ним. Время терпит, на сегодня уже хватит событий. — он повернул голову ко мне. — У тебя будет возможность достать более целую иглу.
— Если она будет. — подметила я, но идея мне понравилась.
Думаю, и осмотрщик Су оценит новую возможность попрактиковать свой метод с магнитом.
«Если игла есть, значит будет возможность и достать яд, узнать поближе с чем мы имеем дело. Судя по тому, что нет никакой информации, никто раньше этого не делал. Только северный народ знает о составе отравы, да и еще те, кто сейчас этим промышляют.»
— Знаешь, у тебя сейчас такое лицо довольное, неужели представила, как будешь тело на части разбирать? — поддел меня генерал Ян.
— Именно это и представила. — кивнула я.
Мы сели в повозку, но, перед этим, Каю достала из-за пазухи коробочку, которую я ей ранее передала и вернула ее мне.
Едва мы двинулись, я протянула ее генералу.
Он открыл и с удивлением начал рассматривать содержимое. Сейчас то, что там находилось, совсем не было похоже на иглу. Скорее это были непонятные капли металла, которые не успели до конца раствориться в теле.
— Это ледяная игла? — недоверчиво спросил он.
— Вернее то, что от нее осталось. Предположу, что название свое она получила как раз потому что так быстро растворяется в организме человека ввиду своих особенностей сплава. Если повезет, то у нас с осмотрщиком Су получится достать более целую иглу. Хотя бы будем иметь представление, что это такое.
— Интересно, осмотрщик Су обычно не такой сговорчивый. — генерал посмотрел на меня. — И его очаровала? Что ты такого сделала, что он
— Так сказали, как будто противозаконно хорошо общаться и получать содействие с кем-то из вашего департамента. — хмыкнула я.
— Нет, все хорошо. Осмотрщику Су даже полезно пообщаться с тобой. Он хоть что-то начал делать как следует.
— Я не заметила в его отчете каких-то ошибок. Почему вы так говорите?
— Потому что он давно уже работает по своей книжке, в которой только предписания. Никогда не пытался копнуть глубже, а когда в департамент пришла ты, он начал шевелиться. Возможно это конкуренция, и он просто боится потерять место, но я надеюсь, что все же вы с ним составите неплохую компанию и будете помогать мне в решении многих дел.
— Постараемся сделать все возможное. — только и сказала я.
Когда мы приехали, время уже было позднее.
Генерал сразу ушел в свои покои, и меня обрадовало то, что он не стал настаивать о моем пребывании у него в спальне.
Видимо театра хватило и на одну ночь.
Усталость сделала свое дело, и когда Каю помогла мне переодеться и умыться, я сразу уснула, едва коснулась подушки.
Глава 19
Утром я чувствовала себя неважно.
Всю ночь мне снились странные сны, которые просто вымотали меня, и возникало ощущение, что я не спала, и до самого рассвета таскала мешки с углем и камнями.
— Вы себя плохо чувствуете? — спросила Каю, когда помогала мне собраться, чтобы пойти в столовую и позавтракать с генералом.
— Нет, просто сны были тревожные.
— Могу заменить вам подушку. У меня есть хороший знакомый, который может добавить в подкладку травы для успокоения нервов и лучшего сна. — предложила она, и я благодарно кивнула.
— Спасибо тебе, ты и правда меня выручишь.
— Видимо вчерашний ужин с этой семьей на вас так повлиял.
— О чем ты?
— На вас давят с этим браком и социальном неравенством, да и постоянное напоминание о том, что вы похожи с госпожой Лэй Гуань… ничего странного в том, что ваш покой нарушился.
— А… ты об этом. Да. Наверно.
— Все, готово. Генерал Ян ждет барышню Ми в столовой. — это Мия вошла комнату и неодобрительно посмотрела на девушку, которая была со мной.
«И почему я так ей не нравлюсь? Может она влюблена в генерала, а я вроде как потенциальная соперница?»
— Готово. — Каю улыбнулась и отошла от меня.
Сегодня она постаралась, хотя я сомневалась, что все это вовремя. Очередное тело ожидало нас с осмотрщиком, и этот наряд был не к месту.
— Спасибо тебе, очень красиво.
— Не практично. — отметила Мия то, о чем я уже подумала.
— Она госпожа, жена генерала. Какая разница где она трудится, чтобы никто не говорил лишнего, одежда должна быть подобающей.