Женщина моей мечты
Шрифт:
— Хорошо. Пойдем.
Проходя мимо Сьюзен, Риз коротко бросил:
— Я скоро вернусь.
Выйдя на улицу, Моргана направилась к своей машине и, открыв дверь, выжидающе посмотрела на Риза.
— Подожди! Я не могу уехать.
Она помолчала и с горькой улыбкой произнесла:
— Боишься, что тебя увидят со мной?
В ту же секунду Риза осенило. Неужели Мерил? Вот в чем дело!
Моргана продолжала с нервным смешком:
— Боишься, что моя дорогая сестричка подумает,
Бешенство охватило Риза. Кто посмел сказать Моргане раньше, чем они с Мерил решились на это? Что же теперь делать? Он должен разобраться с этим кошмаром, как-нибудь поделикатнее, иначе Мерил никогда его не простит. Но как?!
Шуршание разлетающегося гравия вывело его из задумчивости. Моргана собралась уехать одна. Необходимо остановить ее, попытаться объяснить. Он с силой рванул дверь и впрыгнул в машину уже на ходу.
Моргана бросила на него тяжелый взгляд, и машина на бешеной скорости вылетела на проезжую часть.
— Черт возьми, нельзя ли чуточку помедленнее? — гаркнул Риз.
— Я думала, ты не можешь ехать со мной, — процедила Моргана сквозь зубы.
— А я думаю, нам надо поговорить, — как можно спокойнее сказал Риз, отмахиваясь от дурного предчувствия. С одной стороны, понятно, что она не должна сидеть за рулем в таком состоянии, с другой — нельзя отпускать ее одну.
— Неужели? — с издевкой в голосе спросила Моргана. — Но поскольку ты заговорил об этом, будет интересно послушать, что ты соврешь на этот раз.
Затем без всякого предупреждения она сделала еще один крутой вираж и ударила по тормозам.
Риз ударился о дверь и громко выругался. Белый, как мел, он решил держать себя в руках и не поддаваться на провокации.
Моргана заглушила двигатель. Риз обратил внимание, что они остановились там, где стоянка запрещена, но ничего не сказал. Он лихорадочно думал о том, как с наименьшими потерями уладить проблему. Ласковое лицо Мерил проплыло перед его взглядом, будто говоря: «Успокойся, дорогой. Главное, не причинить еще большей боли».
— Ну? — требовательно сказала Моргана и повернулась к нему лицом.
— Мы… мы, как раз собирались тебе все рассказать. — Он молил Бога, чтобы она поняла его правильно.
— Когда? — перебила она.
— Как только Мерил вернется из Нью-Йорка.
Ее губы изогнулись в презрительной ухмылке.
— Как ты мог предать меня? Да еще с моей собственной сестрой! Я любила тебя, собиралась за тебя замуж. Ты ведь тоже меня любил! — Она с силой стукнула кулаком по рулю.
Риз тяжело вздохнул:
— Нет, Моргана, я понятия не имел, насколько глубоки твои чувства, да и сам никогда не давал тебе повода думать, что мы больше чем друзья.
— Неправда!
— Конечно, интересуешь, но только, как друг.
Моргана растерянно подняла глаза:
— Я… отказываюсь верить.
Риз решил сменить тему и небрежно спросил:
— Как ты узнала о том, что я… — он замолчал, подбирая слова, — встречаюсь с Мерил?
— Не твое дело, — буркнула она. — Важно, что я совсем по-другому расценивала твое отношение. — Ее голос снова угрожающе задрожал.
— Мы хотели, чтобы ты не так все узнала. — Он помолчал несколько мгновений. — Видишь ли, мы познакомились с твоей сестрой два года назад…
— Что?! — Моргана открыла от удивления рот и тихо добавила скорее для себя, чем для Риза: — Какой же я была доверчивой идиоткой!
Он осторожно продолжил, понимая, что вступает на зыбкую почву:
— Это долгая история. Не хочу перегружать тебя деталями.
— Ничего страшного, было бы весьма любопытно послушать, — с сарказмом ответила она.
— Хотя мы любили друг друга, брак был невозможен. Я… я не был свободен. — Его бесил этот разговор, но он знал, что должен ради Мерил стать буфером между сестрами. — Когда я снова увидел ее у тебя дома, то понял, что все еще люблю ее и хочу жениться. Но Мерил сопротивлялась, потому, что не хотела причинить тебе боль.
— Как мило с ее стороны! — Сарказм так и лился из уст Морганы.
Ему пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы продолжать этот разговор и не обращать внимания на ее тон.
— Совсем недавно, в последний день перед отъездом в Нью-Йорк, Мерил, наконец дала согласие выйти за меня замуж.
Все. Дело сделано. Он произнес это.
— Выйти за тебя замуж?! — Моргана разрыдалась. Риз знал, как жестоко прозвучали его слова. Но отступать было некуда.
— Мне очень жаль… Я…
— Жаль?! Это все, что ты можешь сказать после того, как разбил мои мечты и жестоко посмеялся надо мной? — Она упала головой на руль и горько, безутешно заплакала.
Риз растерялся. Он нерешительно тронул ее за плечо, желая как-то смягчить удар.
Почувствовав его прикосновение, Моргана резко вскинула голову и хриплым голосом произнесла:
— Убери руки! Я ненавижу тебя. Слышишь? Я ненавижу вас обоих!
Она включила зажигание, и машина с диким ревом рванула с места.
Риз быстро уперся руками в панель, чтобы не стукнуться головой о ветровое стекло, и заорал:
— Что ты делаешь? — Страх парализовал его сознание.
Прямо перед ними вырос огромный вековой дуб.
— Моргана, сворачивай! — крикнул Риз и, оттолкнув ее, попытался сам схватить руль.