Жена для князя
Шрифт:
— Ты сильно любил мать? — невольно в моем голосе послышались тоскливые нотки. И вроде бы завидовать Рэйфу было не в чем, вот только я не могла отделаться от мысли, что некому будет порадоваться моей свадьбе. — А что отец?
— Конечно. Отец погиб, когда мне было пятнадцать, так что я вынужден был взять на себя заботу обо всех в поместье, — а вот граф старался говорить сухо, не давая воли эмоциям. — К счастью, мама умерла через неделю после моей свадьбы. Просто заснула и не проснулась утром. Боюсь, если бы она узнала о том, что случилось потом, её смерть не была бы такой лёгкой.
— Вот на этом месте и остановимся. Я думала, гибель Дамары — несчастный случай, —
— Со стороны всё выглядело именно так, но точной уверенности, как всё произошло, у меня нет до сих пор. Дамара была наивной, мечтательной девушкой. Всегда говорила, что думала. Пожалуй, я влюбился в неё именно из-за отсутствия какого-либо притворства, — граф сделал паузу, то ли отгоняя прочь грустные воспоминания, то ли пытаясь вычленить обстоятельства, имеющие значения для дела. — Дамара знала о моём увлечении науками. И, так как прошёл ровно месяц со дня нашей свадьбы, придумала устроить сюрприз. На первое свидание я подарил ей букет лилий. И точно такой же букет Дамара принесла в мою лабораторию. Вот только ваз я в ней не держу, и она решила использовать для этой цели колбу. А воду взяла из цистерны. Когда слуги нашли Дамару, она уже не дышала.
— Попробую угадать: в цистерне была совсем не вода? — по опыту зная, сколько магических зелий могут выглядеть совершенно безобидно, я от души посочувствовала несчастной девушке.
— Да, один из реактивов, который я собирался использовать в следующем опыте. В колбе также оставалось немного порошка, что, в сочетании с цветами, спровоцировало цепную реакцию. Дамара отравилась ядовитыми парами, смерть наступила в течение каких-то пары минут.
— Официального обвинения тебе тогда так никто и не выдвинул. Семья погибшей была в ужасе, но сочла, что это в самом деле кошмарное стечение обстоятельств, — а вот у Иса вид стал такой, словно перед глазами у него открылась выдержка с соответствующего архива.
— Вот только резонанс в обществе был кошмарный. До этого момента о моём увлечении наукой знали только близкие, но из-за смерти Дамары я вынужден был подробно объяснить, чем занимался, — Рэйф сделал ещё глоток и поставил чашку на стол.
— Но после этого случая твоя репутация ещё не слишком пострадала? Когда именно тебя заклеймили убийцей? — вот когда я пожалела, что в прошлом не стала слушать сама и помешала Верите слушать сплетни о графе. Обладай я более подробными сведениями, сейчас бы могла сразу сравнивать и анализировать информацию.
— Люди разделились на две группы. Одни сочувствовали мне и говорили, что Дамара сама виновата. Мол, жена должна заведовать домом и не совать нос в дела мужа. Другие напротив, говорили, что мне не следовало держать в лаборатории опасные реактивы. И уж тем более, им казалось странным, что инцидент случился как раз по истечении медового месяца, — подробно пояснил Рэйф.
— Что насчёт следующей супруги? Леди Лиады, дочери барона Санийса? Насколько помню, она была единственной девочкой среди четырёх детей. Родители обожали младшую дочь и сочли за честь породниться с тобой, — стремясь всё же придать разговору больше сходства с обычной беседой, чем с допросом, Ис первый принялся за еду.
— Мы поженились спустя полгода, — граф также последовал его примеру и принялся резать мясо на маленькие кусочки. Насадил один на вилку, но до рта так и не донёс. — Лиада оказалась полной противоположностью Дамаре. Бойкая, неугомонная, острая на язык. Мы и познакомились, потому что она на спор перелезла через забор в мои владения, когда гостила у подруги. А ещё у Лиады обнаружилась огромная страсть к знаниям и на свиданиях мы всё
— И ты решил, что такую девушку можно и в лабораторию впустить? В конце концов, зачем разделять две самые большие страсти в жизни, когда можно их совместить? — жаркое повару особо удалось, и тем обиднее было осознавать, что практически все блюда вернутся на кухню нетронутыми. — Что случилось с Лиадой в итоге?
— Ты права, — губы Рэйфа искривила горька улыбка. — Я думал, боги наконец-то улыбнулись. После смерти матери и первой жены Лиада казалась настоящим подарком небес! Но спустя месяц она слегла с жаром и скончалась буквально за день.
— Хм-м. Конечно, болезни и тому подобное — вотчина Вэйли, но не припоминаю, чтобы какая-либо лихорадка протекала настолько быстро, — я нахмурилась, пытаясь понять, в чём может таиться подвох.
— Это официальная версия, — прервал мои размышления Рэйф. — Все решили, что у Лиады жар из-за вспыхнувшего румянца. У неё горело лицо, она бредила. Вот только кроме румянца, на коже ещё появилось еле заметное раздражение. Как раз подобное вызывал один из ядов, который я недавно приобрёл. В тот день меня вообще не было дома, я вернулся только к вечеру и застал жену в постели.
— И хранился этот яд в лаборатории? Лиада могла спутать его с чем-то безобидным? Ей вообще разрешалось заходить в лабораторию одной? — я попыталась представить себе, зачем молодую девушку вообще понесло туда в отсутствие мужа, но потерпела сокрушительное поражение.
— Как обычный белый порошок. Он лежал вместе с несколькими другими препаратами, я планировал разобрать покупки несколько позже, — смущённо признался граф. — Что касается Лиады, она прекрасно знала, что у меня много опасных вещей и никогда не стала бы проводить эксперименты в одиночестве.
— Из чего следует, что её мог отравить кто-то другой? — мгновенно сделал вывод Ис. — Причём специально дождался твоего отсутствия, чтобы ты вовремя не успел заметить симптомы и оказать помощь? Я ведь правильно понимаю, другие этой сыпи не заметили?
Я все же рискнула попробовать ещё кусочек жаркого и с трудом смогла проглотить его. Нет, определенно, разговор о ядах совершенно нельзя вести за столом! Пусть я и ведьма, но даже мне подобное может отбить аппетит!
— Не представляю, кто бы мог решиться на такое. Лиада никому не сделала ничего плохого, слуги её любили, — воспоминания все же оказались слишком болезненными и помрачневший Рэйф сцепил руки в замок. — Сыпь разглядела только мать Лиады. Но у Лиады была аллергия на шоколад, и всё списали на то, будто девушка не выдержала и решила полакомиться любимым лакомством. Очередное стечение обстоятельств. Я пытался провести расследование, но это сложно было сделать, не привлекая чужого внимания. К тому же, по-прежнему существовал шанс, что Лиада просто нарушила мой запрет и отправилась в лабораторию. Говорю же, она была настоящей сорвиголовой.
— А что касается последней жены? — опасаясь, как бы граф окончательно не замкнулся в себе, поспешно спросила я.
— С Илифией у нас был фиктивный брак. Она дочь барона Ивэйло, его земли граничат с моими. Хорошая, милая девочка. Мы знакомы с детства. Мать Илифии умерла сразу после её рождения, и отец всячески баловал дочь. Упорство проявил лишь в вопросе замужества. Как только Илифии исполнилось восемнадцать, отец принялся возить её на всевозможные балы и знакомить с подходящими женихами. Она всячески противилась этому и, чтобы избежать брака, даже сама сделала мне предложение, — на этот раз улыбка Рэйфа была светлой. Кажется, это воспоминание до сих пор изрядно веселило его.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
