Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина в озере (Сборник)
Шрифт:

— А если флики выйдут на нее, когда удар уже будет нанесен? Они непременно допросят бывших служащих, они всегда это делают.

— Вряд ли они ее найдут. По последним сведениям, она уехала в Нью-Йорк. Судя по тому, какого типа эта женщина, она может оказаться сейчас где угодно. И даже если они ее найдут, то через нее они не смогут выйти на меня. Мы были вместе только месяц, а она ведет очень активный образ жизни. Потом, она не знает ни одного моего имени, которые я еще намерен использовать.

— А вы уверены, что сведения, которые она вам дала, все еще верцы? — поинтересовался Г

рофилд.

— Уверен. Система сигнализации полностью их удовлетворяет, и у них нет никаких оснований менять ее.

— А сейф?

— Безусловно, они оставили тот же,— ответил Хугес.— Она мне рассказала, какой он, и я знаю, о чем идет речь.

— Старый «мослер»,— пояснил Барн.— Семь футов высота, четыре — ширина. Он не вмонтировал в стену, но вокруг него сделаны перегородки. Это своего рода защита. Парни были любителями, и этот сейф не нужно взрывать,

— Единственная проблема,— продолжал Хугес,— в том, что сейф стоит в передней части магазина, позади витрин. Кассы располагаются при входе в магазин, слева, и занимают много места. Дальше, на небольшом возвышении, находится кабинет директора, и тот может все время видеть, что делается в магазине.

— Я знаком с таким расположением,— сказал Гро-филд.

— Да, но в большинстве подобных магазинов сейф бывает меньших размеров и помещается в кабинете директора. А поскольку этот сейф слишком тяжел, они и поместили его на первом этаже между кабинетом директора и стеной. И кабинет, и сейф находятся на расстоянии примерно в пять футов от витрин, как и кассы. Кроме того, есть еще что-то вроде перил из кованого железа, которые идут от витрины к кабинету директора, чтобы помешать покупателю, болтаться там. Из кабинета по лестнице можно спуститься прямо к сейфу.

— Значит, если кто-нибудь возьмется за сейф, он будет виден снаружи?

Хугес утвердительно кивнул.

— Да. Со стоянки машин.

— А с биноклем можно рассмотреть и шифр сейфа,— сказал Грофилд.

— Не глупо,— улыбаясь, проговорил Хугес,— об этом мы думали. Но они становятся очень близко к сейфу и телом закрывают обзор.

— К тому же он легко открывается,— заметил Барн, щелкнув пальцами.

— Он расположен очень близко к витрине,— сказал Грофилд.

Стив Тобелман, который до этого хранил молчание, вмешался в разговор.

— Мне нужны эти деньги. Вы говорите, что работа простая и легкая, но чем больше вы говорите, тем сложнее она мне кажется.

Хугес улыбнулся ему.

— Не расстраивайся, Стив. Я пригласил тебя сюда не ради своего удовольствия.

— Вы все продумали? — спросил Грофилд.— А витрина?

— Совершенно точно,— ответил Хугес, очень довольный собой.

— А сигнализация?

— Улажено.

— Пятнадцатое...— протянул Стив Тобелман,— это будущий вторник, ровно через неделю. Вы хотите сейчас провести операцию?

Хугес покачал головой.

— В эти дни они особенно осторожны. На следующий день, около полудня; бронированная машина привозит им из банка подкрепление, но это сравнительно немного.

— Сравнительно с чем? — спросил Грофилд.— О какой сумме идет речь?

— Что-то между сорока и семьюдесятью тысячами.

Тобелман улыбнулся.

— Неплохо,— сказал он.

Когда вы хотите приступить к делу? — спросил Грофилд.

— В следующую пятницу,— ответил Хугес.— Мы потеряем два дня выручки, субботу и понедельник, но пятница — это день больших покупок и тоже даст хорошую сумму. Потом, на это есть и другие причины.

— Это связано с вашим планом нападения? — спросил Грофилд.

— Совершенно верно.

— Я с нетерпением буду ждать этого дня,— сказал Грофилд. 

 Глава 3

Грофилд остановился в отделе детского питания и положил с дюжину банок в свою тележку. Была среда, начало дня, следующий после собрания в гараже день. В магазине было немного покупателей. Грофилд продолжал продвигаться, толкая перед собой тележку. Он добавил еще пакет овсяной крупы и повернул за угол прилавка.

Справа тянулись ряды касс, большинство из которых в настоящий момент бездействовали. Работали лишь три кассирши в зеленых халатах. Перед ними возвышались перегородки директорского кабинета, достигающие примерно человеческого роста. Внутри сидел коренастый мужчина, виднелись только его голова и плечи, поскольку кабинет находился на возвышении. Там же был еще один мужчина в белой рубашке с черным галстуком. Белая перегородка кабинета достигала противоположной стены магазина. Грофилд дошел до угла, где располагалась полка с соленьями, и остановился на мгновение, разглядывая их. Одновременно он рассматривал заднюю стенку сейфа, который находился точно по другую сторону полки. Верх сейфа накрывала фанерная доска, на которой был закреплен большой щит, рекламирующий консервированные фрукты и овощи в магазине «Фуд Кинг».

Грофилд наконец выбрал пакет, положил его в свою тележку и продолжал путь. Он еще некоторое время прохаживался по магазину, потом бросил тележку у кондитерского прилавка в глубине магазина. Затем прошел в молочный отдел, взял два кефира с ванилью, заплатил за них в кассу и вышел из магазина.

При дневном освещении «понтиак» Варна казался синим и пыльным. Грофилд сел рядом с Барном и посмотрел на магазин. В витринах на широких белых полосах большими красными и синими буквами были перечислены имеющиеся в продаже продукты. Между двумя названиями, в правом углу, Грофилд различил металлическую темно-зеленую дверь сейфа. От- последней витрины справа она находилась в пяти футах.

— Все действительно так, как нам рассказал Ху-гес? — спросил Барн.

— Похоже на то. Но почему пятница лучшее время для акции?

— Это самый лучший день для любого магазина самообслуживания,— уверенно произнес Барн.— В пятницу люди покупают продукты на выходные.

Грофилд кивнул головой.

— Ты все хорошо просмотрел?

— Да.

Барн включил мотор и выехал со стоянки. Один из въездов на военно-воздушную базу «Скотт» находился по другую сторону дороги, в трехстах футах справа. Вереница машин въезжала туда и выезжала обратно. На дороге тоже было большое движение. Грофилд достал один пакет и начал пить из картонного стаканчика. Он предложил другой Варну, но тот отказался. Тогда Гро-филд выпил и его.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

S-T-I-K-S. Окаянный

Текшин Антон
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Окаянный

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7