Женить нельзя помиловать
Шрифт:
— А что в этом такого? С учетом всех скандалов и споров решение провести брачную церемонию — широкий жест с твоей стороны. И уж точно неожиданный!
Драко готов был поклясться, что отец мысленно кого-то заавадил. И не раз! Люциус вскочил с кресла и потянулся к заветной и дорогой сердцу бутылочке. Налив себе до краев, выпил молча и залпом.
— Я еще твердо не решил все зависит от... настроения! — а ведь так хотелось заявить "от вашего поведения, наглые нарушители спокойствия!"
— Не стоит обещать того, от чего потом не сможешь отвертеться, отец. Так что давай сразу расставим все точки над "i". Я тебе не Министр магии, не надо водить меня за нос! То буду, то не буду... Еще на ромашке погадай!.. Нет уж! Ты обещаешь провести церемонию... или нет? — Драко сжал кулаки — подальше от соблазна стукнуть по столу или того хуже — вытащить волшебную палочку.
"Если Грейнджер меня провела... Оральные наказания ей обеспечены!"
В понимании жениха молчание затянулось.
— Отец... — он первым нарушил тишину.
— О... обещаю, — раздалось очень тихо, с надрывом.
— Что, прости? — Драко прищурил глаза. Какая-то часть него все еще отказывалась принимать услышанное: не верилось.
— Обещаю... — скрипя зубами, выдавил из себя Люциус.
— Прекрасно! Ты это сделал дважды, так что... И насколько я помню, клятвы в отношении меня ты ни разу не нарушал. И это вселяет уверенность.
Очередная порция успокоительного выпита. Еще бы этого не случилось?! Малфоя-старшего трясло. Провести магический ритуал самому будет, ой, как трудно. Невыносимо! Одно утешало, Нарцисса будет признательна ему. Оценит. Пожалеет. Побалует...
— Может, стоит поосторожнее с зельями? — обеспокоенно спросил Драко. Уж слишком отец на них налегал последние дни. Мало ли!.. Все-таки впереди церемония, и если он решил вывести себя из строя, и тем самым избавить от нелегкого испытания, то стоило пресечь подобное на корню.
— Не забывайся, — Люциус не прикрикнул на обнаглевшего сына, посмевшего читать нотации, только потому, что в настоящий момент все мысли были о будущей и действующей миссис Малфой. О первой — потому что подставила его со свадьбой, о второй — потому что... хотел. Как мальчишка! — "Очередной побочный эффект?" — а вот это уже смахивало на заговор против Малфоев. Сколько раз можно подсовывать им черт знает что!
— Я просто беспокоюсь, — Драко не лгал. Ревность, еще совсем недавно застилающая способность здраво мыслить, испарилась, и щедрая уступка со стороны отца поспособствовала этому. В такие свободные от подозрений моменты доверять Гермионе было легко. Ну, или почти легко.
"Да,
Раздумья прервал раздраженный голос Люциуса:
— Побеспокойся лучше о себе, Драко. Это ты у нас женишься на грязнокровке, а не я!.. — стесняться в выражениях никто не собирался, и Малфой-старший потянулся за тростью.
— Могу я взглянуть на кольцо? Гермиона сказала, что оно у тебя...
Нет, ну, нельзя так с главой рода! До сих пор бледное лицо порозовело от гнева. Пальцы стиснули набалдашник до хруста в костяшках. Однако выдержке Люциуса позавидовал даже он сам. Тем более, что волшебной палочки под рукой не оказалось. Выпустить пар придется иным образом.
— У тебя еще будет возможность его рассмотреть. Что с тобой? Как ребенок… Папа, дай, папа, хочу!.. Я занят!
— И чем, позволь узнать?
— Мне нужно кое-что обсудить с твоей матерью. Срочно!
Люциус хлопнул дверью, и торопливые шаги по коридору Драко уже не услышал. Он глубоко вздохнул и зацепился взглядом за бутылочку с зельем — отец слишком спешил и забыл ее убрать подальше от маминых глаз. Не доверяла она аптекарям Лютного. И правильно делала!
***
Драко еще раз внимательно присмотрелся к оставленному Люциусом пузырьку с неизвестным лекарством. Если верить интуиции, новый поставщик подсунул очередную гремучую смесь, пользуясь навязчивой идеей отца — добиться покоя. Но так ведь и до вечного допиться недолго! Аптекари Лютного "славятся" своей предприимчивостью.
Драко чуть пригубил таинственного зелья. Раз главе Рода не повредило, то и наследник выдержит. Тем более, что он неплохой зельевар и ещё тот исследователь. Гермиона не даст соврать.
Хотя думать о ней сейчас не следовало — в паху тут же заныло от предвкушения. Дурная голова... кой-чему покоя не дает.
В лекарстве отчетливо распознавался слабый привкус... йохимбе.
«Ну, аптекарь и жук! Подсунуть лорду Малфою успокоительного с возбуждающим. Это... залёт! Не буквально, конечно... Придется ответить ему "взаимностью". И это тоже — не буквально.
Хорошо, что отец выпил не лошадиную дозу, а всего лишь порцию пони. Пригубил, так сказать. Значит, переживать не стоит.
Счастливого тебе плавания, папа! И семь футов под буем!»
Разыскивать сейчас Люциуса, чтобы продолжить прения, почему-то не хотелось. А раздумья о неизбежных последствиях чудо-лечения придавали мыслям определенное направление, а именно — Гермиона... Жемчуг... И ее недвусмысленные намеки.
<