Жена напоказ 2
Шрифт:
— Это была чётко направленная диверсия, — месье угрюмый дознаватель вытер руки влажным полотенцем. — Против нашего брака.
— И теперь мы не сможем вернуться к церемонии до тех пор, пока это не утихнет, — я пошевелила газету кончиками пальцев. — Ведь праздновать в то время, как столько магов пострадало и даже лишилось своих сил…
— Это по-свински, да, — заключил Ренельд, хмуря чёрные брови.
Лабьет тихонько толкнул его лбом в бок, словно хотел приободрить.
После уверенного стука в спальню заглянул лекарь, окинул нас осуждающим
— Его сиятельству нужен отдых и покой. Со всем уважением, ваша светлость.
— Я только что отдыхал! — взмолился Ксавье, но месье Майсон, похоже, и слушать его не хотел.
Нам с Ренельдом пришлось уйти, но вместо того, чтобы позволить жениху вернуться в своё мрачное рабочее логово, я потянула его в сад прогуляться. Лабьет радостно подбрасывая задние лапы, умчался с дорожки в сторону, треща кустами и распугивая притаившихся среди ветвей птиц.
— Ты приходила ночью, — вдруг проговорил Ренельд после долгого молчания.
Ну вот, всё же помнит… А я ведь сбежала утром, словно с места преступления.
— Хотела убедиться, что всё в порядке.
Главное — сохранять невозмутимый вид. Да, приходила проверить. И поддержать хотела! В конце концов, Ренельду сейчас непросто.
— Можно было узнать у слуг, — по губам герцога наконец пробежала улыбка.
— Как это сделал ты? — я покосилась на него из-под слегка опущенных ресниц.
Он покачал головой, продолжая слегка надо мной потешаться.
— Боюсь, если бы я забрался к тебе в постель... то нам совсем не удалось бы поспать.
Это что за намёки, месье игривый дознаватель!
— Ну да, ты занял бы на моей скромной кровати слишком много места. Было бы жарко, неудобно, тесно…
Моя показушная наивность забавляла Ренельда всё больше. А мне даже нравилось наблюдать, как его суровый настрой хотя бы временно сменяется желанием поддержать эту словесную игру в непонимание.
— Будем считать так, — его светлость состроил загадочное выражение лица.
Но он вдруг остановился, озираясь кругом. Как будто ждал, что за любым кустом здесь может прятаться сам Собиратель. Нехорошо… Так я получу в мужья параноика, который будто при каждом подозрении ронять меня лицом в землю и накрывать собой.
— Я думала надо всем, что случилось. И мне показалось, что для Собирателя было главным просто досадить тебе. Ведь это так по-мужски! Отвечать ударом по близким на то, что тебя ударили в глаз.
— Это и правда смахивает на месть. Но не думаю, что дело только в том, что я один раз врезал ему по лицу. Возможно, он просто знает меня. И знает хорошо. Но почему тогда я не знаю его? Его лицо мне совершенно не знакомо.
Ну всё, теперь этот разрушающий простое человеческое общение мыслительный процесс не остановить. Я так и видела, как рассуждения, улики, зацепки и связи вновь выстраиваются перед внутренним взором Ренельда в схему, где временно отсутствуют некоторые детали. Но они обязательно будут заполнены!
—
Вынужденное сидение в Марбре под охраной придавало мне какую-то особенную кровожадность.
— Мы? — Ренельд недоуменно приподнял брови.
— Начинается! — я закатила глаза. — Я, между прочим, не раз тебе помогала.
Ренельд поймал пальцами моё запястье, я вырвалась, но он перехватил его вновь — прижался к нему губами, медленно вдыхая запах кожи, а затем слегка потянул меня к себе. Ох, ну вот и нарвалась… Выбрасывать белый флаг? Не слишком ли поспешно, мадам д’Амран! — одёрнула я себя.
Да, всё ещё д’Амран… Проклятье Первородных. Когда это начало меня злить?
Но тут из зарослей вдоль дорожки вылетел Лабьет, а затем чуть поодаль раздались бряцающие шаги стражи.
— Ваша светлость, — отрапортовал один, когда они приблизились. — К вам прибыли с докладом.
— Кто? — я взглянула на Ренельда.
— Я отправлял нескольких человек понаблюдать за Оли, — с бодрой готовностью ответил месье я-снова-в-деле дознаватель. — Нужно было понаблюдать за её домом чуть дольше. А ещё за ней — отдельно.
— На случай, если появится кто-то подозрительный?
Ренельд опустил на меня взгляд.
— Не будь ты той, кого мне нужно хранить больше всего на свете, из тебя могла бы получиться отличная помощница, — он ущипнул меня за подбородок. — Лабьет! Идём. А вы проводите мадам в её покои.
Стражники одновременно кивнули, когда герцог проходил мимо. Ещё пара мгновений — и я осталась только в компании этих неразговорчивых вооружённых мужчин. И перспектива привыкать к их постоянному нахождению рядом меня вовсе не радовала. Похоже, моему жениху нравилось, что теперь я под постоянным присмотром. Чего уж больше!
Нет, если свадьба всё же состоится, после неё я всё равно уеду в Эйл. Отдохнуть от этого шумного Жардина и Марбра, который сам по себе словно небольшой город.
Ренельд
— Ну что ж, рассказывайте! — Ренельд прошёл в свой кабинет, где его уже дожидались Пьер и Виаль.
Приехали они позже Оли, но это было вполне объяснимо. Пьеру в случае её отъезда следовало задержаться, чтобы проследить за опустевшим домом. А Виаль должен был отправиться за мадемуазель, чтобы узнать, что же она будет делать по дороге и по прибытию в Жардин.
Похоже, у них наконец сложился некоторый отчёт.
Ренельд опустился в кресло и пролистал оставленную для него папку с записями их наблюдений по дням. Рядом Тибер положил запрошенные ранее досье по всем претендентам на место преемника короля. С тех самых пор, как за ними по приказу самого Ивена была установлена слежка. Отлично — самое время изучить. Версия с мелким мошенничеством и возможной торговлей аурами стремительно теряла актуальность. В свете последних событий и результатов расследования всё это приобретало гораздо более значительный масштаб.