Женщина с изъяном
Шрифт:
— Ты ведь не хочешь, чтобы он добился своего?
— Я не хочу, чтобы в меня стреляли посреди дороги.
А вот эта интонация была мне еще не знакома.
После короткой, но отчаянной скачки дыхание сбивалось, и хорошо было бы его восстановить, а после послушать деревья. Вместо этого я развернула лошадь так, чтобы оказаться к Даниэлю так близко, как только возможно.
— А я не так себе представляла свой первый день замужней жизни. Что с того?
Он медленно выдохнул, глядя на меня неотрывно и очень
— Прошу прощения.
Когда он посмотрел на меня снова, выражение его лица было бесстрастным, но все по-настоящему интересное увидеть я и так успела.
— Едем назад.
Едва ли по пути нас могла ждать еще одна засада, но после случившегося мой интерес к Жанне отошел на второй план.
Глава 7
В холле нам встретились испуганная чем-то Клара и мрачный Руперт.
— Можешь идти, — заметив нас, он кивком отпустил девушку, и когда та скрылась в коридоре, шагнул навстречу. — Вы быстро вернулись.
— Зато с новостями, — наплевав на то, насколько невежливо это будет, я не позволила Лагарду вставить ни слова. — Мы можем поговорить в кабинете?
Спрашивала я, между тем, именно его, и маркиз с приятным тактом обошел меня, сделал приглашающий жест в нужную сторону.
— Хорошо. Руперт, вас это тоже касается.
Я шла на шаг впереди, но мне не нужно было оглядываться, чтобы знать: он бросил на своего маркиза чуть удивленный взгляд, без слов интересуясь, с каких пор и по какому праву я так распоряжаюсь в этом доме, а Даниэль этот взгляд проигнорировал.
Впрочем, он мог и правда не видеть, — все же Руперт остался по правую руку от него, а значит вне поля зрения.
Вместе с тем я не готова была поверить, что эти двое не нашли надежный способ взаимодействия на такой случай.
Гардины в кабинете были опущены, и когда Руперт направился к окну, чтобы поднять их, я остановила его фамильярным прикосновением к локтю.
— Не стоит.
— В нас стреляли неподалеку от рощи, — окончательно почувствовав себя в безопасности, Даниэль объяснил скупо, но откровенно зло, и направился к столику с напитками. — Ты будешь коньяк, Дани?
— Да, — отвечая ему, я постаралась смотреть только на него, но все равно почувствовала от Руперта некоторое замешательство.
Он явно не ожидал, что мы найдем общий язык так быстро.
Если вообще допускал, что мы его найдем.
— Вы видели, кто?
Между тем, говорил он о деле, и это было главным.
— Всадник в черном плаще, — пожав плечами, Даниэль поднес стакан сначала мне, потом ему. — Маркиза запретила мне преследовать его.
— Маркиза все еще не торопится овдоветь, — я ответила резче, чем хотела бы, и напомнила себе сделать медленный вдох. — Но если так продолжится, боюсь, мои желания уже не будут иметь значения.
Вернувшись
Взволнованным или напуганным он не выглядел, и это только подтверждало сделанные мною выводы: этот человек способен убить изощренно и без сожалений.
— О том, чтобы обратиться в полицию, разумеется, не может быть и речи, — озвучил он очевидное.
— Как минимум, потому что вы оба не скажете их дознавателям ни слова правды, — запоздало поняв, что мужчины остаются стоять из-за меня, я нехотя опустилась в кресло. — Кому это выгодно?
— Не знаю, — Даниэль сел напротив, положил ногу на ногу. — Я не увлекался картами, не оставлял бастардов и никого не оскорблял.
— Кроме короля, — я поднесла стакан к губам, давая и себе, и им осознать предположение, на которое осмелилась.
Руперт развернулся, прошёл по кабинету, а потом прислонился бедром к краю стола.
Он молчал, но развить эту мысль был явно не против, и я немного развернулась к нему, чтобы видеть лицо.
— Люди в большинстве своём мыслят примитивно: если мужчина позволил себе жениться, значит у него всё хорошо. Сильный и богатый Лагард теперь никому не нужен.
— Не хотелось бы мне воевать с королём, — Руперт задумчиво улыбнулся и посмотрел на меня. — Вы уверены, что это не за вами? Следуя вашей же логике, леди Даниэла: вы удачно вышли замуж, оставили прошлое в прошлом.
— В моем прошлом не было таких врагов.
Я ответила ему уверенно и тихо, и Руперт с пониманием хмыкнул в ответ:
— Я не мог не спросить.
— Разумеется. Кто наследует титул, если Даниэля не станет?
Они переглянулись с таким видом, словно этот вопрос ни одному из них не приходил прежде в голову, и я тихо вздохнула еще раз.
Очевидное стоило признать: Даниэль так и не привык быть маркизом, старшим и единственным Лагардом. Пройдя через унижение и боль королевских темниц и опалы, он все еще не хотел расставаться с прошлым, в котором был всего лишь младшим сыном, мог учиться и путешествовать в свое удовольствие, предоставив другим заботиться о продолжении фамилии и её чести.
Его первым и самым серьёзным поступком в качестве главы несуществующей больше семьи стала женитьба на мне, но этого ещё не было достаточно.
— Леди Иветта, я полагаю, — Руперт ответил мне, но смотрел на Лагарда. — Если господина Даниэля не станет и он не оставит наследников, титул маркиза Лагарда получит тот, кто станет супругом леди Иветты.
— Это дальняя кузина, но родственников ближе у меня нет, — Даниэль пояснил, глядя перед собой, и взгляд этот был отсутствующим.
Едва ли Руперт не говорил с ним об очевидном и не объяснял, насколько для него все стало иначе, но именно сейчас он, по всей видимости, впервые осознал это в полной мере.