Жертва безумия
Шрифт:
Гедлер возразил мягким, трагическим голосом: «Понимаю ваши чувства, хотя не могу полностью согласиться с вами: существует много хороших учителей. Да, подобная идентификация часто имеет место и начинается в первые часы после похищения. Жертвы подсказывают преступнику, как обмануть полицию…»
Лукас уставился на приемник, не веря своим ушам. Грив за столом ел шоколадный батончик.
— Он говорит, как чертов политикан, да? Похоже, он только и мечтал попасть на радио. Вышел из школы и тотчас отправился в студию.
— И давно
— Час, — ответил Грив. — Кстати, вас ждет толпа репортеров.
— Ну их к черту, во всяком случае, пока.
В офисе находилось довольно много сотрудников: люди из отдела по расследованию убийств и преступлений, связанных с насилием, а также их коллеги из полиции нравов, отдела сексуальных преступлений и разведки. Почти все они ели и пили. В комнате пахло кофе, кукурузными хлопьями и пиццей.
Хармон Андерсон подошел к столу Грива, держа в руке бутерброд с курицей.
— Он готов на все ради денег, — заметил Андерсон. Он из семьи фермеров и был специалистом по компьютерам. — Гедлер не настоящий врач. Он получил степень бакалавра психологии в каком-то захудалом колледже Северной Каролины.
Шеррил, все еще мокрая, вошла в комнату, кивнула Лукасу и подошла к радиоприемнику.
— Все слышали?
— Нет, я недавно пришел, — ответил Лукас и обратился к Гриву: — Вы попросили его молчать?
Грив кивнул:
— Как обычно. Я просил не разглашать информацию, чтобы петухи не знали, какими сведениями мы располагаем. Сказал, это усилит нашу позицию в суде, если он состоится.
— Вы сказали — петухи? — повторил Лукас.
— Да. Застрелите меня за это.
— Плевал он на вашу просьбу. — Шеррил взъерошила мокрые волосы. — Я слушала в дороге. Он вспоминает детали, которые не сообщил нам…
— Сочиняет, — сказал Лукас.
— Каждый хочет стать знаменитостью, — заметил Грив.
Они замолчали, слушая радио.
«Доктор Гедлер, вам известно, что полиция не снижает количество преступлений, а лишь регистрирует их и иногда ловит преступников, когда несчастье уже произошло. Это похищение тому пример. Если бы у миссис Манет или у вас был револьвер, вы смогли бы остановить бандита. А так вы стояли в коридоре, не имея возможности что-то предпринять. Замечу: преступники вооружены, и пора нам, честным гражданам, воспользоваться Второй поправкой…»
— Черт возьми! — воскликнула Шеррил. — Это превращается в цирк.
— Уже превратилось.
Все повернулись к двери, когда Фрэнк Лестер, заместитель шефа по расследованиям, вошел в комнату с пачкой бумаг. Лицо у него было усталое и осунувшееся. Слишком много лет он проработал в полиции.
— Есть новости?
Лукас покачал головой:
— Я говорил с Данном. Похоже, он невиновен.
— Однако он — подозреваемый, — сказал Грив.
— Да, — согласился Лукас. — Люди из ФБР уже подключились?
— Собираются, — ответил Лестер. — Они не могут долго ждать. Даже если ФБР этим займется, Манет просит нас тоже работать. Начальник полиции согласилась. Я бы хотел, чтобы
— Все это тянется со времен Каина и Авеля, — заметил Андерсон.
— Я имею в виду не преступления, а политику. Если преступления прекратятся, мне придется искать другую работу, — сказал Грив.
— Вероятно, можно подать в суд на эту чертову радиостанцию, — вставила Шеррил.
Лестер жестом попросил всех замолчать и вынул блокнот с записями.
— Послушайте.
Полицейские окружили Лестера.
— Хармон Андерсон распределит обязанности, но я хочу объяснить, кого мы ищем, и услышать от вас, что нам нужно, чтобы его найти.
— Каким временем мы располагаем? — спросил кто-то из стоявших сзади.
— Любым, какое нам понадобится. — Лестер заглянул в блокнот. — О’кей. Большая часть сотрудников займется проверкой домов… Мы должны быстро разобраться с мелочами. К утру необходимо узнать, что за краска обнаружена на стоянке. Надо выяснить, нет ли ее в школе. Джим Хилл, — кивнул он в сторону одного из детективов, — утверждает, что плакатная краска практически не встречается за пределами школы, поэтому, возможно, похищение как-то связано со школой.
— Это сделал ее муж, — сказал кто-то.
— Мы это проверяем, — отозвался Лестер. — Пока что мы располагаем туфлей со следами крови. Ее следует срочно отнести в лабораторию. Нужно узнать, чья это кровь — миссис Манет, одной из девочек или похитителя. В последнем случае мы пропустим ее через банк данных, где содержится информация о ДНК правонарушителей. Придется поговорить с сотрудниками университетской медицинской школы и выяснить, какая группа крови у миссис Манет. Мне сообщили, что она периодически сдавала кровь для медицинских исследований, возможно, там есть данные о ее ДНК. Если кровь на туфле принадлежит одной из девочек, анализ ДНК может сказать нам…
— Анализ ДНК требует времени, — заметил невысокий полицейский.
— Этот сделают быстро. — Лестер снова заглянул в свои записи. — Надо проверить, нет ли микроавтобуса «эконолайн» у пациентов миссис Манет, работников школы, родственников и осужденных из базы данных по Миннесоте и Висконсину. Следует выяснить, не владеет ли «эконолайном» какая-нибудь компания, связанная с Манетом или Данном. Посетите местное отделение «Форда» и постарайтесь получить список «эконолайнов», которые обслуживались по гарантии. Говорят, машина старая, так что копните поглубже. Мы сравним список владельцев «эконолайнов» со списком пациентов Манет, который пытаемся получить…
— Я составлю базу данных пациентов, — предложил Андерсон. — Тогда мы сможем проверить по нему любую фамилию, которая всплывет в ходе расследования. Школьных учителей, людей, с которыми миссис Манет говорила по телефону.
Кивнув, Лестер продолжал:
— Необходимо проверить кредитный рейтинг Манета и Данна, узнать, нет ли у них финансовых проблем, посмотреть их страховые полисы. Что еще?
— Манет составляет список личных врагов, — сообщил Лукас.
— Пропустите его через компьютер, — сказал Лестер Андерсону. — Что мы упустили?