Женщина из Пятого округа
Шрифт:
— Брось молоток, — сказал я.
— Помогите, — закричал он.
Я крепче сжал его руку. Он снова вскрикнул.
— Брось молоток сейчас же, или я сломаю тебе руку.
Молоток упал на пол. Консьерж заскулил.
— У меня в кошельке сорок евро, если вы за этим охотитесь.
— Я охочусь только за правдой, — сказал я. — Кто здесь живет?
— Никто.
— Когда вы в последний раз видели Маргит Кадар?
— В восьмидесятом.
— Врешь.
— Вы должны верить мне…
— Квартира всегда чисто
— О чем вы говорите?
— Почему вы никогда раньше меня не видели? Почему?
— Потому что не видел. А теперь, прошу вас, отпустите меня.
— Вы знали об убийстве, которое она совершила?
— Конечно. Об этом писали все газеты. Она убила человека, который наехал на Золтана и Юдит.
— Вы знаете их имена?
— Естественно. Они ведь жили здесь.
— Вместе с Маргит?
— Не понимаю, почему вы задаете идиотские вопросы. Это квартира семьи Кадар. Потеряв мужа и дочь, мадам Кадар тронулась умом и убила того водителя, который сбил их. Потом она уехала в Венгрию, где, как я слышал, и умерла.
— А потом?
— Потом? Ничего. В квартире никто не живет. Счета оплачиваются, но сюда никто не приходил. Прошу вас, monsieur…
У меня вдруг возникло ощущение, будто мир перевернулся. Я оказался в реальности, которая вовсе и не была реальностью. Пыль, паутина, мышиный помет, крысы… Но всего несколько дней назад, когда я был здесь…
— Не понимаю, не понимаю… — произнес я.
— Пожалуйста, monsieur, вы делаете мне больно.
— Я просто хочу знать правду.
— Я же сказал вам правду. Вы должны верить мне.
Сейчас я не могу верить никому.
— Если я отпущу вас, обещаете, что не станете звать на помощь и не броситесь на меня с молотком? — спросил я.
— Обещаю.
Я отпустил его руку.
— Я ухожу, — сказал я, в последний раз оглядывая квартиру. — Если вы что-нибудь предпримете…
— Даю слово, monsieur. Только уходите сейчас же. Пожалуйста.
— Извините, если причинил вам боль. Я просто…
— Идите, monsieur, идите же…
Я бросился вниз по лестнице, выбежал на улицу. В голове крутилось: и что теперь? Я увидел такси. Остановил. Забрался в машину.
— Куда ехать, monsieur? — спросил таксист.
— Не знаю.
— Вы не знаете? Monsieur, это такси. Мне нужно знать место назначения.
Меня вдруг осенило.
— Пантеон. Улица Суффло.
— Tres bien, monsieur. [146]
Он
— Вы кого-то навещаете, monsieur?
— Мадам Л’Эрбер, — сказал я.
Это ее успокоило. Наверх я поднялся по лестнице. Дойдя до квартиры, позвонил в дверь.
146
Очень хорошо, мсье.
Тишина.
Я позвонил снова, уже настойчивее.
Из глубины квартиры донесся женский голос:
— Сейчас, иду же!
Через минуту дверь распахнулась. Мадам Л’Эрбер была в длинном шелковом халате. На ее лице лежал слой чего-то черного — наверное, косметическая маска, которую она пыталась стереть салфеткой.
— Кто вы? — спросила она.
— Меня зовут Гарри Рикс, я был в вашем салоне пару месяцев назад.
— В самом деле? — удивилась мадам, скептически глядя на мои грязные джинсы.
— Я здесь познакомился с одной женщиной… ее зовут Маргит Кадар…
— И вы пришли, чтобы попросить ее номер телефона? Дорогуша, здесь не дом свиданий. А теперь прошу меня извинить…
Я просунул ногу в дверь, прежде чем она успела захлопнуть ее.
— Мне нужно спросить вас…
— Как вы сюда попали?
Я рассказал.
— Вечеринки я провожу по воскресеньям, и вы знаете правила: вам следует позвонить и зарезервировать место. А приходить вот так, без предупреждения…
— Вы должны мне помочь. Прошу вас!
Она внимательно оглядела меня.
— Вы американец, верно?
— Вы меня не помните?
— Каждую неделю у нас бывает от пятидесяти до ста человек, так что нет, всех я не могу упомнить. Что-то случилось, дорогуша? У тебя такой вид, будто ты ночевал в парке.
— Маргит Кадар. Это имя ни о чем вам не говорит?
Она покачала головой.
— Вы уверены? — спросил я и описал свою знакомую.
И снова мадам покачала головой.
— Почему это так важно? Ты влюбился или еще что?
— Мне просто необходимо уточнить, былали она здесь в тот вечер, когда приходил я.
— Ну, если вы с ней познакомились здесь, значит, она была.
— Пожалуйста, попросите своего помощника проверить записи.
— Он как раз вышел. Если ты позвонишь ему часа через два…
— У меня нет этих двух часов. У вас имеется какая-нибудь база данных или что-то еще, где я мог бы поискать ее имя?
Она уставилась на мою ногу, намертво застрявшую в двери.