Жена для князя
Шрифт:
Увлекшись, на ужин я в итоге не то, чтобы опоздала, но явилась, когда все уже были в сборе.
— Ой, Ришида, какая ты… — Кэм ошеломленно уставился на меня.
— Красивая, обаятельная и неотразимая? — на язык скорее просилось «бледная», но подсказывать такой вариант я, разумеется, не стала.
Вместо этого важно прошествовала к столу и опустилась на любезно выдвинутой слугой стул.
— Воздушная, — наконец определился Кэм, вызвав у меня смешок.
Что поделать, пытаясь произвести впечатление обычной гостьи, я,
— Ну что, лорд Дерисон, первый тост за вас, как за любезного хозяина, разрешившего воспользоваться своим гостеприимством? — подняв бокал с вином, предложила я.
— Лучше за прекрасных дам, согласившихся украсить своим присутствием моё скромное холостяцкое жилище, — о нашем договоре Рэйф не знал, но таким ответом прекрасно поддержал созданную легенду.
— Всегда рады помочь, вот только, поскольку наш визит временный характер, красоты также не хватит надолго, — фраза Вэйли прозвучала достаточно кокетливо и вместе с тем намекающе.
— Значит, мне просто нужно, чтобы один «цветок» остался в моём доме навсегда, — граф улыбнулся, будто его слова были обычным флиртом, но смотрел при этом исключительно на Вериту.
— В таком случае, нам остается пожелать вам успеха, — залившаяся краской подруга послала Рэйфу лучезарную улыбку.
От «цветов» разговор скоро свернул на более безопасную и одновременно нужную тему. Я с видом любопытной горожанки рассыпалась в комплиментах поместью и интересовалась, кто из слуг чем занимается. В свою очередь, Верита выспрашивала, как именно граф управляет слугами, кого и как взял на работу.
В результате, когда ужин подошёл к концу, мы имели вполне ясное представление, с чего стоит начать в первую очередь. Понимая, что в присутствии хозяина прислуга не будет и вполовину такой разговорчивой, Рэйфа и Вериту отправили гулять в сад. Кэму и Карин, после недолгих раздумий, я также посоветовала подышать свежим воздухом. Формально, чтобы проследить за Рэйфом и Веритой, а в действительности — чтобы зря не путались под ногами.
Я же с Вэйли перешла в гостиную. Устроившись в кресле, мы стали обсуждать висящие на стенах картины, попутно следя, как служанка с черными волосами разливает чай.
— Вы так ловко справляетесь с работой, — взяв чашку, похвалила Вэйли девушку. — У меня вот дома служанки никак не научится правильно заваривать чай с молоком. Сколько раз им повторяла уже, сначала надо наливать молоко, а потом чай, всё равно путают. Что сказать, деревня!
Наблюдая, как подруга старательно костерит прислугу, я с трудом сдержала смех. В отличие от внимательно слушающей Вэйли брюнетку, я прекрасно знала, что слуг в её семье нет, а значит, по достоинству могла оценить актерский талант.
— В общем, уверена, что вас ждёт большое будущее! Возможно,
— Вы в самом деле так думаете? — потрясённая брюнетка едва не выронила заварник.
— Конечно! — убеждённо кивнула Вэйли. — Вы же, если не ошибаюсь, прислуживали последней супруге лорда? Как её там?
— Леди Илифия, госпожа. Она была очень мной довольна, — поспешно заверила девушка. — Меня зовут Рива. Я буду очень благодарна, если замолвите за меня словечко.
— А леди Илифия была хорошей хозяйкой? Справедливой? Наверное, вы очень расстроились из-за её гибели, — благодарно улыбнувшись подруге за подготовленную почву, я также включилась в диалог.
— Конечно, мы все скорбели из-за смерти леди Илифии, — мой вопрос определённо поставил перед Ривой неразрешимую дилемму. С одной стороны, слугам не разрешалось обсуждать хозяев, а с другой — ей ужасно хотелось посплетничать. — Илифия была настоящей леди. Очень умной и красивой. А ещё ужасно увлекающейся натурой. Если ей что-то приходило в голову, это что-то обязательно нужно было исполнилось.
— Ну, такое качество свойственно нам всем, — покивала я. — А друзей у Илифии было много? Должно быть, вы с трудом успевали наводить в доме порядок?
Если первый вопрос смутил Риву, то второй прекрасно объяснил моё любопытство и девушка, посчитав это обычной проверкой, принялась в красках рассказывать, что гости бывали не часто, Илифия предпочитала выезжать сама, но поместье всегда содержалось в идеальной чистоте. Илифия желала, чтобы супруг гордился своей женой, и старалась создать в доме уютную атмосферу.
— Должно быть, из неё действительно могла получиться превосходная графиня. Отчего, говорите, она скончалась? — я сделала вид, будто внезапно заболела склерозом.
— Я не говорила… — Рива качнула головой, но, поймав мой посуровевший взгляд, осеклась. — Точной причины никто не знает. Вроде бы леди Илифию змея укусила, только откуда ей здесь взяться-то? Вы не бойтесь, после того случая мы тщательно следим, чтобы в дом ничего не заползло, спите спокойно!
— Благодарю, Рива, вы нам очень помогли. Леди Верите определенно повезёт с вами, — лучезарно улыбнулась я девушке. Правда, стоило ей забрать поднос и выйти, как моя улыбка сползла с губ.
— Не расстраивайся, это ведь только второй разговор. Еще успеем узнать что-то полезное, — Вэйли ободряюще похлопала меня по руке.
Увы, на этот раз интуиция обманула подругу. Не имея веских оснований задерживать прислугу на всю ночь, поговорить мы успели только с дворецким, управляющим и ещё парой служанок. Все они отзывались о Рэйфе с теплотой, искренне переживали из-за смерти его жён и понятия не имели, кто мог желать несчастным девушкам зла. Так что спать я отправилась ужасно недовольная как собой, так и ситуацией в целом.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
