Жена напоказ
Шрифт:
Казалось бы, я просто запаниковала, и в визите Жеаны сейчас нет острой необходимости. Но случившийся вдруг всплеск магии вновь навёл меня на мысль, что проверка не будет лишней.
Кто его знает! Мы много говорили с Эдгаром о том, что ждёт меня дальше, если не удастся найти способ привести мою ауру к безопасному балансу. Обговаривали правила, которых мне нужно придерживаться, чтобы не навредить себе. И как бы неловко ни было рассуждать об этом, но пришлось уяснить для себя ещё один момент: как только я стану женщиной, нарастание уничтожающей мощи моей ауры может пойти гораздо быстрее. Граф
Потому-то волей-неволей я вновь задумалась о том, что ещё могло послужить причиной нынешнего неожиданно сильного прилива. А что если…
Я помотала головой, отгоняя нехорошие мысли.
— Да, я помню, мадам, — ответила экономке. — Распорядитесь приготовить полдник на дополнительную персону.
— Конечно, миледи, — Селина помолчала. — Вы точно хорошо себя чувствуете?
— Просто обычная проверка здоровья, — я улыбнулась, давая понять, что больше не хочу о том говорить. — Прошу вас сегодня подготовить список слуг-магов. И всех хозяйственных визитов в имение за последние две недели.
С личными я справлюсь и сама. Благо их было не так уж много. Дениза, Фабрис, чтоб ему спотыкаться на каждом шагу. Один раз заезжала сестра. Но после того, как она почти лишилась магии в результате несчастного случая в Санктуре, ей даже бытовые заклинания не всегда были под силу. Да и представить, что Оли хотела бы мне навредить — совершенно невозможно!
С немалым трудом мне всё же удалось выпроводить мадам Хибоу. Когда со стола убрали и вокруг стало тихо, я наконец смогла оторвать себя от стула и подошла к Лабьету. Присела рядом с ним и прислушалась к дыханию. Похоже, всё в порядке. Страшно подумать, что сделал бы со мной Ренельд, если бы я и правда навредила его любимцу.
«Мари…» — глухо рыкнуло в голове.
Лабьет громко чихнул. От неожиданности я качнулась назад и неловко шлёпнулась задом на пол. Это что ещё за галлюцинации? Второй раз, между прочим!
Шинакорн поднял голову. Но сколько я ни прислушивалась, ни пыталась сосредоточиться на его морде, больше ничего не услышала. Наверное, во всём виноват его проникновенный взгляд. И звуки, которые он порой издавал, словно ворчал, вздыхал или тихо порыкивал.
— Ну, как ты? — я не без опаски погладила Лабьета по сильной спине, вдоль которой тянулся заметно выступающий гребень из особо жёсткой шерсти.
Пёс перевернулся с бока на живот и уставился на меня с явственным укором — ну да, хлопотная ему досталась подопечная! Не спорю. А затем Лабьет вдруг подался вперёд и подставил морду под мою ладонь.
— Спасибо, — я не смогла сдержать улыбку, водя пальцами по неожиданно гладким и тёплым рожкам на его голове. — Я бы попросила тебя сохранить всё, что здесь случилось, в тайне. Но ты ведь всё равно не расскажешь своему хозяину…
Шинакорн посмотрел на меня исподлобья — и показалось, что выражение его морды стало хитроватым.
Тихий стук в дверь нарушил нашу тихую идиллию и безмолвный — со стороны пса — диалог. Заглянула служанка и, с сомнением покосившись на Лабьета, доложила:
— Приехала местрисс Астер.
Пёс заинтересованно приподнял уши.
— Ну
Но, похоже, эта новость Лабьету не понравилась. Стоило только мне подняться, как он тоже вскочил на лапы. Покачнулся и, помотав головой, затрусил следом. Для своих размеров передвигался он удивительно бесшумно.
— Останься здесь! — строго велела я, махнув рукой в сторону гостиной. — Ты и так едва ходишь.
И, кажется, этот довод всё-таки заставил шинакорна отступиться. Напугав двух попавшихся навстречу служанок, он всё же повернул назад и скоро скрылся в конце недлинного коридора. Вот и хорошо! Возможно, с ним будет не так много забот, как я успела себе придумать.
Жеана уже ждала меня в комнате. Времени зря не теряла: она вынимала из своего саквояжа всё необходимое для самого простейшего осмотра и расставляла на столике у окна. Даже напевала что-то себе под нос, словно повар во время готовки пирога. За свой вид мне было даже слегка неловко перед всегда аккуратно и даже строго одетой лекаркой. Высокая, стройная, с гладко убранными в пучок волосами, она порой напоминала мне стеклянную колбу. Я же скорее была сейчас похожа на щётку для чистки обуви: наверняка бледная и измотанная, встрёпанная, а теперь ещё и с пятном от кофе на одежде.
— Добрый день, — не глядя поздоровалась Жеана, едва только услышала, что я вошла. — Ты меня прямо пугаешь. К чему такая срочность? Это хорошо, что я оказалась в городе!
— Я и сама толком не пойму.
Целительница защёлкнула свой саквояж, обернулась наконец — и тут же едва не отпрыгнула к противоположной стене.
— Надеюсь, ты не его собралась лечить? — она указала взглядом мне за спину. — Я не ветеринар, если ты забыла.
Я даже не сразу сообразила, о чём речь, вернее, о ком. но по страстному дыханию, что тут же раздалось позади, быстро догадалась.
Вот же вездесущий Лабьет! Крался за мной так, что я даже не заметила. А ведь оборачивалась несколько раз. Однако хитроумная животина, видно, успевала спрятаться, а затем каким-то образом просочилась следом в комнату. И кто после такого скажет, что он — просто среднестатистический пёс?
— Лабьет! Подожди за дверью! — я попыталась вытолкать шинакорна, деликатно пошлёпав его по боку.
А вдруг всё же решит цапнуть? Но скорее мне удалось бы сдвинуть с места скалу.
О чём-то таком предупреждал меня месье дознаватель? Не закрывать перед Лабьетом двери. Но тут дело весьма деликатное, и пусть он не человек, однако от мысли, что останется где-то поблизости, становилось неловко.
— Ты завела… гхм… собаку? — озадаченно спросила Жеана, наблюдая, как я борюсь с огромной чёрной тушей, которая словно вросла в пол всеми четырьмя лапами.
— Это не моя собака.
— А чья? — ещё больше заинтересовалась лекарка.
— Знаешь такого… Ренельда де Ламьера?
Глупый, конечно, вопрос. Кто ж его не знает! Я оставила попытки выдворить шинакорна и выпрямилась, опустив руки. Что же с ним делать?
— Это пёс королевского дознавателя? — Жеана, кажется, мгновенно позабыла, зачем я собственно её вызывала. — Я кое-что о нём слышала, но никогда не встречала. Какой красавец!