Женщина на все времена
Шрифт:
В этот момент Ленг и Люнди сначала посмотрели друг на друга, а потом на вентиляционное отверстие. Айвен тут же приложил указательный палец к губам, чтобы заставить Жака замолчать. Ленг молча подставил табуретку, коих в камере было три, и приник к вентиляции. Сверху слышался приглушенный голос. Айвен прислушался.
— А не могли бы мы попробовать договориться с ними? — услышали он голос, показавшийся ему знакомым.
Этот вопрос задал Хетфорд.
Айвен наклонился и знаком подозвал к себе Жака.
— Наверху люди. Их слышно по вентиляции.
Жак тут же взгромоздился на вторую табуретку и замер.
— Они на это не пойдут, — это возразил первому голосу второй.
— Я мог бы взять их на поруки, если они согласятся свидетельствовать против Янусов, — снова говорил человек, голос которого Айвен уже когда-то слышал.
— Очень в этом сомневаюсь. Может быть, Люнди еще и удастся уговорить, но Ленг на это точно не согласится.
Айвен презрительно ухмыльнулся, и Жак скорчил гримасу оскорбленного в своих лучших чувствах праведника.
— Какие еще есть против них обвинения помимо разбоя на землях Ленгфорда Райнхарта и попытки убийства мисс Грейсон, закончившейся для нее столь печально?
Глаза у Люнди округлились.
— Столь печально? О, я же не…
Айвен закрыл ему рот рукой, но люди, находившиеся наверху, слышали это и улыбнулись, довольные друг другом.
— Ленга разыскивают в связи с нападением на почтовый вагон на железной дороге, и за Люнди водятся кое-какие грехи. Но попытка убийства — это совсем другое дело. К тому же мисс Грейсон — подданная Великобритании…
— Если они объявят, что готовы выступить против братьев Янус, я мог бы забрать свое заявление назад. В этом случае вы не станете им предъявлять другие обвинения?
— Мистер Хетфорд, я уже говорил вам, что хорошо знаю людей этого типа. С такими парнями, как Айвен Ленг, вести переговоры невозможно. Он лучше пойдет в тюрьму, чем согласится свидетельствовать против своих нанимателей.
— Ну что же. Значит, они пообещали в случае чего ему свою помощь.
— Да уж. Думаю, Янусы клялись позвать лучших адвокатов, если Айвен и Жак попадутся. Однако здесь Ленг просчитался. Я сегодня узнал от своего информатора, что Вендел и Тревис забронировали каюту на корабле, отплывающем в Новую Зеландию. Они ведь знали, что их притязания на землю Райнхарта безосновательны, и понимали, что не получат от него ни цента. Так что Ленг и Люнди могут рассчитывать только на себя.
Наверху ненадолго замолчали. Внизу тоже не произнесли ни слова. Потом в кабинете над камерой заговорили снова. Это был голос Галена Хетфорда, и как только Ленг не узнал его с первого слова!
— Похоже, нам придется довольствоваться тем, что по крайней мере Люнди и Ленг сядут в тюрьму лет на десять. Хотя лично я предпочел бы увидел на их месте братьев Янус.
— Ну что, пойдем?
Хетфорд и Рафферти еще немного посидели молча, улыбаясь другу, а потом отправились вниз.
— Полагаю, что мой
Гален был настроен самым решительным образом. Он хотел, чтобы Вендел и Тревис Янусы заплатили за то, что Нолу чуть было не убили, да и за все остальное тоже. Рафферти открыл дверь камеры, и они вошли. Айвен Ленг не дал им и слова сказать.
— Если мы согласимся сотрудничать с вами, на что можем рассчитывать? — он не стал ходить вокруг да около и задал вопрос по существу.
Вошедшие обменялись притворно удивленными взглядами.
— Мы же не совсем идиоты, — Айвен перевел взгляд с полицейского на Хетфорда, — и вовсе не хотим гнить в тюрьме из-за Янусов.
Рафферти обратил свой взор на Галена.
— Может быть, вы сходите к Линкольну Хедвину? Он свяжется с адвокатом братьев Янус. А я тем временем кое о чем спрошу этих джентльменов.
Когда они возвращались назад, Ноле несколько раз становилось плохо. Ленгфорд Райнхарт делал все, что было в его силах, чтобы как-то помочь молодой женщине.
Хэнк, который совсем не понимал, почему в ее самочувствии произошла столь разительная перемена, тоже по мере своих сил заботился о ней.
— Нола, вы заболели? — спрашивал он снова и снова и не хотел верить, когда она заверяла его в том, что вполне здорова. — Это все здешняя вода, или, может быть, вы все-таки перегрелись на солнце.
Англичанка согласно кивнула и на первое предположение Бредли, и на второе.
— Нужно отвезти ее к врачу, — предложил Хэнк Райнхарту, когда после завтрака учительнице стало еще хуже.
Они находились уже в одном дне пути от фермы, и Ленгфорд воспротивился этому предложению. Бредли не отступал.
— А если она умрет? — вырвалось у него против своей воли, так он был напуган тем, что Нола Грейсон лежала в повозке чуть живая.
— Ей скоро станет лучше, — возразил Ленгфорд, хотя и он с трудом сохранял хладнокровие.
— Да с чего вдруг?
— Я знаю, что говорю. Пройдет…
Хэнк не понимал.
— Это же ненормально, что женщине постоянно плохо, если только…
Внезапно он остановился и уставился на Ленгфорда.
— Если только… Мисс Грейсон в положении?
Райнхарт не ответил на вопрос, попавший в точку. Хэнк тронул лошадь с места, и тут Ленгфорд испугался, что он поедет к ней и задаст этот вопрос теперь уже ей самой.
— Хэнк, не говори ей ничего, — старик смотрел на Бредли в тревоге. — Нам всем нужно время…
В голове Хэнка роились всевозможные предположения. Перед глазами живо встала картина — Гален и Нола в объятиях друг друга.
— Гален должен на ней жениться, — это Бредли сказал сквозь стиснутые зубы.
Ленгфорд наморщил лоб.
— Как тебе пришло это в голову? Гален не имеет к этому ребенку никакого отношения. Нола была беременна, когда покинула Англию. Конечно, она ничего не знала о своем состоянии. Это выяснилось только в Мериборо.