Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пока Дэвид шел до столовой, стал свидетелем не одного разговора, свидетельствующего о разительной перемене жены. Добрые слова, заботливое отношение, даже Альфред и тот, похоже, смягчился.

Выйдя в холл, мужчина увидел свою супругу в сопровождении садовника, входящих в дом. Альфред шел медленно, прихрамывая, и широко улыбался. Когда Генриетта придержала для него дверь, Дэвид остолбенел, ничего не понимая. Дверь для слуги? Просто немыслимо!

Если бы ему сказали, что перед ним совершенно другой человек, господин Лестер даже бы не усомнился. Но перед ним стояла его супруга.

Невероятно похорошевшая в голубом легком платье. Дэвид почувствовал уже знакомую тяжесть в паху и обругал себя последними словами. Как можно стать таким зависимым от супруги? Ведь сейчас она не воздействует, а он хочет Генриетту до безумия.

– Дэвид! – Камилла повернула голову и встретилась с мужчиной глазами. В ее взгляде промелькнуло нечто, заставившее сердце хозяина трепетать. – Нам нужно поговорить.

– Господин, рад видеть вас в добром здравии! – Альфред похлопал Дэвида по плечу.

Между ними давно уже сложились добрые отношения. Надо ли говорить, что господин вырос на глазах у пожилого слуги.

– Тебя тоже, - Дэвид улыбнулся.

Знал бы кто, как сильно он любил этого старика.

– Все благодаря госпоже Генриетте, - Альфред с теплотой во взгляде посмотрел на Камиллу, и та покраснела. – Оставлю вас наедине. Старикам негоже лезть в дела молодых.

Шаркая ботинками по каменному полу, садовник медленно вышел на улицу.

– О чем ты хотела со мной поговорить? – поинтересовался Дэвид, уединившись с супругой в кабинете, а сам словно приклеенный смотрел на алые губы супруги. Черт, еще немного и он не сдержится и поцелует ее.

– Я знаю, что с тобой произошло, - призналась Камилла, чувствуя, как ее сердце разрывается от жалости к маленькому напуганному ребенку, ставшему жертвой похищения. – Я знаю про ведьму.

– Альфред рассказал? – сквозь зубы процедил Дэвид и по красноречивому взгляду супруги понял, что прав.

– Да, Дэвид, честно мне очень жаль, что так получилось! – с жаром произнесла Камилла.

И пусть мужчина не поверит, но она должна попытаться убедить, что ее переживания искренние.

– Это было давно, - Дэвид деланно равнодушно пожал плечами, но на самом деле в его душе взметнулся настоящий ураган. Воспоминания о самой страшной неделе в жизни снова вспыхнули в памяти. А ведь, казалось, он навсегда перечеркнул темное прошлое.

– Я не о том, что было, - Камилла скрестила пальцы, чтобы набраться мужества и сказать Дэвиду все, что собиралась, - а о том, что сейчас. Мне жаль, что тебе досталась такая жена. Выбирая меня, ты не мог знать, что я…, - она запнулась, - волшебница, - духу не хватило назвать себя ведьмой.

– Говори тише! – в одно мгновение Дэвид оказался рядом и накрыл рот Камиллы ладонью. – Здесь даже и у стен есть уши. Анну я предупредил, чтобы не проговорилась, но ты главное сама себя не выдай.

В это невозможно было поверить. Муж Генриетты, до глубины души ненавидящий ведьм, кинулся на защиту Камиллы, да еще и дочь предупредил, чтобы не рассказывала.

– Ты предупредил Анну? – ахнула ненастоящая Генриетта.

– Да, - Дэвид обернулся по сторонам и, только когда удостоверился, что рядом никого нет, отступил.

Желание

ударило в голову, и в штанах снова стало тесно. Он хотел Генриетту, но чтобы постоянно и с невероятной силой, такое с мужчиной было впервые. Сейчас он готов был наплевать на то, что она ведьма и увлечь супругу наверх.

– Теперь я уверена, что я колдунья, - прошептала Камилла. – Когда в саду я подошла к кустам роз, мне стало очень плохо. Я почти убежала прочь, но каким-то чудом сдержалась. Поэтому Альфред поверил, что я не волшебница, но это не так и ты это знаешь.

Пока Камилла шептала, она придвигалась все ближе к Дэвиду. Он супруги исходил тонкий чарующий аромат, и мужчина не смог отказать себе в удовольствии провести пальцами по ее волосам.

– Мне сложно сосредоточиться, когда ты рядом, - прошептал Дэвид, касаясь поцелуем к ее лба. – Что ты только что сказала? Ах, розы. Точно, ведьмы их на дух не переносят. Когда ты настаивала, чтобы Альфред уничтожил все кусты я, признаюсь, не заподозрил, что ты необыкновенная.

Его «необыкновенная» вместо обычной ведьмы прозвучало приятнее любых комплиментов.

– Я колдунья, Дэвид, - дыхание Камиллы сбилось, а на лбу запульсировала жилка. – Этого не изменить.

Она в ответ провела пальцами по лицу чужого мужчины. Коснулась его лба, глаз, губ. Когда коснулась губ, Дэвид в ответ поцеловал ее пальцы.

– Я зло, которое всегда будет напоминать тебе о боли, причиненной в детстве, - Камилла вздохнула, завидуя настоящей Генриетте, которой достался такой заботливый и добрый мужчина. – Поэтому, Дэвид, когда придет священник, разведись со мной. Я уеду очень далеко и обещаю больше никогда не беспокоить тебя и твою семью.

Неизвестно, когда ее сон закончится, а до этого времени Камилла решила, что должна оградить семью господина Лестера от настоящей злой Генриетты.

– Какой боли? Я почти ничего не помню, - слукавил Дэвид, но врача не обманешь. Камилла знала, какие страдания причиняет мужчине, своим присутствием напоминая о прошлом.

– Я сегодня же уеду, Дэвид, - прошептала девушка, а на ее глаза навернулись предательские слезы. – После развода ты никогда меня больше не увидишь.

В дверь негромко постучали, и Камилла выдохнула, сдерживая рыдания.

– Господин! – в кабинет с поклоном вошел дворецкий. – Преподобный Генри прибыл и ожидает в гостиной.

Глава 16 Камилла

КАМИЛЛА

Преподобный Генри оказался пожилым тучным мужчиной с мясистым носом и добродушным выражением на круглом лице. Одетый в черный костюм, он сидел в кресле и степенно потягивал чай, когда мы с Дэвидом вошли.

– Господин Лестер, госпожа!
– он встал, приветствуя нас.
– Удивлен и обрадован вашим приглашением. Вы никогда не были приверженцем наших церковных законов, но, возможно, - его взгляд упал на мой плоский живот, - желаете благословить будущего наследника.

Преподобный не так все понял, и я уже было хотела развенчать его надежды, но Дэвид меня опередил.

– Очень рад нашей встрече, - он с энтузиазмом пожал священнику руку.
– Не желаете отведать отличного вина из самого сердца Лотарингии?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяйственная помощница для идеала

Свободина Виктория
15. Помощница
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хозяйственная помощница для идеала

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича