Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он собирает в стаи звезды и птиц.

Он в свой табун собирает своих коней,

Он жеребят своих через степь ведет.

Гривы их - словно радуга над землей,

Ноги их быстры, копыта их без подков,

Нет на них седел, нет ни шор, ни узды,

На водопой к водопадам он их ведет,

Мчится

весенней степью его табун,

Мчится, неукротимый, среди цветов,

Мчится средь маков, степь одевших ковром.

Только Табунщик властен в своей весне.

+++

Сашиа сидела в темноте. Светильник погас, и она уже долго сидела без света, окруженная темнотой со всех сторон. Скоро они поедут на пир в Иокамм - о, как она хотела бы этого избежать. Нет сомнений, что Игэа тоже хотел бы не появляться на этом пиру - но теперь он советник правителя Фроуэро и Миаро, а по сути - старший друг и наставник светловолосого и стройного Игъаара, единственного наследника. Игъаар отдал имение ее брата в распоряжение Игэа, и в их жизни почти ничего не изменилось - лишь Аирэи обрил голову и перестал читать свитки, только смотрел на солнечный диск целыми днями.

"Ты потеряешь зрение!" - тревожились Сашиа и Игэа. Но Миоци молчал. Хотел ли он повторить подвиг некоторых белогорцев, годами ослеплявших себя созерцанием диска Шу-эна? "Не беспокойся так, Сашиа", - утешал ее Игэа.
– "Сейчас осень, и диск Шу-эна не так вредоносен для глаз".

Аирэи не поедет на пир. Они будут там вдвоем с Игэа, ее опекуном. Он сказал, что там будет и Зарэо, а значит, и Раогай - все-таки не так тяжело будет проводить время среди чванных фроуэрок, высмеивающих тех, кто не понимает их язык, и презрительно кривящих черные брови. Да и аэолки пытаются говорить только по-фроуэрски, коверкая слова, так, что их невозможно понять, а при этом высокомерно глядят на Сашиа и Раогай из-за своих вееров. "Я умею говорить по-фроуэрски", - сказала Раогай.
– "Но с ними не буду ни за что. И вообще. Нечего им знать, что я их понимаю".

Сашиа вздрогнула - в темноте она услышала приближающиеся шаги двух собеседников. Она не сразу поняла, что это - ее брат и Игэа, а, догадавшись, обрадовалась - скоро Игэа поедет с ней на этот нежеланный пир, а чем скорее они поедут, тем скорее вернутся...

Но они не вошли в ее комнату. Раздался треск кресала, далекий отсвет пламени. Миоци зажег светильники, не произнося, как это он обычно делал, молитвы. Друзья сели для разговора в соседней комнате - Сашиа приникла к ковру.

– Игэа, я хотел бы тебя попросить, как своего старого друга - возьми мою сестру в жены, - раздался голос Миоци. Сашиа напряглась.

Очевидно, на лице врача выразилось такое изумление, что белогорец быстро добавил:

– Я понимаю, что сейчас не время об этом говорить, но это - не причуда и не прихоть, а необходимость.

Игэа сделал глубокий глоток из своего кубка и откинулся на расшитую бисером подушку.

– Да, ты здорово тогда ушибся,

когда в грозу с лестницы упал,- наконец, вымолвил он.

Миоци вскочил с ковра.

– Так ты отказываешься спасти Сашиа?

– От чего?

– От Нилшоцэа!

– А ее спасет то, что она станет женой человека из рода, в котором были карисутэ? Ей это не навредит еще больше?

– Пойми, у тебя сейчас высокое положение...

– ...которое может измениться в любой момент...

– Почему ты перебиваешь!

– Слушаю тебя, мой мудрый друг.

– Нилшоцэа не позволяет ей остаться девой Шу-эна.

– Ты позволь. Ты же - жрец Шу-эна Всесветлого. Тебе решать.

– Шу-эн Всесветлый уже ничего не решает в Аэоле.

– А Аирэи Ллоутиэ тоже уже ничего не решает? Ты не можешь защитить ее?

– А я уже не могу остаться жрецом Всесветлого.- Я не хочу, чтобы Сашиа осталась одна.

Игэа внимательно посмотрел на него.

– Ты хочешь сказать, ты не вернешься от водопада Аир?

Миоци промолчал.

– Я не спрашиваю тебя, что ты хочешь сделать. Я знаю. О, сколько еще предстоит мне этой боли!
– почти вскрикнул он. Миоци вздрогнул от этого неожиданного возгласа.

– Игэа...- начал он.

– Не надо. Ничего не говори. Сашиа тоже не знает, что ты задумал?

– Она догадывается.

– Она согласна выйти за меня замуж?

Миоци промолчал.

– Ты спрашивал ее?

– Да.

– Что она говорит?

– Я - ее старший брат, она сделает так, как я ей велю.

– Да, полагаю, что так, но... Я могу быть ее опекуном, а не мужем. Ты подумал об этом?

– Я удивлен твоими словами, Игэа.

– Если она не хочет выходить замуж, зачем ты ее принуждаешь?

– Она не понимает, что для нее полезно, а что - нет.

– Она очень хорошо все понимает... Да, что это будет за свадьба, когда у нас траур?

– Это будет очень скромная свадьба.

– Так ты собираешься еще лишить ее свадьбы, которая есть у всех невест?

– Ты не берешь мою сестру в жены?
– холодно и жестко проговорил Миоци

– Я поклялся не жениться с тех пор, как Аэй...- на мгновенье у Игэа пропал голос, но он справился с собой и продолжал:- ...с тех пор, как Аэй пропала в степи в буран.

Они молчали несколько долгих минут.

– Прости, - наконец сказал Миоци.

Игэа не ответил, но Сашиа показалось, что он кивнул в темноте.

– Нам пора, - сказал Игэа, словно извиняясь.
– Нам надо присутствовать на этом пиру, Аирэи.

– Я понимаю, - ответил Миоци.

Они поднялись на ноги. Сашиа отдвинула завесу и вошла.

– Ты слышала наш разговор?
– устало спросил Миоци.

Не дав ей ответить, Игэа взял ее за руку - как дочку.

– Мы пойдем, Аирэи, - снова сказал он, уже твердо.

Они вышли в сумеречный сад и сели в уже готовые роскошные носилки, похожие на маленький шатер. Шестеро рабов подняли шесты на плечи. Игэа обнял Сашиа левой рукой, она уткнулась в его плечо.

– Плачь, дитя мое, плачь, - говорил Игэа.
– От этого порой становится легче...

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона