Жена мятежного лорда
Шрифт:
– Почему скандальная?
– ахнула Тали.
– Слухи и до храма добрались.
– Слухи ложь, а леди Тали Лантен моя возлюбленная невеста,- четко произнес граф.
В стороне от статуй была узкая и невысокая дверь. Всем четверым пришлось идти согнувшись. Даже Тали пришлось втянуть голову в плечи.
Этот ужасный, темный и тесный коридор окончился в круглой комнате. Там был камин, у которого сразу же усадили леди Лантен. В камине над огнем висел медный чайник.
– Чем-нибудь помочь, отец Риэль?
– почтительно спросил Ричард.
– Я еще не настолько
– Вот лет через семь пришли мне служанку. Тогда - понадобиться. Камин топить, постель расстилать. А пока сядь и позволь старику выразить свое почтение. И расскажи, где клятвы приносить будешь.
– Мы хотим провести обряд здесь,- уверенно произнес Ричард.
– Я на время обряда храм закрывать не буду,- отрезал старик.
– Для тех, кто захочет прийти посмотреть на нас,- спокойно сказала Тали,- будет выставлено скромное угощение. У нас не так много средств, вы и сами видите, графство в упадке. Но на хлеб и мясо мы деньги найдем.
– А на вино?
– хитро спросил хозяйничающий служитель.
– На вино - нет. Люди и за деньги хорошо пьют, еще не хватало забесплатно людей споить,- уверенно произнесла целительница.
И служитель захохотал. Отсмеявшись, он выставил на стол разномастные чашки, сушки и тарелочку с чем-то коричневым.
– Угощайтесь. И шишковым вареньем не побрезгуйте.
Нокля выразительно вздохнул. Служитель в ответ погрозил ему костлявым, старческим кулаком:
– Сначала чай, потом глупости! И не тыкайте так пугливо ложкой, леди Лантен. Это варенье не кусается. Наворачивайте, наворачивайте. Его только здесь варят.
Рассмеявшись, Тали взяла десертную ложечку и подцепила из блюдечка самую маленькую шишечку. Собравшись с духом она приготовилась проглотить хвойную гадость и, сдержанно похвалив, отказаться от добавки. Вот только шишечка оказалась совсем не гадостью
Сладкая карамель с нежным еловым послевкусием. Вкуснота.
– М-м-м, какая прелесть,- Тали подцепила еще одну шишечку и, отправив ее в рот, прикрыла глаза.
– Невероятно. Как вы догадались варить варенье из еловых шишек?
– Сосновых,- поправил ее старик.
– Из еловых тоже можно, но слишком уж терпкое получается. Вкусно?
– Очень,- кивнула леди Лантен.
– А вот господин граф побрезговал, сказал, что сладкое не любит.
Ричард развел руками и честно признался:
– Не хочу пробовать.
– Эх, а ведь пользы-то сколько мимо упускаешь. Ну да ладно, давайте, миледи, не стесняйтесь. У меня еще и ореховое варенье есть!
– Орехи в меду?
– Не-а,- хитро улыбнулся отец Риэль,- не они. Вот придете еще раз старика навестить, я и угощу вас чем-то новеньким. Мне помощь-то не нужна, а вот компания...Скучно одному.
– А кто варит варенье?
– заинтересовалась леди Лантен.
– Я,- гордо приосанился дед.
– А шишки собирает кто?
– встрепенулся Ричард.
– В вашем опасно лазать по деревьям.
– С божьей помощью,- независимо фыркнул отец Риэль.
– Я пока еще молод, господин граф.
Тали покачала головой, пытаясь
– У меня и чай необычный, с нашими, магическими травами. Собраны с любовью в центре магической аномалии. Изумительно восстанавливают силы,- напропалую хвастался отец Риэль.
Наконец, варенье было съедено, чай выпит и, под нетерпеливым взглядом эльфа, служитель начал собирать со стола.
– Я с этим ушастым балбесом уже говорил и больше не хочу,- непримиримо встопорщил бороду отец Риэль.
– Вы говорите, а я пока со стола приберу. Граф, как насчет трубочки с вишневым табачком?
– Исключительно положительно,- обрадовался Ричард.
– Но позднее.
Тали укоризненно вздохнула, но спорить не стала. У мужчины должны быть свои, небольшие слабости. Пусть это лучше будет табачок, чем что-нибудь другое.
– Итак, Нолтиэррель, кто и когда украл твою жену?
– спросил Ричард.
– И вообще-то тебе стоило сразу обратиться в магистрат или напрямую ко мне.
Криво усмехнувшись, эльф покачал головой.
– Моя жена погибла восемьдесят лет назад,- скупо произнес целитель Кликэ.
– Мы были женаты по полному обряду. И я ждал пока ее душа вернется в наш мир.
Медленно расстегнув мелкие пуговички, он показал золотую вязь на запястье.
– Шестнадцать лет назад я впервые ее почувствовал. Это значило, что она уронила первую кровь. Из девочки стала девушкой. Я отправился в путь,- Нолтиэррель улыбнулся,- я знал, что моя Эллеора родилась человеком. Но меня это не смущало. Наши клятвы довольно строги - тот, кто остается жить любит и помнит за двоих.
Он помолчал, потер свое запястье и продолжил:
– Я должен был найти ее. Найти и позаботиться о ней. Но я не смог! Я шел по следу браслета, вот здесь,- он показал пальцем,- были стрелки. Я приехал в графство и браслет стал выглядеть как раньше. Полностью растительная вязь без каких-либо знаков.
– Это значило, что вы ее нашли?
– нахмурившись, спросила Тали.
– Да,- кивнул эльф.
– Но где? Я начал флиртовать со всеми, в надежде, что узнаю ее. Но..После визита в ваш замок, граф, браслет померк. Будто она не вернулась, вспомнила меня, но видеть больше не желала.
– Вот кстати, Нолтиэррель, вы действительно были близки со всеми служанками?
– в упор спросила Тали.
– Я хранил верность Эллеоре,- глухо ответил целитель.
– Но в ту неделю, я не знаю, что это было. На эльфов не действуют привороты. У меня нет оправданий и я сам себя за это презираю. И боюсь, что моя Элли видела то, что я творил.
– Или что она была среди тех, кто приходил ночью,- проницательно произнес граф.
Но эльф отрицательно качнул головой:
– Я бы почувствовал. Люди говорят «секс», «соитие», мы говорим соэль - слияние душ. Плотская любовь это отражение любви духовной. Наши тела не сливаются воедино, если души против. А я...Я предал Эллеору. И подумал, что она могла уйти сюда, в храм. Спрятаться от боли.