Жертва хищников
Шрифт:
– Мне холодно.
Я начала дрожать.
– Сейчас, – сказал он и пошел к машине.
Мы сбежали в медицинских халатах. На мне была тоненькая сестринская форма и халат. Шапочку и маску я сняла, как только легла в багажник. Джона был в брюках, тонкой рубашке с галстуком и в белом докторском халате. Мы не подумали взять куртки, голова была забита другим. Ветер дул холодный, с ночи земля ещё не успела прогреться. Солнце светило тускло, тучи надвигались с востока.
– Вот, – он вернулся с вязаной
– Хорошая привычка, – улыбнулась я, надевая кофту. Она закрывала попу и выглядела, как женский кардиган. Ничего, что смотрится по-уродски, о моде думать совершенно нет желания. – Спасибо, – тихо произнесла я. – Мир не без добрых людей
Джона усмехнулся. Нотки печали сквозили в голосе, когда он сказал:
– Меня теперь уволят.
Только что Джона ненамеренно дал понять, насколько эгоистично выглядит мой поступок. Но ведь он согласился… безоговорочно принял решение. Не было раздумий. Не было условий. Почему же теперь он пытается вызвать у меня чувство вины? Или это было сказано просто спонтанно?
– Я… прости.
– Нет, Элора, не сожалей. Если бы мы вернулись назад, и ты попросила меня о помощи, я снова бы это сделал. Этот человек творил с тобой ужасные вещи и, несмотря на популярность, ты страдала. Почему моя никчемная, но спокойная жизнь должна быть важнее жизни молодой и красивой девушки, у которой ещё всё впереди?
– Так говоришь, будто ты жизнь прожил и больше уже ничего не случится, кроме… – я вздохнула, не желая произносить страшные слова вслух. – Ты поверил мне на слово, понимаешь это? Я ведь могла солгать. А вдруг у меня не всё в порядке с головой, и я действительно упала с лестницы?
– Решила вызвать у меня сомнения? – Он взял мои руки в свои и начал растирать. – Нет, не верю я в эту чушь с лестницей. Такая девушка может накачаться алкоголем лишь от отчаяния. И упасть, кстати, тоже. А если человек не ценит жизнь, значит, ему плохо там, где он есть. Как ни крути, но тебя надо было спасать.
На минуту я застыла, глядя на Джона. Какой он проницательный. Почему мои родные не такие? Почему все от меня отвернулись? А чужой человек… В порыве чувств я шагнула вперёд и обняла Джона.
– Без тебя я бы погибла. Спасибо, спасибо, спасибо.
За завтраком в небольшом полупустом кафе мы заговорили о более серьёзных вещах. Джона первый поднял вопрос.
– Элора, рано или поздно они спохватятся. И что тогда?
– Сегодня воскресенье. Никто не придёт навестить меня. Лишь завтра утром Джек приедет за мной, но мы будем уже далеко.
– А как же обходы? – Джона реально смотрел на вещи. – Твой лечащий врач не обнаружит тебя в палате, заставит персонал найти тебя. А когда выяснится, что ты пропала, сразу позвонят… Кому? Джеку?
Я
– Да. Я об этом не подумала.
Но уже через секунду надежда вновь загорелась внутри.
– Да даже если и обнаружат… Во-первых, у нас уйма времени скрыться. Во-вторых, как они выяснят, что я уехала именно на твоей машине? Я ведь в багажнике была.
– Вычислят. Поверь, это не сложно. Камеры видеонаблюдения установлены на выезде из парковки. Наша машина была единственной этой ночью, что покидала больницу. Я ведь тоже исчез, никому ничего не сказав. Они сложат пазл за минуту, уверяю.
Яичница остывала, а я не могла заставить себя съесть хотя бы ещё один кусочек. Появился страх быть снова пойманной. Сколько раз я пыталась уехать? Находили! И возвращали!
Не в этот раз, твердила себе. Не в этот раз.
– Мы сбежим. Мы сможем, Джона. Только… – Я схватила его руку и крепко сжала. – Не бросай меня. Кроме тебя у меня больше никого нет. Если не ты, то никто мне не поможет.
– Я с тобой, Элора. Но, может, попробовать заявить в полицию? Ты ведь не кто-то там, а Элора Бессон.
– Нет, – выдернув руку, я замотала головой. – Полиция не поможет. Наоборот, мы сделаем хуже. Увы… только бежать. Мама, увидев меня в таком состоянии, не останется без внимания. Сейчас у них затуманен разум, они не знают, что со мной на самом деле происходит. Ричард смог убедить моих родителей, братьев и друзей, что я с превеликим удовольствием строю карьеру и не нуждаюсь ни в ком… даже в своём сыне.
– Неужели за два года они ни разу не захотели навестить тебя? – искренне удивился Джона.
– Мама приезжала в самом начале моей карьеры. Но тогда я думала, что всё в порядке. Мне вбили в голову, что мой муж меня продал… а теперь я в этом сомневаюсь. Хотя, – я вспоминала наши с Читтом встречи, – он не подтверждал этого факта, но и не отрицал его. – Пригубив кофе, попыталась вкусить его аромат, взбодриться. Надеялась, что кофе поможет избавиться от головной боли. – Я звонила Корбину, брату, но он осудил мой поступок. Мой друг детства – тоже. Я попала в странный круговорот событий, но тогда не подозревала, в какую воронку меня затянуло.
– А как так получилось, что ты приехала в Нью-Йорк? Ричард пригласил или…
В этот момент я резко вскинула голову и задумалась, глядя Джона в лицо. Что за дура? Как я могла… я только сейчас обратила внимание на немаловажный факт. Только теперь, когда Джона напрямую задал мне этот вопрос.
Вспыхнувшая догадка обожгла огнём изнутри, а по коже, напротив, пробежал холод. Не в Читтапоне Ли было дело. Не он был виновен в моём рабстве. Это совершенно другой человек. Тот, которого я ни при каких обстоятельствах не должна была подпускать к себе.