Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фьер Капрет, который казался мне образцом респектабельности, и который постоянно бичевал распущенность, сам был завсегдатаем веселых домов в Нижнем городе. Я не могла в это поверить – ходить к гулящим женщинам, имея такую красавицу жену? Как это возможно?!

– Ты не представляешь, как мне противно и страшно, когда он прикасается ко мне, - Лилиана рассказывала, а слёзы всё катились и катились из её глаз. – Как будто меня вываливают в грязи!

– Тебе надо развестись, - сказала я твёрдо. – Ты не должна терпеть подобного обращения…

Лилиана вскинула на меня глаза

насмешливо и недоумённо, и поднялась на ноги, отстранив меня, когда я хотела поддержать её.

– Если ты опозорила себя замужеством, - произнесла она высокомерно, надевая шляпу, - то хочешь, чтобы я опозорила себя разводом? Я похожа на сумасшедшую?

– Но ты страдаешь, Лил.

– Не твое дело, - отрезала она, опять становясь далёкой и чужой, как будто не плакала только что навзрыд у меня на плече. – Беспокойся о себе, а у меня всё хорошо.

Она ушла, даже не попрощавшись, и я закрыла за ней дверь с тяжелым сердцем, не зная, должна ли я вмешаться в семейную жизнь сестры или лучше и правда позаботиться о себе.

Слёзы Лилианы и её рассказ произвели на меня гнетущее впечатление. Какими бы ни были разногласия между мною и сестрой, я понимала её обиду. Не так давно я сама переживала нечто подобное – когда услышала сплетни о Рейнаре, и знала, насколько больно ранят душу подобные подозрения.

Рейнар вернулся домой ближе к полуночи, уставший. Он умылся и даже не стал есть. Я тоже не стала ужинать, и лёжа рядом с мужем, пригревшись рядом с ним, всё равно не смогла успокоиться. Я думала, Рейнар давно спит, но он вдруг погладил меня по плечу и спросил:

– Что-то случилось?

– Ничего, - ответила я. – Приходила сестра, мы поссорились, только и всего.

– Из-за чего поссорились? – Рейнар притянул меня к себе, и я, удобно устроившись головой на его плече, рассказала, что узнала от Лилианы.

– Думаешь, это правда? – спросила я. – Что фьер Капрет изменяет ей?

– Не знаю, - ответил он, перебирая пряди моих волос. – Но многие благородные господа ходят к проституткам.

– Какой ужас… - тихо сказала я и прижалась к нему покрепче, обнимая.

– Но я хожу туда только за налогами, - сказал муж, и поняла, что он улыбается.

– Верю тебе, - сказала я просто.

– Переживаешь из-за сестры? – спросил он.

– Да, переживаю. Пусть мы в последнее время не очень хорошо ладили, но мне жаль её. Она давно замужем, а детей нет. Тётя говорила, что фьер Капрет не упрекает Лилиану, но, может, поэтому у них разногласия…

– Спи, - Рейнар поцеловал меня в висок и скоро уснул, а я долго не спала, ворочаясь с боку на бок и размышляя – не надо ли поговорить об этом с тётей.

Зарядили дожди, и несколько дней в дом на рябиновом холме никто не приходил, и я сама собиралась навестить тётушку, в том числе и из-за Лилианы. Рейнар был занят работой и пару раз ездил куда-то по врачебным делам, сбор трав пока пришлось прекратить, и я занималась хозяйством, шила детское приданое и с нетерпением поджидала возвращения мужа.

Однажды после обеда в дверь постучали, и я побежала открывать, но это был не Рейнар, а мальчишка с дядиной мельницы. Он принёс письмо от тётушки, я угостила

маленького посыльного куском ягодного пирога, и поскорее распечатала конверт, чтобы узнать новости.

С первых же строк мне пришлось сесть, потому что новости были просто сногсшибательными. Вопреки обыкновению, тётя не справилась в начале письма о моём здоровье, а сразу перешла к делу:

«Вчера произошло нечто, о чём я узнала только сегодня и сразу решила тебе написать, - сообщала тётя. – Мастер Рейнар выгнал из некоего заведения, которое расположено в нижней части нашего города фьера Капрета. Мне рассказал об этом Клод, а ему всё стало известно от фьера Монтеса, который любезно навестил нас сегодня перед завтраком. Откуда уж узнал фьер Монтес – понятия не имею и знать не хочу, но говорят, что мастер Рейнар запретил фьеру Капрету навещать неких девиц и велел ему проводить время с женой, иначе он приготовит самый крепкий кнут, и фьера Капрета ожидает порка. А если фьер Капрет станет пользоваться услугами дам с пониженным чувством женского достоинства, то донесет на него в дворянское собрание и позаботится, чтобы фьера Капрета осудили к общественному порицанию за недостойное поведение. А ведь за такое могут лишить и должности, Виоль! Весь город только об этом и говорит, и бедняжка Лилиана срочно сказалась больной, чтобы отменить все визиты и не отвечать на приглашения».

Я долго сидела неподвижно, уронив письмо на колени.

Значит, всё это правда, что рассказывала Лилиана. И вот теперь Рейнар пристыдил фьера Капрета. Даже не пристыдил, а пригрозил. Остановит ли это мужа Лил от измен? Я очень надеялась, что остановит. И что страдания сестры прекратятся.

Но как можно было оставаться дома, когда нашу семью снова затронули слухи и сплетни? Быстро собравшись, я взяла корзину, чтобы заглянуть заодно на рынок и купить сладостей к вечернему чаю, и отправилась в Сартен, прячась от дождя под плащом из рогожи, как простая вилланка.

Тётя лежала в постели, а дядя был великолепно невозмутим.

Не понимаю, что ты разохалась, - говорил он тёте, воинственно протирая очки. – Лилиана заслуживает лучшего отношения. Если бы я узнал об этом раньше, то сам вышвырнул бы этого негодяя из публичного дома!

– Не произноси подобных слов в моем присутствии, - взмолилась тётя. – Бедная Лил, как ей сейчас непросто. Всё же я считаю, что не надо было устраивать подобные разбирательства при всех. Достаточно было деликатно поговорить…

– А я тоже считаю, что Рейнар поступил правильно, - вмешалась я. – Лилиана очень страдала, и была совсем одна. Я узнала об этом всего несколько дней назад, она рассказывала и плакала.

– Вы говорили? – оживилась тётя. – Хвала небесам, я верила, что Лилиана переборет свою спесь, и вы помиритесь.

Я не стала разочаровывать тётю, что примирение не состоялось, потому что новость, что мы с сестрой поладили, очень её порадовала. Тётя сразу встала с постели и заварила чай, рассуждая, как сейчас лучше вести себя с фьером Капретом – надо ли поговорить с ним со всей строгостью или сделать вид, что ничего не известно, предоставив ему самому разбираться со своей совестью.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия