Женатый мужчина
Шрифт:
— Нет, не передумал, — сказал Джон. — И даже кое-что уже предпринял.
— Знаю, — сказал Гордон. — Я справлялся. Прямо в Главном комитете у вас. Весьма впечатляет.
— Это не сложно, было бы время.
— Как у вас отнесутся к твоей кандидатуре, если ты заявишься не на будущие выборы, а сейчас?
— У нас есть кандидат.
— Знаю. Я имею в виду не ваш округ. Мы надумали, чтобы Транспорт-хаус [22]провел тебя по списку «В».
Джон поскреб щеку:
—
— Джека Вона, знаешь такого?
— Маленький, темноволосый, из Главного административного комитета? Да.
— Он говорит, что выдвинет тебя и обеспечит поддержку.
— А что дальше?
— Если Главный комитет и Транспорт-хаус одобрят твою кандидатуру, а они одобрят, то ты пройдешь по списку «В». И тогда можешь баллотироваться в другом округе.
— Катать по предвыборным собраниям и предлагать себя?
— Обычно так и делают, но для тебя мы кое-что наметили.
Джон слушал не без волнения.
— Округ Хакни-и-Харингей, там есть место главного казначея.
— Ну и что?
— Прелестное, спокойное местечко, принадлежит лейбористам. По крайней мере так до сих пор было. Билл О'Грэйди черт-те сколько лет сидел там. На следующих выборах он не баллотируется.
— Понятно.
— У них в Главном комитете все перегрызлись из-за новой кандидатуры. Там полно иммигрантов, и сторонники «Трибюн» [23]хотят видеть кандидатом иммигранта. Говорят, самое время нам иметь черного парламентария, ну и откопали какого-то пакистанца, да еще троцкиста.
— А он не подходит?
— Нет, конечно. Во-первых, троцкист — впрочем, теперь этим никого не удивишь. Но главное — цветной. Мы, лейбористы, конечно, против расовой дискриминации, и черный или коричневый смотрелся бы сейчас в парламенте что надо. Да только наши благословенные пролетарии смотрят на это иначе. Ну и получается, что они не только все проголосуют за кандидата тори, но даже эти… — он выругался, — иммигранты не станут голосовать за него, потому что они там все киприоты. А пакистанцы — в Бренте.
— Так как же я туда вклинюсь?
— В Транспорт-хаус полагают, что в Главном комитете создастся тупиковое положение: одни будут решительно стоять за цветного, остальные — за дружка О'Грэйди, какого-то громилу из ирландцев. Словом, на Смит-сквер [24]хотят кого-то третьего.
— Но наши левые не станут за меня голосовать.
— Уж во всяком случае, скорее за тебя, чем за ирландца. Он будет поправей Иноха Пауэлла [25].
Джон сходил к стойке и принес еще два виски.
— Весьма польщен, что твой выбор пал на меня, — сказал он, сев за стол.
— С какой стороны ни посмотри, оно к лучшему, — отозвался Гордон. — Лейбористам нужно
— Когда в Хакни-и-Харингее выдвигают кандидатов?
— После рождества, не раньше. Но все равно времени на то, чтобы ты там примелькался, в обрез. Придется пошевеливаться. — Гордон допил виски.
— Ты чертовски постарался для меня, спасибо, — сказал Джон.
Гордон пристально посмотрел на него:
— Я старался не для тебя, Джон, хоть мы и друзья. Просто я считаю, что ты далеко пойдешь, а если так, то и я продвинусь с тобой, черт подери, куда дальше, чем сумел бы без тебя.
Глава девятая
В тот вечер Джон вернулся домой в отличном настроении, вдохновленный явным расположением к нему Джил-ли Масколл и верой Гордона Пратта в его будущее как политика. Он подошел сзади к Клэр, которая писала что-то за своим столом, и поцеловал ее в шею, как добронравный сын, получивший в школе «отлично».
— Брось ты эти бумаги, — сказал он, — давай-ка лучше чего-нибудь выпьем.
Она пошла следом за ним.
— Такое впечатление, что ты уже приложился, — сказала Клэр.
— Встретился по дороге домой с Гордоном.
— Тогда налей мне водки. Постараюсь наверстать упущенное.
— Мы куда-нибудь идем? — спросил он, наливая ей.
— Генри предлагает сходить в кино.
— Ничего не имею против кино, — сказал Джон, — но в ресторан потом идти не в силах.
— Почему? Ты что, обедал сегодня в ресторане?
— Да. С одним скучным поверенным, я знаю его еще по Оксфорду.
— Ну что ж, я могу достать из морозильника слойки с мясом и оставить в духовке.
— Прекрасно. — Джон сел в кресло напротив жены со своим виски с содовой. — До дна, — сказал он, дурашливо подлаживаясь под американский выговор; это настолько не соответствовало его обычному настроению, когда он приходил домой с работы, что Клэр удивленно спросила, как прошел день.
— Ничего особенного.
— А вид у тебя такой, будто ты выиграл трудный
процесс.
Джон тоже заметил в Клэр что-то необычное.
Измена. Право на сына
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Боярышня Евдокия
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
