Жернова. Книга 2
Шрифт:
— Конечно, это была она, — пожала плечом королева, ни капли не удивившись. — Все совпало, все сложилось.
Лизард молчал, не смея прервать размышления своей госпожи.
— Ну, что же — это очень кстати, что отродье Рунара и девка Олларда отправились в Энрадд. Нам по пути, — холодно и удовлетворенно, как наевшаяся насекомых ящерица, улыбнулась Элмера.
— По пути? — запинаясь, повторил Лизард.
— Очень скоро я сама собираюсь посетить Энрадд со своим молодым супругом, чтобы совершить свадебный обряд по традициям этой
— Ааа как же…
— Замолчи! — оборвала сына Элмера. — После родов я вплотную займусь императором, а тебе подарю Лаар. Для начала, чтобы у тебя проснулся аппетит… А сейчас наша главная задача — отловить твою кузину и ублюдка твоего брата.
Чуть успокоившись, Лизард глубоко вздохнул, решаясь задать следующий вопрос. — Матушка, а что мы… вы с ними собираетесь делать?
Королева усмехнулась. — Наедине зови меня госпожой, Лизард.
Прионс снова мелко закивал, даже не думая возражать. Именно так он думал теперь о ней — о королеве Маф, дозволившая ему родится и жить.
— Ты видел мое истинное обличье. И содрогнулся. Так вот — девка Олларда мне нужна, чтобы я была ею, переняв ее облик, и по капле выцеживая из нее молодость во время ритуала… Особого ритуала. Благодаря ему я продолжаю свое существование уже полтысячи лет, наслаждаясь радостями жизни и совокупляясь с молодыми тупыми самцами вроде принца Гуннара.
— Понимаю, госпожа, — прошептал Лизард, запоминая каждое слово.
— Примерно раз в пятнадцать-двадцать лет, иногда чаще или реже, мне требуется младенец женского пола, чтобы я могла выдать его за свою дочь. И вырастив ее до возраста, когда по закону она может стать властительницей Лаара, использовать ее. Как сейчас я использовала эту девку — Илайну. Но использовала лишь один раз! Ее похитил ублюдок твоего брата! И сейчас у меня совсем немного времени, чтобы добыть дочь Олларда для следующих «трапез». Через пару лет, когда она иссохнет на Черном камне, подойдет и другая, похожая на нее. Главное — молодая. И так — до следующей моей «беременности» здоровой дочерью.
Лизард кивал, изображая понимание, хотя уже запутался в паутине, сотканной за века королевой Маф с помощью черной яджу. Ритуал… Он должен сделать все, чтобы это существо, его мать, его пращур, доверилось ему полностью…
— А сын Рунара, госпожа?
— Отродье Рунара станет тем, кем его собирался сделать твой глупый учитель — Верховный жрец Скаах ан Хар. «Овцой» с кровью двух ветвей генуса Сарэй. Не надейся — я вижу, что ты обо всем проболтался Жрецу, хилый недоумок Готфрида! — завопила Элмера, и Лизард осел на пол, с ужасом наблюдая, как сквозь ее лицо пробивается оскал старухи Маф. Через пару минут, когда прионс
— Но это поправимо и даже полезно, к счастью для тебя. Пусть Скаах тужится и рвет жилы, чтобы добыть мальчишку. Пусть надеется и помогает тебе, тратя время и силы. Это хорошо. А ублюдка Рунара я выжму досуха, выпью его яджу до капли… Этот ненужный мне потомок даст то, о чем я не могла мечтать, скованная возможностью применять лишь одну ветвь яджу. Но овладев силой обоих братьев — Чарлага и Вермунда — я стану всесильной, упиваясь вечной молодостью и властью…
Изо рта Элмеры потянулась струйка слюны, ее изящные черты исказились от вожделения, глаза побелели, выкатываясь из орбит. Она мечтала.
— Могу я спросить, госпожа? — осторожно задал вопрос Лизард, когда Милостивая пришла в себя, очнувшись от грез. Элмера молча кивнула.
— Как случилось, что дознаватели Непорочных не отыскали яджу в сыне Рунара, когда его проверяли на скверну?
— Все просто. Их процедуры настроены лишь на струю Чарлага. И потому смешанную, свернувшуюся в двойную спираль яджу их приборы распознать не смогли…
— Ааа кто же сейчас болеет в ваших покоях, госпожа?
— Едва живая тушка моей старой служанки. Пока я поддерживаю в ней жизнь, чтобы в нужный момент умертвить, — равнодушно пояснила Милостивая.
— А как же батюшка?
— И его черед придет, когда мне это будет потребно, — с улыбкой ответила Элмера. — И твой черед, сынок, если ты только подумаешь о том, чтобы использовать меня, а затем устранить…
Кожа Лизарда покрылась красными пятнами. — Как вы могли так подумать, госпожа, — залепетал он, помертвев от ужаса.
— Тебе надо сменить штаны, — брезгливо скривила рот королева Маф в облике Элмеры. — Поди прочь, сын Готфрида! Ты воняешь, как порх…
***
— Вальбург, — сообщил Рудо, чуть прищурив от удовольствия глаза, — было понятно, что он здорово рад, увидев родные берега. Дирижабль пошел на снижение и город раскрывался перед Бренном, распахивая ему объятия двумя крыльями огромного порта, где парусные суда толпились рядом с махинами железных кораблей, и длинные стрелы живущих своей жизнью кранов устремлялись вверх, как причальные вышки. А за портом высились светлые высокие здания, башни и мосты, купола храмов и величаво плывущие в небе малые и большие дирижабли самых разнообразных конструкций.
Даже Айви задышала чаще от восторга перед открывшимся видом. Бренн смотрел и впитывал все новое, манившее и зовущее, напрочь забыв о том, будет ли здесь — на другом берегу страшного Лютого океана — работать его драгоценное яджу. Плевать! Это все потом. А сейчас он мог думать лишь о том, что ждет его в чужой стране. Что задумал хитрец Перу-Пели, выдернувший его из передряг в Лааре и швырнувший на железный пол небесного корабля Энрадда. Скоро он узнает.