Жена напоказ 2
Шрифт:
— Я не исключаю.
— Полагаю, доказательств ни у кого нет? Только догадки? — принц хмыкнул.
Как будто эта мысль его только забавляла.
— Думаю, если бы у них были доказательства, — заметил Ренельд, — они нашли бы Собирателя и уничтожили его. А так… Действовали параллельно ему — только в интересах сохранения своих секретов. И надеялись напасть на след Лоррена. Именно поэтому тайная служба короля Тирсо убивала адептов, связанных с экспериментами над аурами?
Теперь посол нахмурился, пристально глядя на него и явно размышляя, что ответить будет выгоднее.
—
— Заметали следы?
Ивен встал, заставив всех замолчать.
— Что ж… Я не хочу делать поспешных выводов. Не хочу обвинять Лоррена в том, что не имеет доказательств. Но я верю, что любая правда и истинные намерения вскроются в момент испытаний.
— Отец! — нахмурился Лоррен. — Я думаю, теперь они не нужны.
— Это ты так думаешь. А я думаю, что всё это слишком подозрительно и неоднозначно, чтобы я мог принять на веру даже твои слова. Я много наблюдал расследование Ренельда по Собирателю. И, знаешь, это наводит на некоторые мысли. Потому… Испытания будут. И ты пройдёшь все проверки наравне с другими претендентами. Кроме… — он мрачно глянул на посла. — Кроме Виктора Балленаса.
— Но он Таури! — Эктор едва не подскочил с места. — Ты не имеешь права! Он не имеет отношения к тому,ч то было раньше.
— Сомневаюсь, что он Таури — возразил король. — После всего, что сделал ты. Вряд ли ты растил его преемником королевского рода Гриффанружа. А значит, он потерял с ним связь. Ещё больше, чем его отец. И до выяснения всех вопросов с самим Тирсо, я не могу отпустить тебя обратно в Сьерво.
— Что же, я и правда под стражей? — посол криво усмехнулся.
— Теперь да.
Глава 24
Решение его величества не отменять испытания немного меня удивило, хоть и в приятном смысле. Признаться я опасалась, что Ивен поддастся радости внезапного обретения сына — и она затмит ему разум.
Виктора Балленаса выслали в Сьерво в тот же день. Эктора — заключили под стражу до окончания состязаний и того мига, как король Тирсо Третий решит высказать хоть какое-то мнение по поводу всего, что случилось. А уж сын опального посла постарается донести всё до его величества в самых драматичных красках — уж в этом я не сомневалась!
Нет, участие Ренельда в этом мне по-прежнему не нравилось. Последнее время мне вообще мало с кем хотелось делить мужа — всё казалось, что он где-то слишком далеко от меня. Но в то же время я прекрасно осознавала, кем он является — и всё, что происходит с ним, а значит, и нами, очень даже закономерно.
Накануне отъезда в загородную королевскую резиденцию мы проверили работу всех артефактов. Кроме основного накопителя, который должен был храниться у меня и при необходимости пополнить светлую часть ауры месье азартного дознавателя, Венсан Саумон помог ему собрать запасной. Мало ли что могло случиться. Всё же порой я плохо контролировала всплески ауры при зарядке. Артефактор предупредил меня, что при слишком сильном воздействии накопитель может лопнуть.
Впрочем, подтверждение этой теории мы как раз
Сегодня с утра я много ходила по Марбру — по самым разным делам. Хотелось закончить их перед отъездом. Месье арендодатель передал мне окончательный вариант договора, который нужно было подписать. Я перепроверила всё ещё раз, даже сходила на консультацию к королевскому юристу — и тот подтвердил, что всё в порядке.
Всё же это иногда удобно: когда под боком самые лучшие умы если не Гриффанружа, то Жардина уж точно.
Я как раз возвращалась в наши с Ренельдом покои, как меня окликнули:
— Мадам де Ламьер!
Никак не привыкну к другой фамилии! Я обернулась и едва не вздрогнула: ко мне приближался Лоррен. Совершенно один, без сопровождения. Это при том, что он, со слов Ренельда, вовсе не вернул доверие короля! Халатность стражи? Хитрость?
Я бы обложила его соглядатаями так, чтобы и чихнуть не мог в сторону, никого не забрызгав. Но у короля, похоже, было иное мнение на этот счёт.
— Доброе утро, ваше высочество, — я сдержанно кивнула, едва не скрежеща зубами от того, как мне не хотелось ни разговаривать с ним, ни вообще находиться рядом.
От его слегка безумного взгляда становилось не по себе. Он смотрел настолько въедливо, словно разбирал меня на составляющие и каждую анализировал. Интересно, насколько хорошо он умеет считывать ауры? Ведь его претерпела большие изменения. Какие эффекты это могло за собой понести?
— Вот мы и встретились, так сказать, без лишних глаз, — Лоррен пошёл со мной рядом. — Мне уже начало казаться, что Ренельд прячет вас от меня… Да и вообще ото всех вокруг. Такая ценность…
— Моя ценность в ваших делах весьма сомнительна, — я огляделась, ещё надеясь, что вот-вот поблизости появится стража.
— Правда? А я вот думаю, что Ренельду без вас совсем никуда. В том плане, что вы его… вдохновляете. Никогда не видел его таким… вдохновлённым, полным энергии и решимости.
— К чему вы ведёте, ваше высочество?
— К тому, что я хочу, чтобы вы знали: я догадываюсь о вашем маленьком большом секрете. Я почти уверен, что под оболочкой нежной хрупкой женщины прячется просто-таки неисчерпаемый источник силы. Никто не смог бы переломить ару Ренельда. Для него естественно быть ленойром. Но я сделаю вид, что не знаю об этом.
— Вообще не понимаю, о чём вы говорите! — я приподняла брови. — Что за чушь вы несёте? Всё это только ваши домыслы.
Что ж, раз он желает играть в непонимание и отрицание того, что как-то связан с Собирателем, я тоже сострою недоумевающую мину. И пусть делает с ней, что хочет. В конце концов, может, так он выдаст себя?
— Потрясающе! — принц вдруг рассмеялся. У меня даже холодок по спине пробежал. — Нет, Ренельд определённо не ошибся с выбором жены.
Я покивала, наблюдая за ним.